Регистрация   Вход

Джейкоб Бейн:


Элисон Райли писал(а):

- Была, - голос звучит ровно и бесцветно. - Развелись в прошлом году. Не сошлись характерами.

Он не совсем понимает, почему это ее расстраивает, отчего меняется голос. Тоскует по тому, кто был рядом? Не похоже на то.
Сощуривается, прижав щекой ее ладонь к плечу, чтобы не отвлекала касанием от слов, что удается ей отлично.
Цитата:
- У тебя была уже миссис Бейн?

- Почти, - со смешком. И он ясно понимает, как давно это было и больше не имеет над ним власти.
Цитата:
- Давай присядем, - просит она. Долгие разговоры лучше разговаривать сидя.

- Давай, - с готовностью, перетягивая ее на колени, когда она пытается сесть рядом, и устраивая, как можно ближе к себе, так что чувствует ее тепло. Долго они так точно не просидят.
- Ну, - расстегнув пуговицу ее рубашки и коснувшись губами ямки у разлета ключиц, - и чем вы занимаетесь в Галлифаксе, мисс Райли, - пока мозги отказывают от того, какая ее кожа на вкус. Черт, ну почему она такая? Вся, целиком.

Удар входной двери он слышал. Два удара, что не может не настораживать, но так как на кухне все стихло, можно надеяться на то, что сестра давно ушла.

...

Генри Томсон:


Прогулка до паба пошла Генри на пользу. Он перестал себя накручивать. Уже привыкнув к тому, что в пабе пусто не бывает, Томсон мельком окинул помещение. Знакомые лица присутствовали. Тот же Эдмондсон и составившие компанию утром в лодке Рой и Джек. В углу в компании своей куртки выпивал новый гробовщик. Генри решил последовать его примеру и тоже заказать выпивку, хотя никогда не находил прелести в алкоголе. Он прошел к барной стойке, за которой стояла Давина.
- Давина, можно мне двойной виски, пожалуйста? - попросил журналист и, когда девушка обернулась, едва не ахнул, до того она была измученной. - Ты в порядке? Выглядишь уставшей и бледной. Купание не пошло на пользу, да? Отдохнула бы.

...

Ивар Флетт:


Я вдыхаю аромат односолодового. Думаю о том, что завтра снова рано вставать, раз уж нашел халтуру, у хозяина есть какой-то допотопный комод и стулья. Я беру немного, нас обоих устраивает сотрудничество - у него рабочая сила за копейки, у меня почти приятель в Драмнадрочит. Дома я бы даже не поднял трубку телефона за такие копейки, здесь - благодарен и ожидаю, что меня посоветуют знакомым. Это и есть новая жизнь? Как-то она меня не слишком вдохновляет. Я всегда считал себя независимым от вещей, теперь вижу, что мои пристрастия стоят приличных денег. Ты не чувствуешь удобств, когда они тебя окружают, это возможно только лишившись их.
В пабе со мной здороваются, может, принимают за туриста, который оставит денег. Может, почти признали местного, кто знает? Я киваю кому-то за столиком и приподнимаю бокал в ответном приветствии. Я не уверен, что помню мужика, которому кивнул, но это и неважно. Давина замирает при виде меня и явно смущается. Я смотрю прямо на неё и не отвожу взгляд, что было то было, ни ей ни мне не о чем жалеть.
- Привет, Давина, - киваю привычно и скупо, - ещё виски.
Давина Росс писал(а):
- Привет. - Девушка наливает виски и идет следом. - Я думала, что вы уже уехали.

Давина идёт следом, несёт бокал с односолодовым. Надо сказать завораживающее зрелище. Красивая женщина, которая стонала под тобой ночью, с бокалом в руке. есть в этом что-то уютное. Я ухмыляюсь и качаю головой:
- Не терпится от меня избавится, милая? - Делаю маленький глоток, обвожу фигуру весьма бесцеремонным взглядом. Я не видел её тело, но зато прекрасно знаю его на ощупь, это даж интересно - тактильное узнавае перед визуальным.

Давина уходит от столика к бару, я окликаю её.
- Давина, это твоя книга на стойке? - Девушка оборачивается, слегка замешкавшись, кивает, - это её парень убил всех в летнем домике. Приятного чтения.

