Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


diamond:


Буханки, которую Картер обычно покупал раз в месяц, в этот раз хватило на три дня. Обычно он старался есть поменьше хлеба, чтобы растянуть надолго, но и не слишком медленно, чтобы последние куски не заплесневели. Это было единственной роскошью, которую он позволял себе во время ежемесячных поездок в город.
​ - Вы любите хлеб? - спросила Бейли. - Даже этот, магазинный?
​ Картер кивнул. Хлеб из магазина... а другого он и не знал. Жена проповедника покупала по буханке в неделю в тот год, когда Картер жил в городе. Тратить время на возню с выпечкой она не желала. Картеру позволялся один ломтик в день, не больше. Он смутно помнил, как его мать пекла хлебцы. Несколько раз за годы жизни в одиночестве он сам пытался что-то испечь, но у него получались какие-то малосъедобные комья.
​ Они завтракали в тишине. Картер раздумывал, не сказать ли Бейли, что внизу находятся его комнаты, но не знал, чем это обернется. Она с легкостью пригласила Мозли в дом, чего Картер никогда бы не сделал. Под землей было его убежище.


Джоди Томас "Безмолвная песня"

...

Elenawatson:


Забрезжил жуткий, зловещий рассвет — достойный эпилог кошмара. Над кораблем, едва не задевая за мачты, проносились белесые полосы, но в вышине небо было чистым. Огромные волны стали гораздо короче и круче. Машины работали на малых оборотах, лишь бы крейсер слушался руля. Несмотря на это, шедший против волны «Улисс» нещадно трепало. Ветер, скорость которого немногим не достигала пятидесяти узлов, дул ровно.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


Дверь в святая святых Линча была закрыта.
Розалинда смотрела в сторону коридора, аккуратно складывая письмо и запечатывая конверт. Командир ястребов пропадал последние два дня. Все в комнате свидетельствовало о его присутствии: множество раскиданных документов, латунный спектрометр в углу для расчета уровня вируса, шкафчик с бутылками с кровью и та самая проклятая карта на стене, однако сам он был неуловим, как ветер.
Роза не знала, благословение это или проклятие. Хотя отсутствие хозяина позволило ей вдоволь покопаться в его бумагах в поисках упоминания о брате или мехах, но она все равно испытывала раздражение.
Та ее половина, что играла роль Меркурия – опасная натура, ищущая нечто захватывающее, – царапала кожу, будто власяница. Ее снедало нетерпение от бездействия. Из-за прилагаемых Линчем усилий отыскать Меркурия Розалинде пришлось затаиться. Каждую ночь она сидела дома, изображая приличную вдову. И раз командир и днем не появлялся, то у нее даже не вышло посостязаться с ним в остроумии.


Бек Макмастер "Моя блестящая леди"

...

Elenawatson:


Джейн стоит, поеживаясь, пока мать разглядывает ее. Вчера вечером она уже в который раз сказала мне, что ненавидит всю эту внешнюю мишуру; как добронравная и целомудренная протестантка, она предпочитает черно-белые одежды, а это приводит в бешенство нашу мать, которая любит пышные одеяния. Я вижу, что Джейн чувствует себя совершенно не в своей тарелке, облачившись в это роскошное, расшитое золотом и серебром парчовое платье с низким вырезом, который чуть обнажает маленькие холмики ее грудей.
Я бы много отдала, чтобы тоже надеть такой роскошный подвенечный наряд, но считается, что поскольку я младшая сестра, то могу одеваться и попроще. И никого не интересует, что я, в отличие от вспыльчивой Джейн, послушная, сговорчивая и вообще, как говорит моя мать, гордость семьи, а к тому же (чего она никогда не говорит) ее явная любимица. Я все равно всегда буду только второй, тут уж ничего не поделаешь. И сегодня я тоже вторая: мой брак не столь важен, как брак Джейн; мое одеяние, сшитое из ткани с серебряной нитью, украшенное алой оборочкой из бархата и жемчугом, стоит гораздо дешевле. Но я вижу себя в зеркале: длинные золотисто-рыжеватые волосы крупными локонами ниспадают на спину; на щеках — нежный румянец; плотно прилегающий корсаж подчеркивает стройную фигуру, — и понимаю, что мне не нужны более пышные одеяния, чтобы соперничать с сестрой.
Мы близки, как и должны быть близки сестры, но между нами всегда существовало здоровое соперничество. Джейн, которая на четыре года старше меня, отличается капризным и строптивым характером. Я же совсем другой ребенок: послушный, безропотный, почти никогда не получаю замечаний, шлепков и щипков, какие частенько достаются Джейн за всевозможные проступки. Иногда ей попадает за то, что она хоть и исполняет требования родителей, но делает это без того совершенства, с каким Господь сотворил мир. Сколько я себя помню, родители никогда не были ею довольны. Что бы она ни делала, что бы ни говорила, все непременно подвергается осуждению. Бедняжка Джейн! Сколько раз я видела, как она с рыданиями бежит к нашему любимому учителю (нас обучают на дому) господину Айлмеру, ища у него утешения от их жестокости. Что же касается меня — девочки пусть и менее умной, но зато очень симпатичной и не такой строптивой, — то выговоры я всегда получала в мягкой форме, а иногда даже удостаивалась и похвалы.
Я росла тихим ребенком и вполне довольствовалась лучиками сияния, исходившего от моей блестящей сестры, которые частично попадали и на меня. Я всегда отличалась хорошим поведением, потому что, будучи девочкой робкой и застенчивой, не хотела понапрасну осложнять свою жизнь. Как правило, таким образом я заслуживала благосклонность нашей грозной матери и избавляла себя от строгостей, которыми она терзала мою непослушную сестру, что меня вполне устраивало. Но по мере того как я взрослела, мне все чаще приходило в голову, что матушка чрезмерно жестока к Джейн и совсем не любит ее, а потому я стала защищать старшую сестру.
И вот теперь, когда я смотрю, с каким несчастным видом стоит она в этом совершенно ненужном ей роскошном одеянии — брови насуплены, простоватое лицо усеяно веснушками, — а Эллен расчесывает ей длинные рыжие волосы, мне жалко бедняжку. Наша няня Эллен — такая добрая душа. Она любит Джейн, причем гораздо сильнее, чем родная мать, и всегда встает на ее защиту, но родители редко прислушиваются к словам няни. Ведь Эллен — всего лишь прислуга, так стоит ли обращать на нее внимание.
Вообще-то, моя старшая сестра должна бы радоваться: ведь теперь она выйдет замуж, вскоре станет хозяйкой в собственном доме и мать ей больше будет не указ. Правда, сама Джейн утверждает, что она всего лишь меняет одну форму рабства на другую. Лично я этого понять не могу. Для меня замужество — это настоящее чудо, и мне очень хочется, чтобы и Джейн относилась к предстоящему браку точно так же, хотя в глубине души я прекрасно понимаю, что она уже все для себя решила. В любом случае я буду скучать без нее, своей дорогой сестренки. А кто утешит бедняжку, когда рядом не будет меня?

Элисон Уэйр "Опасное наследство"

...

diamond:


Когда Лео вернулся в Уоверли-плейс, особняк, в котором жил вместе со своими трэлями Хлоей и Сесилией, день уже клонился к закату.
В это время суток лишь одна из девушек бывала дома. Сесилия обычно или ходила по магазинам, покупая драгоценности и шелковые платья, или встречалась с друзьями за чаем. Хлоя же предпочитала книги и одиночество.
Лео вошел в комнату, и лицо Хлои осветилось улыбкой. Ее белокурые локоны так ярко блестели в лучах предзакатного солнца, что Лео едва не поморщился. В отличие от Кейна, он мог переносить дневной свет, но предпочитал ночную тьму.
– Почему вы не в постели в такое время? – откладывая книгу, с игривой улыбкой спросила Хлоя. – Вы вообще сегодня ложились?
Лео покачал головой:
– Исполнял свой долг.
– Герцог, – скривилась Хлоя.
Отец девушки и герцог подписали ее контракт трэли, почти не оставив ей других путей в жизни. Хлое исполнилось семнадцать, когда Кейн передал ее Лео. Семнадцатилетняя, немного испуганная и совершенно неподходящая для роли трэли.


Бек Макмастер "Шелк и пар"

...

Nadin-ka:


«Люди часто берутся нас учить. Роль учителя и мудреца вселяет самоуверенность. Мы испытываем гордость за трезвый и свежий ход своих мыслей, явное превосходство над просящим совета. Показываем, какая для нас легкая задача — его проблема. Но каждый, кто сталкивался, знает: когда сам попадаешь в сложную ситуацию, от наших безупречно правильных слов и мыслей не остается ни следа, поэтому люди, не наставляющие и не пытающиеся внушить мне, как правильно, а просто приласкавшие, проронившие пару понимающих и теплых слов, считались бесценными»

«Южный ветер» Дэйси Льянова

...

diamond:


Пейтон взглянула на календарь. Она была так занята, что совершенно забыла о приближающемся празднике. И, несмотря на не слишком теплое начало их разговора, неожиданно почувствовала прилив любви к матери. Лекс Кендалл была противоречивой натурой, тут не поспоришь, но она ни разу не позволила Пейтон остаться одной на День отца, даже когда вышла замуж за Стивена и переехала в Сан-Франциско несколько лет назад. Хотя они никогда не обсуждали это открыто, Пейтон, годами не имевшая известий от своего отца, знала, что мать пыталась компенсировать это обстоятельство.
– Мне нравится твой план, мам, – заверила Пейтон.
Женщины коротко обговорили, чем могли бы заняться в этот выходной день. Скрестив пальцы, Пейтон понадеялась, что к тому времени у нее уже, возможно, будут хорошие новости, которыми она сможет поделиться с семьей.


Джеймс Джулия "Практика - это все"

...

Elenawatson:


Николлс рискнул взглянуть краешком глаза через плечо. За долю секунды, прежде чем глаза его наполнились слезами, он успел увидеть гигантский вал, ринувшийся прямо на корабль, нос которого уже находился под углом к фронту волны. Боже милостивый! Почему Кэррингтон не дождался, пока она пройдет?
Огромная волна подбросила носовую часть крейсера ввысь, безжалостно накренив корабль на правый борт, и прошла под днищем. С судорожным усилием перевалив через гребень, «Улисс» бешено устремился вниз, кренясь на противоположный борт. Мачты — эти огромные обледеневшие деревья — описали гигантского радиуса дугу, а поручни левого борта погрузились в подошву нового вала.
— Левая, полный вперед!
— Левая, полный вперед!
— Право тридцать градусов!
— Право тридцать градусов!
Следующая волна, пройдя над кораблем, лишь выпрямила его. И тут Николлса осенило. Невероятно (поскольку это невозможно было предугадать), на Кэррингтон словно предвидел, что между двумя встречными волнами должен образоваться участок сравнительно спокойной воды. Как он догадался, что это произойдет, не знал никто, в том числе и сам Кэррингтон. Но это был великий моряк, и чутье не обмануло его. В течение пятнадцати или двадцати секунд море представляло собой кипящую белую массу, где волны сталкивались, сшибались меж собой. Такое, хотя и в гораздо меньших масштабах, происходит при встрече морских течений и возле водопадов. Воспользовавшись относительным затишьем, «Улисс» беспрепятственно проскользнул среди валов.

Алистер Маклин "Крейсер Его Величества "Улисс"

...

diamond:


– Орфей!
Когда земля треснула и расщелина отделила их от гончих, Скайла потеряла равновесие и рухнула навзничь. Один из крупных монстров, щелкая зубами, ринулся к Мэйлии. Скайла, лежа на спине в мокрой траве, нацелила лук на летящего в воздухе пса.
Его окровавленные клыки впились в руку Мэйлии. Та закричала.
Сирена выстрелила, услышала предсмертный вой гончей, вытащила еще стрелу, нашла новую цель и опять выстрелила. Не успела она встать на ноги, как Орфей оседлал зверя и вонзил кинжал глубоко в его плоть.
Когда затихло землетрясение, с той стороны трещины вновь послышались ворчание и рычание. Оставшиеся четыре пса ходили взад и вперед, ожидая возможности вступить в схватку. Окровавленное мертвое чудовище лежало у ног Орфея.
– Ты заплатишь, аргонавт, – прорычала издалека адская гончая.
Скайла в шоке взглянула на Орфея.


Элизабет Нотон "Очарование"

...

geyspoly:


Цитата:
Любовь требует строгой бухгалтерии

за каждой обиженной женщиной стоит непорядочный мужчина

Когда нечего терять, тогда нечего и бояться

Я узнаю, кто стоит за этим делом, и отомщу, вот увидите. Какая дикость! Кто в наше время прыгает с ножом на человека? Мы живем в эпоху прогресса — так сложно было пристрелить вас из револьвера?


Тата Алатова "Идеальная Эльза"

...

Elenawatson:


– В Испании есть поговорка, – сказала Пилар. – «Бери что хочешь, только плати, говорит Господь».

Агата Кристи "Рождество Эркюля Пуаро"

...

diamond:


С натянутыми нервами Эйвери взяла оба стакана и вышла из-за барной стойки. И тут же зацепила запястьем бумажник Кейда, лежавший на столике из блестящего красного дерева. Кожаный предмет со стуком упал на пол. Эйвери, нахмурившись, вернула стаканы в бар и опустилась на колени. И застыла, увидев на прохладной плитке у своих ног наполовину выпавшую из бумажника фотографию.
Женщина с длинными темными волосами и ясными голубыми глазами была мила, нет – великолепна. И держала на коленях маленького мальчика в синем комбинезончике. Стоя у нее на бедре, малыш улыбался и радостно хлопал в ладоши. Ему было не больше года.
Мозг Эйвери заработал в попытке понять увиденное. Сестер у Кейда нет. Кузин, скорее всего, тоже, учитывая особенности его семьи. Наморщив брови, она смотрела на фотографию и пыталась сообразить, кто...
- Это мой сын.


Элизабет Нотон "Первое разоблачение"

...

diamond:


Перегнувшись через прилавок, Мэри смотрела на перемещения жителей Минноу-Спрингс. Хотя она и знала большинство людей, это скорее напоминало наблюдение за муравейником, чем проявление какого-то особого интереса к одному человеку.
​ По крайней мере, так было до тех пор, пока не появился Купер Адамс.
​ Мэри знала его привычки. Он останавливался у почты и привязывал свою лошадь к столбу в переулке. Потом шел по Мэйн-стрит к салуну. По дороге Купер улаживал свои дела, заходил в несколько магазинов, а затем выпивал несколько стаканчиков виски. Мэри догадывалась, что он, должно быть, не большой любитель спиртного, потому что никогда не задерживался в салуне надолго. Чаще всего она видела, как он уходил оттуда и направлялся в отель, чтобы поужинать. Купер всегда ел один, сидя у окна.
​ Я не слежу за ним специально, напомнила она себе. Я просто хочу быть в курсе того, что происходит в городе. С чего бы один владелец ранчо заслуживал большего внимания, чем другой?
​ И все же было что-то в том, как он смотрел из окна столовой отеля, что заставляло Мэри наблюдать за ним.


Джоди Томас "Легко на сердце"

...

Elenawatson:


– Ваши усы в самом деле великолепны, – не без зависти добавил Пуаро. – Скажите, вы пользуетесь специальным кремом?
– Кремом? Господи, конечно, нет!
– Тогда чем же?
– Ничем. Они… просто растут.
Пуаро печально вздохнул.
– Природа к вам благосклонна. – Он погладил свои роскошные черные усы. – Даже самые дорогие препараты, восстанавливающие натуральный цвет, ухудшают качество волос.

Агата Кристи "Рождество Эркюля Пуаро"

...

Nadin-ka:


«Что ж, такова жизнь. Радость и боль… надежда и страх… и беспрерывные перемены. Надо без сожаления расставаться со старым и с радостью принимать новое, научиться его любить, а потом расстаться и с ним. Как ни прекрасна весна, она должна уступить дорогу лету, а лето — осени. Рождения… свадьбы… смерти…»

«История Энн Ширли. В трех книгах. Книга 3» Люси Мод Монтгомери

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню