Natalina:
22.03.12 19:47
Прочитала и "Независимую жену" - малышкой оказалось по объему.
Впечатление, как от многих любовных романов, двоякое. Мужчина-звезда журналистики женился на осиротевшей 18-летней девушке из жалости, что она одинока, но так ему понравилось с ней в постели, что...
Она устраивала ему скандалы из-за долгих отлучек по работе - хотелось девочке уюта, потом не смогла простить отсутствие всю беременность, отсутствие на преждевременных родах мертвого сына и т.п.
Они расстаются и 7 лет ни слуха, ни духа. Она растет в проф плане - получает образование, начинает журналистскую карьеру, не заметно при этом сильно похудев и отрастив косу до попы.
Он устал от очень насыщенной жизни, вложил кровно заработанные в акции, разбогател и решил найти жену, с которой было хорошо в постели. Конечно же, он купил журнал в котором она работала. Она ему понравилась и потом еще оказалась его женой. Туда-сюда и ни у кого из них за 7 лет не было романов. Страсть снова вспыхнула, даже не смотря на сопротивление героини и бла-бла-бла.
Она снова беременна, она его простила и он на последней странице романа сказал наконец-то слова любви.
ИМХО наигранно. Я бы развелась и никогда не простила такого бяку.
Оценка "4" т.к. героиня вызвала симпатию своими достижениями, но не логикой поступков в отношениях.
...
makeevich:
22.03.12 20:40
Натали, все верно. Эта книга у меня тоже не в любимчиках. Чем-то напоминает мне серию про Медину - там тоже героини любят рисковать...
А вообще, логики мало. И это перевоплощение героини, и этот уход главного героя...
...
adana:
23.03.12 20:28
Natalina писал(а):наигранно
makeevich писал(а):логики мало
Совершенно согласна. Начало интересное, но в какой-то момент начинает напоминать некий фарс... Но все равно роман понравился - прочитала с удовольствием.
Да, вот закончила
Ребенок Сары.
Приступала к чтению с некоторой опаской: после
«Все, что блестит» и
«Слезы изменника» еще один роман этих лет написания особого энтузиазма не вызывал. Но взялась за него и не пожалела. Героиня понравилась, не плакса (хотя поводов для слез у нее было немало). Правда не порадовала ее идея: «живем вместе, но ребенок только мой, ты его можешь не замечать». Однако, думаю, Сара просто пошла ва-банк надеясь на лучшее, а не всерьез собралась растить ребенка рядом с отцом, который его «не замечает». Герой тоже понравился и у него по крайней мере были весомые причины для свинского поведения в отличие от героев двух упомянутых выше романов. Вообщем хороший роман и перевод прекрасный, спасибо.
...
makeevich:
23.03.12 20:36
Natalina писал(а):
Прочитала и "Независимую жену" - малышкой оказалось по объему.
Кроме того, когда-то давно я читала похожую малышку (не знаю, кто первичен), там даже героя вроде так же звали - Рис...
...
Natalina:
24.03.12 08:27
А я скачала две книги из серии Данкен и Эванджелина - почитаю, может что интересное узнаю.
Галя, у меня тоже столько дежавю с разными авторами было
А в прошлом году узнала о таком явлении как переиздание. На Волшебнице вообще была темка с наименованием псевдонимов, под которыми переиздавались известные авторы - издательство видно не платило за авторские права. Иногда и не всех героев переименовывали. Может и ты на такое же явление попала.
Дана, а я вот вчитываюсь в аннотацию "Ребенок Сары" и пока опасаюсь ее начинать - наверное, время ей пока не пришло.
...
Rinaa:
24.03.12 11:33
Самые любимые у Линды Ховард: "Гора Маккензи", "Лицо из снов", "Теперь ты ее видишь", "Нет больше слез", "У любви свои законы", "Огненное сердце", "Невеста Данкена", "Сердцеед", "Умереть, чтобы угодить", "Если повезет", "Открытие сезона", "Мистер Совершенство".
...
oko:
24.03.12 13:24
Прочитала все, что нашла в эл. библиотеки. Давно, и безрезультатно ищу 2 романа - "Теперь ты ее видишь" и "Сокровище души".
Насчет Леди с запада и Ручей любви, от них я в полном восторге. Хочу еще, но Ховард сейчас больше на любовно-фантастику переключилась...
...
makeevich:
24.03.12 14:11
oko писал(а):Прочитала все, что нашла в эл. библиотеки. Давно, и безрезультатно ищу 2 романа - "Теперь ты ее видишь" и "Сокровище души".
Насчет Леди с запада и Ручей любви, от них я в полном восторге. Хочу еще, но Ховард сейчас больше на любовно-фантастику переключилась...
Обе книги есть в каталоге вебнайс. Читайте на здоровье. Насчет любовно-фантастики - не соглашусь, есть и просто современные романы...
...
Кассиопея:
24.03.12 15:33
Natalina писал(а):А я скачала две книги из серии Данкен и Эванджелина - почитаю, может что интересное узнаю.
Натали , ждем отзыва....
Natalina писал(а):Дана, а я вот вчитываюсь в аннотацию "Ребенок Сары" и пока опасаюсь ее начинать - наверное, время ей пока не пришло.
А тоже пока откладываю сие произведение....
...
juli:
24.03.12 17:06
» Видеоклип к роману "У любви свои законы"
Хоть мой клип и не имел успеха на конкурсе знатоков, решила все таки добавить его в темку Ховард...
Какая-никакая, а экранизация любимейшего романа...
...
эстет:
24.03.12 18:07
juli писал(а):Хоть мой клип и не имел успеха на конкурсе знатоков
мне очень понравился клип, супер!
Джули, а где можно сам фильм посмотреть?
...
goldann:
24.03.12 18:15
juli писал(а):Какая-никакая, а экранизация любимейшего романа...
а что за роман? я его наверно не читала...
эстет писал(а):Джули, а где можно сам фильм посмотреть?
тот же вопрос
...
juli:
24.03.12 18:22
goldann писал(а):juli писал(а):Какая-никакая, а экранизация любимейшего романа...
а что за роман? я его наверно не читала...
Я ж говорю - не удался клип
Я вообще-то думала на видео написано... Это "У любви свои законы"
эстет писал(а):Джули, а где можно сам фильм посмотреть?
Тэя,
Аня это два турецких сериала ( с некоторых пор я просто "болею" ими) - большая часть клипа это "Запретная любовь", вот тут можно почитать о сериале:
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13973
Наташа,
Леля , спасибо девочки!
...
juli:
24.03.12 18:45
эстет писал(а):
а что за фильм тогда я нашла вот
здесь?
Кстати, Джули, в переводе с турецкого фильм называется "Счастливы любить" (это буквальный перевод)
Не знаю, что ты нашла...
Может не фильм, а книга ( я про ссылку).
И насчет "счастливы любить" не поняла. Ты про Ask-i memnu - то это в переводе "Запретная любовь"...
...
эстет:
24.03.12 18:52
juli писал(а):Ты про Ask-i memnu - то это в переводе "Запретная любовь"...
с турецкого переводится как "Счастливы любить" или "Счастливы в любви" ( я немного владею турецким). А "Запретная любовь" думаю просто русское название сериала.
А как переводится твоя подпись, знаешь?
Ты - самый большой огонь в моей душе!
...