...

Давина Росс:


Дженнифер Хейз писал(а):
- Как сказать... Наверно, могло быть и лучше. Но случилось, как случилось. Вода в озере была холодная и мне даже на какой-то момент показалось, что я увидела Несси. - Жалкая попытка посмеяться. - У нее обыли огромные глаза и ровные зубы. Знаете, как у голливудских звезд, только не такие белые... Простите. Я опять говорю ерунду.

Давина улыбается, понимая что от Дженифер правды он не услышит. А раз девушка не хочет говорить о случившемся, то Давина не будет настаивать. Это не ее дело.
Дженнифер Хейз писал(а):
- Нормально... Чарли мне много чего наговорила, но мы уже уладили все. Нет претензий. Нет конфликта...
Дженнифер продолжила работать, слушая чужие разговоры и надеясь на то, что этот день закончится мирно. Хватит с нее приключений. Хотя бы на сегодня.

Давина с сомнением смотрит на Дженифер, зная подругу, она сомневалась, что ни претензий, ни конфликта нет.
- Слушай, - вспомнила Давина, - я забыла поставить смартфон на зарядку, поэтому запись тебе или вечером скину или завтра, смотря когда мне удастся попасть в комнату и забрать оттуда телефон.

Генри Томсон писал(а):
- Давина, можно мне двойной виски, пожалуйста? - попросил журналист и, когда девушка обернулась, едва не ахнул, до того она была измученной. - Ты в порядке? Выглядишь уставшей и бледной. Купание не пошло на пользу, да? Отдохнула бы.

- Какое купание? - спрашивает Давина у Генри, ставя перед ним заказанный виски.

...

Чарли Брайтон:


Дженни приняла ее извинения, приняла так великодушно и самоотверженно, что из глаз Чарли заструились слезы. Утирая глаза тыльной стороной ладони Брайтон лишь думала о том, как бы ей хотелось исчезнуть, навсегда и прямо сейчас.
Попрощавшись с медленно собирающейся с пабе компанией, она вышла на улицу и прохладный ветерок встретил ее у самого порога. Ей хотелось бежать, бежать со всех ног куда глаза глядят, но весь смех, и все горе было в том, что как бы ты не старался, от себя ты не убежишь. Она оказалась не той, не такой, какой считала себя. Хорошей, порядочной. Она оказалось дрянью, которая может из-за чувств к человеку сделать гадость. Она не подумала о том, что Дженни может засосать под винт, она вообще ни о чем не думала. Чарли ненавидела себя. Как вообще можно было так поступить. Это была не я, - лихорадочно повторяла про себя Чарли. - Я нет такая, Господи, я не такая.
Она любила Эвана Непера, любила всепоглощающе, всеобъемлююще. Он был угрюм и неразговорчив, но она знала его другого: понимающего и надежного. Она хотела только лучшего дня него. И сейчас поняла, что совсем не заслуживает такого светлого человека. Он ни за что бы никому даже в мыслях плохого не пожелал. Смог бы он принять ее вот такую - с темным скелетом в шкафу? Нет. Смогла бы она себя принять такой? Нет. Эвану больше подходила Дженни - светлая, милая и нежная. Да, она сказала, что он не в ее вкусе, но кто знает... Через год, а может и быстрее в Драмнадрочит появится еще одна "Дженни", а Чарли будет больно на это смотреть.
Как забыть все случившееся? Как пройти через это? Преодолеть, - Брайтон не заметила как уже несколько часов хаотично блуждала по городу, слезы ужаса и отчаянья стали ее спутниками.

...

Брин Сонг:


Мгновение тянется вечность, каждое движение, каждый вздох принимаю как манну небесную. Она будет жить, наш новообращенный ихтиандр будет жить... Руки дрожат. Пытаюсь успокоиться, убеждая себя, что опасность миновала. И не нужно так судорожно цепляться за ручку двери. Не помогает. А если бы кессонка? А если бы... ведь барокамеры в местной больнице нет. Становится трудно дышать, железная рука страха сжимает грудную клетку с такой силой, словно собирается раздавить меня... раздавить, как толща мутной воды над головой. Так, спокойно. Мисс Морна жива, а это главное. Что не отменяет чувства вины. Не успели, не усмотрели, не предвидели. Подозреваю, что под конец поездки водитель хотел нас убить за постоянное "А еще далеко?" и "Почему мы плетемся, как черепахи?". В больнице нас встречает доктор Макки. Велит доставить пациентку в палату, нас пытается выдворить в другую, но безуспешно. Ихтиандров не переубедить, даже угрожая промыванием желудка для профилактики. Аргументирую, что мисс Морна слишком слаба, чтобы отвечать на вопросы, нужные для определения оптимального периода рекомпрессии. Доктор улыбается, грозит пальцем двум слишком умным ихтиологам, но соглашается оставить нас в палате. Перетаскиваем туда еще одну кровать, мою мрачную шутку юмора, что из морга тоже подойдет, лишь бы без бирки, не оценили. Дядя только закатывает глаза и заводит свое привычное "злая, злая девочка". Мисс Морна отдыхает, дядя рассказывает о дальних морях, коралловых рифах, обитающих там рыбках. Через несколько часов после моей полуистерики в больницу привозят банку с донной Сарой. Ничто в этом мире не сможет переубедить меня, что присутствие Сарочки поможет мисс Морне оправиться.
- Спой, - дядя легонько толкает меня локтем в бок.
- Чтобы у мисс Морны уши в трубочку свернулись?
- Не прибедняйся, а то сдам доктору, что в банке не крошки плавают.
Делаю страшные глаза. Вот дядя. Сейчас завалит нашу секретную операцию. Но все же соглашаюсь.

Куда вы убегаете, темные волны,
Куда так спешите от загадочных скал...
Куда так торопитесь, словно...
вас чем-то пугает причал.

Куда вы мчитесь, и пенные брызги
смыкаются над головой...
Заберите с собой мои темные мысли,
унесите, разбейте о скалы... покой
не настанет, покой уплывает
смытый темной волной.
Куда вы убегаете, темные волны,
я прошепчу бесполезное "стой"...

Я чайкой морскою над пеною тонкой
взметнусь и задену крылом,
Те темные волны, опасные волны,
и пусть все останется сном.

О темных волнах, что убегают,
превращаясь в обманные блики во мгле.
О темных волнах, опасных волнах,
что манят и манят к себе.


- Могла бы выбрать что-то более оптимистичное. Ай, нельзя, не дергай дядю за волосы!
- Это первое, что пришло в голову, не выступай.
Оставив мисс Морну отдыхать, мы с дядей отправились на секретное задание. Пробраться к хранилищу спирта у нас так и не получилось, но кое-какие полезные таблетки мы нашли. Первые часы по палате порхали разноцветные слоники, потом они исчезли, но потянуло на творчество. И больнице пришлось слушать первый альбом Битлз (в этот раз хор ихтиандров плюс Сарочка в банке). После чего явился доктор, конфисковал таблетки и на этот раз пообещал клизму. Смеемся. Искренне.

...

Генри Томсон:


Давина Росс писал(а):
- Какое купание? - спрашивает Давина у Генри, ставя перед ним заказанный виски.

- Чарли и Дженнифер оказались в воде в такой холод. Как слышал, неудачная попытка сделать селфи. Разве Чарли не твоя подруга? Мне кажется, я видел вас вместе вчера, - Генри сделал глоток виски и внимательно посмотрел на Давину, не так не переживают о том, что закончилось с наименьшими последствиями. - А может и перепутал, всего пару дней в городе. В любом случае, если я могу что-то сделать или захочешь о чем-нибудь поговорить...
Он всего раз общался с Давиной, когда спрашивал о Несси. Но сейчас хотелось слушать кого-то, чтобы не думать о себе.

...

Элисон Райли:


Джейкоб Бейн писал(а):
Сощуривается, прижав щекой ее ладонь к плечу, чтобы не отвлекала касанием от слов, что удается ей отлично.
- Почти, - со смешком. И он ясно понимает, как давно это было и больше не имеет над ним власти.
Элисон немного досадно, что её "прегрешения" прошлой жизни сильнее, чем его. Не мог он тоже успеть побывать женатым и уравновесить весы? С другой стороны, ей отчего-то нравится знать, что жены не существовало. Пусть и была та, что "почти". О которой он вспоминает не с улыбкой, а со смешком. Самую капельку ей хочется знать чуть больше подробностей, чем одно "почти", но разум говорит, что ей этого не нужно.

Джейкоб Бейн писал(а):
- Давай, - с готовностью, перетягивая ее на колени, когда она пытается сесть рядом, и устраивая, как можно ближе к себе, так что чувствует ее тепло. Долго они так точно не просидят.
- Ну, - расстегнув пуговицу ее рубашки и коснувшись губами ямки у разлета ключиц, - и чем вы занимаетесь в Галифаксе, мисс Райли, - пока мозги отказывают от того, какая ее кожа на вкус. Черт, ну почему она такая? Вся, целиком.
Оказываясь на коленях, Элисон обнимает его одной рукой, вторая уютно лежит на груди.
- Я переводчик, - начинает она, и отвлекается на расстёгнутую пуговицу. - С японского. - Голос прерывается, потому что нормально говорить в таких условиях невозможно. - Специализируюсь на технической документации... - ещё одна пуговка. - Перевожу инструкции от техники... Телевизоры, микроволновки... - Связная речь окончательно сдаёт позиции, обобщая, - И всё такое...

В качестве возмездия она наклоняется к шее, ведёт, едва касаясь, носом вдоль уха, по границе челюсти вниз, к шее. Там красуется красная метка, сестра-близнец той, что она видела утром в зеркале. Целует шею, обдавая дыханием.
Почему он так на неё действует? Только пусть продолжает...

...

Давина Росс:


Ивар Флетт писал(а):
Я ухмыляюсь и качаю головой:
- Не терпится от меня избавится, милая? - Делаю маленький глоток, обвожу фигуру весьма бесцеремонным взглядом. Я не видел её тело, но зато прекрасно знаю его на ощупь, это даж интересно - тактильное узнавае перед визуальным.

- Я была уверена, что вы уже все осмотрели что хотели. Драмнадрочит не настолько богат достопримечательностями, чтобы тратить на него весь отпуск.
Она ему грубила. Но его взгляд слишком волновал Давину, прожигал и смущал, заставляя мысленно возвращаться на несколько часов назад.
- Меню принести? - Вспоминая о гостеприимстве спрашивает у мужчины.

Ивар Флетт писал(а):
Давина уходит от столика к бару, я окликаю её.
- Давина, это твоя книга на стойке? - Девушка оборачивается, слегка замешкавшись, кивает, - это её парень убил всех в летнем домике. Приятного чтения.

Если бы взглядом можно было убивать Ивар Флетт уже лежал бы под столом бездыханный.
Больше всего в жизни Давина ненавидела узнавать раньше времени чем закончилась книга.

...

Доминик Хаас:


Она вздыхает пока он думает, мотает головой и меняет тему. Доминик не очень понимает ни сами действия, ни их последовательность, но это же не имеет значения.
Маири Бейн писал(а):
- Мне кажется, Элисон и кто-то из девочек делали снимки, - сообщает она все таким же бодрым тоном, раздумывая, что приготовить.

Она вспоминает о снимках Несси по пути к отцовскому дому и Дом прислушивается.

- Элисон Райли? - уточняет, задумавшись. - Не знаете где она остановилась?

Получив ответ, Дом кивнул и решил ещё раз наведаться к лодочнику. Позже, конечно.
Маири Бейн писал(а):
- Осторожно, снасти в углу, - по привычке предупреждает Маири, иногда ей кажется, что если она попробует их переставить, ее четвертуют. - Проходите, устраивайтесь, - провожая гостя на кухню. - Приготовлю вам наш клоти*.

Дом обходит снасти, мимоходом отмечая их потрёпанность и ухоженность одновременно. Похоже, вся семья Бейн так или иначе кормится от озера.

- Что такое клоти? - спросил скорее из приличия и потому что не решил стоит ли сразу перейти к тому, зачем они здесь, или всё же не отказываться и от десерта.
Тесто + яблоки = вкусно, а десерту, выходит, быть. Они больше молчат, чем разговаривают - наверное, это нормально, в условиях когда двое хотят просто заняться сексом, а не узнать друг друга получше. Дом пристально следит за движениями хлопочущей по кухне женщины, находя это жутко сексуальным, и почти не думает о десерте.
Маири Бейн писал(а):
Маири выставляет 20 минут и оборачивается к мужчине. Что-то надо говорить.
- Вы знаете, это совершенная глупость, - она смеется, когда-нибудь ее язык ее погубит. - Я просто, - она смотрит на него.

- Маири, не надо объяснять, - великодушно предлагает Дом, - я же не спрашиваю "Почему?" Мне даже кажется, что ответ нам обоим лучше не знать.

Микроволновка показывает двадцать минут. Они же не будут всё это время молча смотреть друг на друга - нужно что-то делать! Понимая что дело за ним, Дом встал из-за стола, еле удержавшись, чтобы не вытереть руки о джинсы, и двинулся к Маири. Её глаза, как улыбка Джоконды - без сомнения, что-то выражают, но что именно Дом объяснить себе не мог. Он остановился рядом с Маири и положил руки на её талию. Она подняла на него глаза, но ничего не сказала. Тааак! Ободрённый успехом, прижал её к себе и быстро, чтобы уже начать, пока решимость его не покинула, прижался губами к её рту.


_______________
Чур по голове не бить! Это наше пустое место ©))

...

Давина Росс:


Генри Томсон писал(а):
- Чарли и Дженнифер оказались в воде в такой холод. Как слышал, неудачная попытка сделать селфи. Разве Чарли не твоя подруга? Мне кажется, я видел вас вместе вчера, - Генри сделал глоток виски и внимательно посмотрел на Давину, не так не переживают о том, что закончилось с наименьшими последствиями. - А может и перепутал, всего пару дней в городе.

- Я только слышала мельком что девчонки искупались, никто не рассказывает что произошло, Дженифер говорит, что все в порядке, а Чарли после разговора с Дженифер снова куда-то убежала. - Говорит все это, а сама листает электронную книгу, желая добраться до самого конца и посмотреть действительно ли все так как сказал Ивар. - Вроде бы они обе здоровы.
После вопросов Генри Давина почувствовала себя плохой подругой, она до сих пор так и не поговорила с Чарли. Машинально потянувшись к заднему карману джинс, где обычно лежал телефон, девушка его там не обнаружила. О том, что его надо зарядить вспомнила в очередной раз и поняла, что раньше ночи вряд ли получится это сделать.
Генри Томсон писал(а):
-В любом случае, если я могу что-то сделать или захочешь о чем-нибудь поговорить...

- А ты вчера фотографировал или на камеру снимал Несси? - Давина помнила, что вроде бы у Генри что-то получилось снять. - У меня есть запись на смартфоне, но я хочу фотографии и желательно профессиональные, чтобы украсить зал постерами, правда я не совсем представляю как это будет в результате выглядеть. - Давина задумчиво окинула взглядом помещение.

...

Джош Уэйн:


Я доел пирог, и пошёл поставить тарелку на кухню, когда услышал, что на детский сад собирают пожертвования. Раз Маири не взяла за пирог, я выгреб всё до пенни, что было в моих карманах и не считая положил на стол. Потом нашёл клочок бумаги и написал: "Это на детский садик, мисс Маири. Джош." И спрятал под тарелку.
Элисон Райли писал(а):
- До свиданья. Пока, Джош. Позовёшь на испытания своего робота? - Элисон помахала рукой парнишке.

- Конечно позову, - пообещал я и тоже помахал ей. Дяде Бейну повезло с ней. Она добрая. И красивая. Оглянулся на неё ещё раз. - Пока!
Джек Олсопп писал(а):
- Как приобрету ретромобиль, притяну сюда на ремонт, - кивая на городок, - Буду скидку, как старый знакомый просить, - пожимая руку, - Удачи, Патрик, Джош
- Увидимся. - я тоже попрощался.
На причале уже никого не было. Увезли и утопленницу и всех, кто с ней нырял. Брин мне показалась какой-то несчастной и взрослой. Нет, не знаю почему. Просто она серьёзная и кажется к ней никто не относится как к ребёнку. Я засунул руки в карманы и смотрел на воду: тёмную и холодную. Она колыхалась, билась о сваи, была мутной с кусочками мусора. Я думал над тем, что говорил мне отец. Можно до конца жизни стоять на одном месте, вести себя как щенок, не считаясь с правилами и обязанностями, быть равнодушным, не думая о близких людях, а можно идти вперёд. Получается, что сегодня я сделал шаг не вперёд, а назад там, на катере. Дурачился, а Чарли чуть не утонула вместе с Дженни. Просто стоял, не думая ни о ком. Мне было стыдно. Очень. Не хотелось, чтобы относились ко мне, как к неразумному дите, дитю то есть. Почему так получается? Не понимаю. Но я всё думаю, как это, идти вперёд. Как в стишке про человечка из которого важно, чтобы вышел человек. Думать не только о себе...
Чарли подошла и потащила в машину. Неугомонная.
Я спросил, как она? Не понимаю, зачем прыгнула? Мне иногда кажется, что я старше. Открыл перед ней переднюю дверь, а сам с роботом сел сзади. Сегодня не получится уже проверить его. Мне не хотелось разговаривать, сидел и смотрел в окно. Отец тоже молчал. И Чарли тоже. Наверное ей тоже трудно быть взрослой Всё. С сегодняшнего дня я постараюсь даже не смеяться. И никого не подводить. Вздохнул. Пока ещё не всегда понимаю, как это получится, но главное, не стоять на месте. Развиваться
Мы отвезли Чарли домой, потом меня и папа поехал в мастерскую. Ему тоже трудно. Со мной.

...

Джек Олсопп:


В пабе было уютно:
Пол Эдмондсон писал(а):
Девушка принесла нам поесть, налила себе чаю и присел за наш столик.
Завязался разговор.


Рой сказал, что он скоро уедет:
Рой Флетчер писал(а):
я планирую скоро вернуться в Осло, как бы не хорошо было отдыхать, но отпуск не резиновый.

Пол рассказал, что почти свободен:
Пол Эдмондсон писал(а):
- Я тоже в отпуске, может на неделю, может. на две или месяц, не знаю. Вообще, господин ректор предложил мне отдыхать все лето. Билет у меня с открытой датой, так что пока не знаю.

Мой план на будущее вызвал замечание скуластого:
Пол Эдмондсон писал(а):
- Громадные планы, - заметил я, - на это уйдет целая жизнь.

"Всё-таки он меня раздражает!"- уверился я.

- Так и планирую, - сказал я ему не улыбнувшись.


На мой вопрос про свекольный кофе Давина ответила явно считая, что это бред голодного туриста:

Давина Росс писал(а):
Джек удивляет Давину своим вопросом. Свекольный кофе? Да она первый раз о таком слышит, не то чтобы об аналогах рассказать, а тем более предложить.
- Я уточню у бабушки, - отвечает Джеку, - не уверена, что у нас есть свекольный кофе. А что можно предложить вместо него я не представляю. Простите мою некомпетентность. – Улыбается, ей кажется, что Джек подшучивает, ну кто может пить свекольный кофе? – Сейчас уточню и вернусь.


Услышав разговор:

Давина Росс писал(а):
Генри Томсон писал(а):
-В любом случае, если я могу что-то сделать или захочешь о чем-нибудь поговорить...
- А ты вчера фотографировал или на камеру снимал Несси? - Давина помнила, что вроде бы у Генри что-то получилось снять. - У меня есть запись на смартфоне, но я хочу фотографии и желательно профессиональные, чтобы украсить зал постерами, правда я не совсем представляю как это будет в результате выглядеть. - Давина задумчиво окинула взглядом помещение.

решил, что это мой звёздный час:

- Мои сделаны не профаппаратом, но я уверен, что лучших кадров нет ни у кого, - сказал я громко, - У меня был такой хороший ракурс, что сам не поверил в свою удачу.

...

Маири Бейн:


Доминик Хаас писал(а):
- Что такое клоти? - спросил скорее из приличия и потому что не решил стоит ли сразу перейти к тому, зачем они здесь, или всё же не отказываться и от десерта.

Маири объясняет кратко, и гость удовлетворяется тем, что в этом задействованы яблоки.
Доминик Хаас писал(а):
- Маири, не надо объяснять, - великодушно предлагает Дом, - я же не спрашиваю "Почему?" Мне даже кажется, что ответ нам обоим лучше не знать.

Не надо объяснять что?! - еще мелькает здравая мысль, пока она поднимает к нему ошарашенный взгляд. О нет! Нет-нет, кажется, прогноз сбывается.
Доминик Хаас писал(а):
Ободрённый успехом, прижал её к себе и быстро, чтобы уже начать, пока решимость его не покинула, прижался губами к её рту.

Он ее не так понял. Совсем. Категорически неправильно понял! - мысли мечутся в голове Маири, пока она не закрывает глаза и все еще ощущает его губы на своих губах.
Она не такая! Да, черт подери, совсем не такая! Но он же ей нравится. И что за чушь он нес?!
И она все-таки раскрывает губы, выдохнув и прижавшись к нему всем телом, мягко растекаясь и позволяя обнять себя крепче.
Черт бы подрал австрийца, как целуется, - еще успевает подумать Маири, когда следующее его движение выбивает дыхание, и она сжимает пальцы на его плече, отстраняясь и пытаясь глотнуть воздуха.
- Нет, - уверенно. - Стоп, - смотрит в его лицо, не понимая, почему сама так загнанно дышит и с мыслью "да к черту" вновь к нему прижимается, поцеловав. Осторожно, мягко, чтобы распробовать.
Пусть он не окажется садистом, - молится Маири, - или козлом, или сумасшедшим. Потому что когда он сжимает ее грудь ладонью, думать она больше не может. Только ведет по его плечу и спине, сжимая его одежду в пальцах.
- Только не на кухне, - успевает прошептать Маири. Зажмурившись от мысли, что вытворяет.

___
Если что, я не знаю, что делаю)) и что мы делаем )) делается)))
и у них есть еще одна проблема))

...

Джейкоб Бейн:


Женщина много думает, так ощутимо чертовски много думает. Расстегивает пуговицы одну за другой, пока не стягивает рубашку с ее плеч, покрывая поцелуями кожу, по сгибу плеча и вверх к горлу, прикусывая и втягивая кожу, оставляя следы нарочно - больше. Хотя стоило бы беречь, надо беречь.
Элисон Райли писал(а):

Оказываясь на коленях, Элисон обнимает его одной рукой, вторая уютно лежит на груди.
- Я переводчик, - начинает она, и отвлекается на расстёгнутую пуговицу. - С японского. - Голос прерывается, потому что нормально говорить в таких условиях невозможно. - Специализируюсь на технической документации... - ещё одна пуговка. - Перевожу инструкции от техники... Телевизоры, микроволновки... - Связная речь окончательно сдаёт позиции, обобщая, - И всё такое...

В качестве возмездия она наклоняется к шее, ведёт, едва касаясь, носом вдоль уха, по границе челюсти вниз, к шее. Там красуется красная метка, сестра-близнец той, что она видела утром в зеркале. Целует шею, обдавая дыханием.

- Переводчик, - склонившись, щелкает застежкой ее лифа, обнажая грудь и накрывая ее ладонью. - Это отлично. - переводчик - это прекрасно, можно переводить не только в Галлифаксе. Нет, два дела одновременно даются ему чертовски плохо. Особенно, когда он накрывает ее грудь губами и справляется с пуговицей на ее джинсах, до ужаса узких джинсах. Его ладонь накрывает ее между ног, сразу под бельем и она сжимает бедра. Черт. Ее плечо он прикусывает неосознанно, не толкаясь пальцами внутрь, только гладит. Ухмыльнувшись и оставляя невесомые касания губ на плечах, вниз к ключицам.
Долго он так не выдержит.
Коб разворачивается, опрокидывая Элисон под себя на диван.
- Из всех мест в этом чертовом доме, - еще ворчит он, впиваясь губами у сгиба ее шеи к плечу.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню