Рикки-тикки | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нужна!!!!!!!!!!!!! _________________ Леди тоже могут быть раздражены — но есть вещи, которые они никогда себе не позволят. Чем, собственно, они и отличаются от базарных баб. |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
просто помните, что мы нежные, трепетные, зависим от музы - а муза зависит от слов, хотя бы двух-трех-четырех ![]() А если собрать мои отзывы под главами будет гораздо больше слов ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всей команде, работавшей над переводом этой великолепной книги моя ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ и ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!! Я получила истинное удовольствие от чтения! Девушки, СПАСИБО!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Еще раз СПАСИБО и удачи ВАМ во всех Ваших начинаниях!!!!!!!!! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Wild PANTERA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ух...!!!! На одном дыхании, классная книга!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Евгенита | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за прекрасный перевод прекрасной книги. Книга читается легко. Читала запоем на одном дыхании. Очень чувственные сцены. Понравиломь как Энтони борется со своими чувствами, но любовь взяла верх над разумом. Еще раз спасибо переводчицам. Девочки вы супер. _________________ недостаточно иметь маленькое чёрное платье…
в него, еще нужно влезть! |
|||
Сделать подарок |
|
kamysica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод этой книги,не могла оторватса. |
|||
Сделать подарок |
|
Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромное команде, работавшей над переводом, редактурой замечательной книги Лауры Ли Гурк! ![]() Роман после прочтения оставил чудесные впечатления благодаря не только красивой истории главных героев, но и интересным подробностям, характеризующим их профессию и полезным для общего развития. Желаю вдохновения, успехов в новых проектах! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Diarina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромная благодарность команде переводчиков за возможность прочить этот замечательный роман.
Получила массу удовольствия от чтения и чудесное послевкусие.Прочитала на одном дыхании, даже домашние дела забросила, чтобы следить за перипетиями отношений между Дафной и Энтони. Герои получились отличные . Да, не идеальные, у каждого свои недостатки, но мне понравились. Дафна, когда перестала быть мямлей и начала давать отпор герцогу. А Энтони, когда переставал быть высокомерным и заносчивым, считая, что только от одного его взгляда все должны падать к его ногам и выполнять его приказы. И если с Дафной все сразу понятно - любовь с первого взгляда, разочарование и стремление изгнать из сердца и разума объект своей любви, то с Энтони не так все просто. Очень интересно было наблюдать, как он начинает видеть в Дафне не работающую на него машину, а привлекательную молодую женщину, как постепенно зарождаются его чувства. А какая необычная идея с цветочными посланиями! И финальное признание на высоте! ![]() Еще раз спасибо за перевод!!!!! Вдохновения и удачи!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Майри | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо вам огромное за чудесный перевод чудесной книги!!! ![]() ![]() |
|||
|
gagatata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо всей команде, работавшей над переводом.
Надеюсь,что все так же, как и я, получили удовольствие при чтении перевода. Всего Вам наилучшего и последующих творческих успехов в ваших будущих начинаниях. Всего наилучшего Всем посетителям этого портала, Здоровья, Счастья и Благополучия Вам и Вашим близким... |
|||
Сделать подарок |
|
Ladi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Хорошая книга, отличный перевод!!! Большое спасибо!!! Мне очень понравилось. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое, с удовольствием почитаю! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
zara-za | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 15.07.2013 Сообщения: 19 |
![]() Примите и от меня запоздалую благодарность, дорогие переводчики! Пока болею перечитаю всю Ли Гурк, так понравился автор. И это, конечно, благодаря вам, уважаемые труженницы! |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[12898] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |