галиночка:
спасибо за адреса магазинов и теплый прием. Elka, очень советую прочитать "палача", но начинать надо с четвертой главы! потом можно прочитать и первые три. ну, очень красивая история любви. меня испугали рассказы о насилии над мужем ГГни, но потом я поняла: с таким гадким человеком только так. желаю отличного чтения.
...
Elka:
Галиночка! Обязательно, как время выкрою, прочитаю. И воспользуюсь твоими советами.
Мурочка! Ну что, я прочитала "Ночные удовольствия". Конечно же, очень понравилось.
Хотела под впечатлением сразу написать. Но сейчас у меня маленький стресс. У мамы поднялось очень сильно давление, пришлось вызывать скорую. Теперь уже (тьфу--тьфу-тьфу) полегче ей, может сейчас постарается заснуть.
Вчера я , еще не дочитав эту, с компа прочитала "Начало"(она же маленькая) и под впечатлением облазила несколько сайтов - кто такой Ашерон. Начиталась всякого! И какой он (эш) классный, и какой перевод нехороший.
А у нас чей перевод - Гончей или который ругают? Но мне еще до "Ашерона читать и читать. Я под впечатлением рванула сегодня после работы на Тургенева, т.к. видела там "Любовник из фантазий" когда-то. Покрутила в руках, и положила обратно. А книги то уже нет!!! Ну на "радостях" купила "Порочную невинность", "На берегу" и "Тихая гавань". "Тихий омут" у меня был, теперь надо "Наперекор волне" искать, чтобы собрать всю серию.
Кстати, "Джеки" там есть, кому это интересно.
Сна ни в одном глазу после такого стресса, пойду Кеньон читать.
...
Тигрёнок:
Елка, поверь я даже не зная что там вырезан огромный кусок, прочитала с огромным удовольствием "Любовника из фантазии".
А ругают не Нютын перевод, а перевод на Ангелах и Нотенаблоиде. Сделанный явно через промнт. А не с любовью и желанием хорошо перевести.
...
Elka:
Танюша, вот я и хочу читать сразу Анин перевод - вот и спрашиваю у Мурки - какой у нас? А Аня вообще переводила "Ашерон"
(надо было вообще-то сразу с того вопроса начать). Я знаю, у нее классные переводы. А про нотабеноидовский перевод я как раз из критики Ани(Гончей) и узнала.
Сегодня была на роще, "Любовника из фантазий" не нашла, придется читать в электронке. Зато взала Л.Гамильтон про Мередит. Мне девочки тоже эту серию хвалили. Пока попалась на глаза - решила взять попробовать.
А ты тоже поклонница Кеньон? И ещё - этот пропущенный отрывок где-нибудь есть переведенный?
...
Тигрёнок:
Елка, ага поклонница. Нет Ашерона (Эша) Нюта еще не переводила ждемс. Еще ждемс окончания перевода Зарека. Сам вырезанный кусок у нас где-то в переводах и выкладывался. Но я на сколько знаю Тори (Виктория) переводит эту книгу заново. У меня любовь к Кеньон пошла именно с "Любовника из Фантазий")))
...
Мариука:
Elka писал(а):А у нас чей перевод - Гончей или который ругают? Но мне еще до "Ашерона читать и читать. Я под впечатлением рванула сегодня после работы на Т
У нас тот перевод, который ругают, могу сказать, что вполне перевариваемый текст. Были конечно и ляпы, но по мне таки вполне читаемо
И окончание Зарека тоже с Обители Ангелов.
Это личное дело каждого читать тот, что есть или ждать тот, что когда-то будет. Мне и эти переводы понравились, а в разборки я сильно не усугублялась
...
Малина Вареньевна:
Всем Приветик! Я тут покопалась чуть-чуть. Хочу сказать спасибо за адреса магазинчиков. А то меня тут подсадили на мистические романы Кресли Коул, мечусь по всему городу в поисках. Кстатии, хочу тоже подкинуть адресок: по 4О лет победы за российским кольцом есть "Табрис", рядом с ним полуподвальный магазинчик. Выбор книг - приличный и цены не такие страшные. Жаль только находиться далеко. Кстатии, любителям вампиров , ликанов и прочей нечисти, а также бешенной любви и крови, ещё чертовского оболщения советую заглянуть в переводчики и отыскать переводы романов этого писателя. А потом вы будете метаться по городу в поисках всей серии: Бессмертные с приходом ночи.
...
Elka:
Марьяна, спасибо за адресочек. А по поводу "далеко", все-равно же на Рощу ездием, а оттуда не так уж и далеко.
Кстати, "Любовник из фантазий" я сегодня купила!(На Ленина). А "Наперекор волне" и там нет.
...
Мариука:
Девочки привет!
Со снегом нас!!!

Прошло всего-то ползимы
Малина Вареньевна писал(а):меня тут подсадили на мистические романы Кресли Коул
А Кресли издают?
...
Малина Вареньевна:
Да, издается в переводе издательства АСТ. Это серии "шарм", "очарование" и тп. Начинать читать лучше с "Бессмертная любовь" (ориг. наз. - Нет голода неистовей) эта вторая книга серии. Первая не переведена - это скорей рассказ-введение. Но он есть на форуме. Всего романов 1О, пока переведено, вроде, до 9-ого. В феврале обещают 11-й. Я нашла, пока, до 6-го
...
Elka:
Я вчера видела Коул Кресли в мягком переплете, название не запомнила, посмотрела, что это Лр и отложила. Издание, кажется "Шарм". Или у нее любой роман с мистикой? А то может уже бежать покупать ее?
А снег утром был классный!
...
Джослин:
Elka писал(а): А снег утром был классный!
В том то и дело, что утром - к вечеру от него, как всегда, ничего не осталось!
...
Малина Вареньевна:
Elka писал(а):Я вчера видела Коул Кресли в мягком переплете, название не запомнила, посмотрела, что это Лр и отложила. Издание, кажется "Шарм". Или у нее любой роман с мистикой? А то может уже бежать покупать ее?
У Коул есть несколько простых, более ранних романов. Сказать ничего не могу - не читала. Мистика пользуется большим спросом, но т.к. она довольно откровенна, её причислили к ЛР. Кстатии книгу, которую я порекомендовала найти несложно, она взяла какую-то премию в 2ОО9 г, а наши издатели любят пафос. Кстатии, именно после этого серию стали переводить.
...
Джослин:
Девочки, из мистики (если кого вдруг заинтересовало) есть на нашем форуме замечательные переводы
Джены Шоуолтер,
здесь тема с её обсуждением. А так же есть
Кристин Фихан вот здесь можно узнать о её романах. Тоже довольно интересные произведения. Кстати они издаются издательством ЭКСМО.
...