KattyK:
Вот я и добралась до темы.
очаровашка писал(а):ага ревнуешь, хочешь показать ему что она принадлежит тебе...
Ну и Бэрронс не промах, последнее слово за собой оставил!!!!!!
Конечно ревнует, тем более, что Онор вся такая правильная, кровь дам, а вот спать с тобой не буду. А тут у них с Лео какие-то секреты.
Ани писал(а):Молодец Блейд,отдал дневники,как и сказал.А с Бэрронсом при каждой встрече чуть ли не вцепиться хочет в него.
А то, держит слово, мог бы подержать у себя, но что толку, если расшифровать не может. Бэрронс тоже его не особо жалует.
Dizel писал(а):Пока Блейд узнает кто такой Берронс, его сгрызёт ревность. А от Онория ждать честного ответа не приходится
Онория не скажет, потому что это не ее тайна. При всех его недостатках, она заботится о Лео.
хомячок писал(а):у Блейда соперник намечается))
Блейда можно понять, мало ли, вдруг это у Онории бывший нарисовался, пусть даже и на уровне первой любви или чего-то вроде.
Tricia писал(а):Я чуть со стула не упала! Лео решил вступиться за Онор? Не поздновато ли проявлять благородство? Лучше бы денег на еду дал.
Лео часто обманывали, а Онория пришла к нему вовсе не в простом рабочем платье, а в роскошном, которое, если продать, дорого стоит. Он вправе усомниться, такое ли у нее бедственное положение, чтобы сохранить еще и платье. Кроме того отношения с герцогом у него очень натянутые, мало ли кто контролирует его кошелек.
sheri писал(а):Но Эсме правильно сказала - не жди доверия, когда сам не доверяешь.
А что он ей может еще рассказать? О том, что у него высокий уровень вируса? Она ведь и так чуть что убегает.
Irish писал(а):Ой, так ведь если Блэй поговорит с Джоном, так это и будет отплатить Эсме той же монетой. А то как-то несправедливо получается, ей можно вмешиваться в чужую жизнь, а в свою никого не допускает. Любопытно ей было, видите ли, а там ситуация чуть не вышла из-под контроля.
Она старалась как лучше, но всегда легче советы давать, чем самому им следовать. Так и у Эсме с Рипом.
janemax писал(а):Знаю, это непросто для них, но выхода нет, время катастрофически утекает
Будет перелом в отношениях в ближайших главах.
Natala писал(а):Хорошо прошла встреча Блейда, Линча и Бэрронса, достойных противников, а также опытных, закаленных воинов, умных и интересных людей, достойных уважения. Конечно, были шероховатости, мелкие подколы (например, с вином), как же без этого? Тем не менее, мудрость и общий враг смогли объединить этих непохожих и таких разных мужчин.
Ой, Джаспер Линч такой с виду холодный, а какая у него история чудесная, ну, в смысле, ее любовная часть.
Vali писал(а):С каждой главой Блейд нравится всё больше и больше. Его искреннее участие в судьбе Эсме и Рипа, просто умиляет. Как он беспокоится за всех своих.
marusa писал(а):Не, знаю, как там Онор, но меня Блейд уже покорил своем мужественностью, сдержанностью и терпением. Так мало того, он еще и заботливый оказывается, чувствует ответственность за тех, кто рядом.
Вот такой он, пусть это и не вяжется с его внешним образом Дьявола Уайтчепела, но ведь и аристократы далеко не такие благородные в этом обществе. Бэрронс еще самый нормальный, не сдал сводную сестру за вознаграждение.
marusa писал(а):И, ведь ни капли не злится на Онор за это "чертово зелье", даже наоборот, кажется вполне довольным.
Ну так удалось покормиться и даже чуть сблизиться.
lanes писал(а):А вот то,что дневники зашифрованы-это предсказуемо.Скорее бы их использовали.Очень волнуюсь за Чарли.Да и за Господина тоже.Ведь вирус растет! Не хочется еще одного вампира.Тем более знакомого.
Это задача Онории, правда не факт, что она такая же умная, как отец, но ведь столько лет ему помогала. Мне кажется, смекалку Тодда унаследовала Лена, умеющая собирать всякие штуки с часовым механизмом.
Катрин писал(а):пасибо за новый перевод! Очень понравилось! Ах, как же их тянет друг к другу
Сильно тянет, может даже не просто желание, иначе бы уже давно переспали.
Мурашка писал(а):Вчера случайно прочитала начало 17 главы, понравилось, решила начать читать, в результате за вечер проглотила все переведенные главы очень интересно, спасибо! с нетерпением жду следующего "кормления" ( читай, следующую часть )
Анастасия, добро пожаловать!

Если
Тиночку-gloomy glory отпустит реал, то скоро выложу продолжение.
Спасибо всем за комментарии и сердечки, за поддержку темы!
...
KattyK:
» Глава 17 (окончание)
Перевод - KattyK
Редактура - Talita, gloomy glory
Часть 2
Онория потерла глаза, пытаясь снять напряжение от усталости. Она знала отцовский код, но расшифровка – медленная, скрупулезная работа. А тут еще Лена заняла половину стола метрами желтого хлопка и болтала без умолку, зашивая шов.
Уилл уже на пороге, ворча, сунул сверток в руки Онории. Она было собралась окликнуть вервульфена и попросить вернуть подарок, но тут обнаружила записку, написанную изящным почерком, вероятно, Эсме, но продиктованную самим Блейдом: «Для твоих брата и сестры».
Господин прекрасно знал: иначе она подарок не примет. Онория развернула коричневую бумагу и почувствовала, как глаза защипало от слез. Внутри свертка оказался аккуратно сложенный желтый хлопок, нитки и маленький швейный набор. А еще заводной мячик для Чарли.
Блейд ее переиграл. Онор не могла не принять такие подарки, и сама мысль, что он вспомнил о ее брате и сестре, заставила сердце биться чаще.
В груди сдавило. Онория стояла на улице и плакала, сжимая оба подарка, и далеко не сразу занесла их в дом.
Буквы в дневнике поплыли перед глазами. Онория отложила перьевую ручку и отошла от стола. Слабый полуденный свет струился из окон. Отодвинув занавеску, она увидела грязные булыжники и кучку оборванцев, играющих с вертуном в переулке неподалеку. Может, и Чарли однажды будет вот так резво гоняться за заводным мячом.
Улыбка увяла на ее губах. Онория пыталась сохранить надежду, но слишком много работы предстояло до того, как мечта станет явью. Отец почти нашел лекарство и твердил об этом все последние дни, думая только про вакцинацию. Но то, что он приблизился к разгадке, не означало, что ей под силу воспроизвести его работу. Онория это понимала. Ей далеко до гения Артемия Тодда. Какие безумные идеи и логические цепочки он выстраивал, прежде чем хватался за ручку и пергамент? Что, если ей не удастся в этом разобраться?
Прижавшись лбом к прохладному стеклу, она смотрела, как мальчишки безобразничали, мешая потоку транспорта и едва не сбив с ног молодую женщину. Чарли заслуживал такой жизни, а не постельного режима и многочисленных уколов. Но лучше уж так, в противном случае…
«А вдруг я ошибаюсь?»
Голод – медленная смерть. Хуже того, она превращала мужчин в обуреваемых жаждой крови чудовищ, живущих лишь ради удовольствия от убийства. Но Блейд голубокровный. И пусть Онория не могла разобраться в своих смешанных чувствах к нему, больше она не презирала его из-за вируса. На самом деле, она могла только восхищаться господином. Он был так близок к грани, но все еще старался сохранить самообладание.
Сейчас он в Нижнем городе, охотится на вампира среди местных жителей и банд тесаков. Просто потому, что решил выполнить свой долг перед теми, кто на него положился, и перед своей небольшой приемной семьей, которую сам и собрал. Блейд был незаконнорожденным, неграмотным и называл себя негодяем. Однако в одном его мизинце больше чести, чем у половины так называемых лордов Эшелона.
Онория задумчиво рисовала пальцем на окне. Уилл сейчас оправляется после нападения вампира, так что у Блейда есть только О’Шей и Рип. Люди. А за спиной кучка голубокровных и эскадрон металлогвардейцев. Хватит одной пули, чтобы Блейд перестал быть занозой в боку Эшелона.
– Что увидела? – спросила Лена.
Онория отдернула палец от стекла:
– Ничего.
– Ты весь день глядишь в окно, – заметила сестра, орудуя иголкой с ниткой. – Как будто что-то высматриваешь.
– Глаза болят, – ответила Онория, потирая виски. – Мне иногда надо отдыхать.
Лена потупила взгляд и перестала шить:
– Они за чем-то охотятся, да? Когда я вышла за водой утром, Летти Хенкотт сказала, что в трущобы пришел эскадрон металлогвардейцев. Это за тем убийцей?
Что же ей сказать? Нельзя допустить, чтобы слухи о вампире распространились, а Лена сама бы согласилась, что ей не стоит доверять опасные сведения.
– Да, – сказала Онория после минутного колебания. – Они считают, что он в Нижнем городе.
– Ты переживаешь за него, – сказала Лена, опустив шитье.
– За убийцу? Вряд ли.
Лена закатила глаза:
– Я говорила не об убийце, и ты это знаешь. – Ее проницательные карие глаза, казалось, видели Онорию насквозь. – Сначала я думала, что между вами просто сделка, но это не так.
– Если Блейд погибнет, мы снова окажемся на улице и не сможем выжить, – ответила Онория, шурша юбками при ходьбе. – Не будет денег на еду, на Чарли, на…
– Онор.
– У меня нет времени на это… на него. И так достаточно забот: ты, Чарли, деньги на пропитание…
– Чего ты боишься?
– Я ничего не боюсь.
– Нет, боишься. Ты используешь нас с Чарли как прикрытие. Как щит, чтобы отгородиться от него. – Лена вздохнула. – Не могу сказать, будто я обрадовалась, когда ты впервые с ним связалась, но он доказал, что держит слово. И благодаря ему ты улыбаешься. Я так давно не видела твоей улыбки, – печально прошептала она.
Лена. Повсюду ищет сказку. Иногда Онория жалела, что сама не столь наивна.
– Он ведь не купил твою благосклонность этой тканью? – Онория вздохнула. – Блейд хороший мужчина, и он меня забавляет. Иногда.
– Что ж, полагаю, могло быть и хуже. По крайней мере, у него есть деньги, пусть даже он незаконнорожденный грязнокровный.
Онория загорелась гневом:
– Блейд честен и предан. Это ценнее, чем родиться в законном браке.
– Возможно, но, если уж ты выйдешь замуж, думаю, жениху не мешало бы иметь хоть какую-то родословную. Ну или по крайней мере уметь читать.
– Ему не нужны книжные премудрости, он и так умен, – возразила Онория, и тут поняла, что сейчас сказала Лена: – И я его трэль, а не невеста.
Лена глотнула чаю, насмешливо глядя на сестру поверх чашки и выразительно выгнув бровь:
– Я видела, как он смотрел на тебя, а ты – на него. Если не собираешься выходить за него замуж, то вряд ли я одобрю ваши отношения.
Старшая сестра так рот и открыла. На мгновение Лена заговорила в точности… в точности, как сама Онория. И тут до нее дошло. Прищурившись, она пожурила сестрицу:
– Ах ты маленькая плутовка.
– Он тебе и правда нравится. Ты готова была меня придушить, – улыбнулась Лена. – Ты за него переживаешь.
– Конечно, переживаю, – отрезала Онория. – Он охотится в Нижнем городе, а за спиной у него аристократы Эшелона. Любой из них может воспользоваться случаем избавиться от Дьявола Уайтчепела. Не говоря уже о вам… – Она прикусила язык. – Об убийце.
Лена встала, протанцевала к сестре и, взяв ее за руки, закрутила:
– Ты такая неромантичная, Онор, и такая упрямая! Вы с ним уже целовались?
– Не твое дело, – буркнула Онория, высвободившись. Она покраснела так, что даже горло горело. Они с Блейдом делали намного больше.
– Целовались! Кокетка!
– Не радуйся так!
– Он хорошо целуется? – Лена улыбнулась шире. – Вижу, что хорошо, тебе явно понравилось. Сколько раз вы целовались?
Слишком много, у нее уже началась зависимость.
– Разговор окончен.
– Не порть мне веселье. Бог свидетель, у нас мало поводов для радости. Не помешает хотя бы одной из нас завести романтические отношения.
Как вовремя сестра напомнила ей об их положении.
– У меня нет времени…
– Если бы не обстоятельства, что бы ты сделала? – Лена серьезно посмотрела на сестру. – Если бы не было меня, Чарли, всего остального. Что бы сделала?
Онория заколебалась, затем покачала головой:
– Вопрос совершенно гипотетический, потому что вы есть. Я не могу притвориться, что вас нет, и не стоит мечтать о несбыточном.
– Онор.
Старшая Тодд закусила губу:
– Не знаю, я об этом не думала.
– Лгунья.
Слезы обожгли глаза, застав Онорию врасплох. Она отвернулась и сунула посуду в раковину, лишь бы занять руки.
– Я не думала.
– Онор. – Лена схватила ее за руку и остановила.
Что-то мокрое покатилось по щеке. Онория неловко утерла слезу и отвернулась, но Лена все поняла, поэтому обняла сестру за плечи и прижалась подбородком к ее шее.
– Я знаю, тебе не нравится спонтанность. Ты слишком много думаешь, как всегда. Но тебе нужно воспользоваться шансом. Иди к нему сегодня. Не думай, просто следуй велению сердца.
– Я не знаю, что велит мне сердце, – ответила Онория, утирая слезы рукавом, но они все лились и лились. Вдруг камень на сердце превратился в ком в горле. – Он голубокровный. Вне закона, и у него больше дюжины трэлей. Он почти на полвека старше меня!
– Разве не ты сама всего несколько минут назад говорила мне, что это все неважно? В чем же дело? Чего ты боишься?
Всего. Онория прижалась лицом к плечу сестры, пока ком в горле рос, грозя удушить.
– Не знаю, что со мной не так. Я не понимаю, чего боюсь, – прошептала она.
Улыбка заиграла на губах Лены, вытиравшей сестре щеки.
– Ничего смешного, – пробурчала Онория.
– Я знаю, что не так: ты не можешь этим управлять. Своими и его чувствами. Вот, чего ты боишься.
– Все не так просто. Допустим, он мне нравится – а что, если я ему нет? Что, если….
– Я вполне уверена, что ты ему небезразлична. Для такой разумной дамы ты несешь жуткую чушь.
– Лена, тебе это слишком нравится.
– Конечно, нравится. Нечасто мне выпадает возможность видеть тебя в растерянности.
– Я не в растерянности. – Поток слез стих. Странно, но Онор почувствовала, как напряжение немного спало.
– А вот и да.
Онория хотела возразить, но промолчала. Лена права. Онор сама не своя из-за мужчины. И неясно, почему. «Потому, что Блейд тебе не пара. Потому, что он может разбить тебе сердце. Потому, что он тебе нравится». Онория не стала развивать мысль, зажмурилась и глубоко вздохнула.
– Так, давай рассуждать логически, раз уж тебе это так нравится, – предложила Лена. – Сначала этот мужчина платит тебе целое состояние за согласие стать его трэлью, хотя мог бы отдать значительно меньше. Потом ставит ночную охрану у нашего дома по ночам, и, судя по рассказам соседей, в трущобах только мы пользуемся такой привилегией.
– Ты обсуждала его с соседями? Только не это! – воскликнула Онория.
– Да, обсуждала. В-третьих, предположим, ему просто хочется затащить тебя в постель. Любой мужчина сделает все и даже больше ради траха.
– Лена!
– Но он тебя не брал. – Лена выгнула бровь. – По крайней мере, я так думаю.
Онория покачала головой.
– Получается, его интересует что-то другое. Ты ему нравишься. – Тут Лена заговорила, как обычно, и закатила глаза: – Хотя бог знает, почему.
Онория хлопнула сестрицу по руке. Кожа на щеках натянулась и высохла, будто по ним не слезы катились, а песок.
– Все не так просто.
– Ты слишком много думаешь. Не размышляй, а действуй.
– Но что делать?
– Все, что придет в голову, когда ты его снова увидишь. Во всяком случае, ты его определенно удивишь.
Онория представила, как прижмет Блейда к стене и поцелует. Вот это его точно шокирует. Она держала господина на расстоянии несколько дней. Несмотря на раздрай в душе, Онор не могла не рассмеяться, представив выражение его лица.
– Ты неисправима.
– Но я намного умнее тебя, когда вопрос касается дел сердечных, – возразила Лена.
Онория готова была задушить сестру или обнять. Но лишь улыбнулась в ответ:
– Спасибо.
– Не за что. Бог свидетель, как приятно иногда самой что-то посоветовать, а не выслушивать нотации. – Лена повернулась, смеясь и шурша юбками. – Отнесу Чарли ужин.
В миске было совсем немного супа, едва ли достаточно, чтобы накормить человека, но Онория знала, что брат и столько не съест. Мысль вернула ее с небес на землю. Щеки болели, словно с непривычки. Давно она не смеялась.
А ведь раньше было иначе. Столько всего вызывало у нее улыбку. Онория с грустью провела пальцами по спинке стула, пока Лена грела суп для Чарли.
Нет времени улыбаться. Время. Онор чувствовала его тяжесть на своих плечах, словно попала в ловушку на дне песочных часов, и каждая песчинка приземлялась прямо на нее. Ей надо управиться поскорее, пока этот песок не похоронил ее заживо.
Онория вздохнула и снова села, придвинув отцовский дневник. Она едва могла соображать из-за всех сегодняшних открытий. Когда это Лена стала такой мудрой?
«Сосредоточься, думай о записях, о недуге. С Блейдом разберешься вечером, когда будет время», – решительно приказала себе Онория.
Отцовский код было сложно расшифровать.
«Подопытный номер двадцать семь показывает невероятные признаки улучшения, такие же, как у номера девять и пятнадцать, – поспешно корябала Онория. – Ему вводили тот же антидот, что и другим в этой группе, так что, похоже, дело в другом. Если, конечно, он сам по себе не отличается от остальных и из-за этого выказывает другую реакцию. Среди переменных коэффициентов еда, сон, физическая нагрузка, количество солнечного света в камере. По моим расчетам, параметры едины. Каждому заключенному выдается ровно по четверть пинты крови в день, разрешается пятнадцать минут погулять во дворе, и их будят ровно после восьми часов сна. Да и освещение у них примерно одинаково. Так в чем же отличие? Что у этих троих общего, что выделяет их среди оставшихся?»
Онория зачеркнула последнее слово и уставилась на листок, пытаясь вспомнить расположение камер и номера безымянных заключенных, глядевших на нее через прутья.
И тут Лена закричала.

...