pan-terra:
08.11.12 22:39
Читаю сейчас трилогию
"Ребенок Сары",
"Обещание вечности" и
"Зима, дарующая счастье".
Как всегда начала с конца

и прочитала книгу о Дереке, а после прочтения "Ребенок Сары" поняла, что автор написала произведение о Дереке, просто чтоб закончить серию сократив ее как можно больше. Реально, если бы читала, как положено и начала серию с первой книги, то была бы слишком разочарована в третьей, а так вердикт - третья слабее двух первых.
Сейчас же заканчиваю "Обещание вечности" и книга очень нравится.
Только возник один вопрос у Сары и Роума по первой книге выходит, что сначала родилась девочка, а потом мальчик, но читая вторую и третью книги создается впечатления, что первый мальчик - а как на самом деле?
...
Lvenka:
09.11.12 09:01
Taalika писал(а):В этом случае даже эпилог не помог, потому что в реальной жизни так точно не бывает. И этому даже есть медицинское объяснение - все дело в пороге чувствительности (у мужчин он ниже), от родовой боли (если на секундочку представить, что они могли бы родить), они бы просто умирали. Вот.
Да и экстрасенсов как Марли еще поискать, поэтому эпилог я восприняла как и дар Марли - фантастика

Зато позабавил вывод Дейна - хватит с нас и одного. Эх, мужчинки, слабый вы пол
Taalika писал(а):Опять же повторюсь - роман люблю и Дейна со всеми его недостатками тоже.

"Лицо из снов", "Огненное прикосновение", "Теперь ты ее видишь" - мои любимые у Ховард. Люблю я мистику. А Ричард и Рейф - любимые герои
...
Еленочка:
09.11.12 10:18
Мистер совершенство
Совершенно случайно наткнулась на этот роман и заинтересовалась. Все-таки иметь сексуального соседа одна из моих давних фантазий

, отношения между ГГем-копом и ГГей тоже люблю. Также недавно где-то наткнулась на нелестные комментарии о нраве героя, вот решила составить свое мнение.
Дело в том, что я большой любитель бурных проявлений эмоций в ЛР, люблю этакие "итальянские страсти", умелое и забавное сквернословие
не вульгарное и мерзкое, типа через каждое слово один и тот же мат, а именно забористое меткое словцо. ГГй
Сэм мне показался далеко не таким грубияном, как рисовали его некоторые форумчанки, особенно в сравнении с героиней. Вот уж где точно чистый нитроглицерин
Джейн получилась очаровательной

, с первого взгляда неуравновешенная языкастая особа, но это добавляет ей шарма, а не отталкивает. Я буквально надрывала себе живот от смеха читая о ее первых столкновениях с Сэмом, как она называла его пьянчугой и грубияном, а при дальнейшем уже более тесном общении членомахателем и грозилась взяться за мясницкий тесак

Автор постарался на славу, сочиняя их диалоги и я позабавилась на славу, читая их!
Также понравились второстепенные персонажи, подруги и родственники Джейн. Почему-то к подругам я отнеслась не особо трепетно, особенно Марси, они мне представились больше приятельницами по работе нежели друзьями вроде "вместе со школьной скамьи" или вроде того. Однако, я очень сочувствую подругам в том, что им достались ненадежные и слабые мужчины, это было обидно, но необычайно правдоподобно.
Кто у меня вызвал огромное сочувствие и жалость так это главный злодей, представляете?!

Я и раньше задумывалась, как это страшно быть психом, не знать в какой ты реальности, быть не в силах справиться с собой, бороться с затмениями. Мать Корин систематически уродовала и так нездоровую душу ребенка, которому передалась шизофрения. Когда в конце раскрылось через что пришлось пройти больному ребенку, аж тошно стало. Сразу прояснилось, почему он так обращался со своими жертвами в сексуальном плане, это ужасно...
Злодей известен с первых страниц, но если думаете интриги не будет - ошибаетесь! Когда Корин показал свое лицо, я обалдела

, автор приятно удивил неожиданным поворотом сюжета!
У многих вызывает недоверие такое быстрое развитие отношение между героями, особенно скоропалительный брак на фоне похорон близких людей. Я и в жизни наблюдала такие ситуации, поэтому такое развитие событий считаю реалистичным. К тому же герои уже далеко не зеленые юнцы и знают чего хотят, чувствуют разницу с предыдущим опытом. Поэтому скорое желание пожениться восприняла нормально. Единственное, можно спорить о личности героя, все-таки такое рвение к браку от мужчины трудно ожидать, но будем оптимистами

Другое дело, что свадьбу задумали едва похоронив близких людей. Это тоже не редкость и, думаю, зависит от менталитета и личности усопшего.
У некоторых народов не принято плакать при погребении, а принято веселиться, чтобы не отягощать душу усопшего и радоваться за него, что попал в лучший мир. К американцам это вряд ли применимо, но вспоминаются поминки родственников по Хиту Леджеру, когда они смеясь резвились в океане и встречали закат на его родном побережье, понимая, что он бы этого хотел. Так рассудили и наши герои, что девушки бы вядли хотели, чтобы из-за них откладывали личное счастье, тем более особых торжеств не намечалось.
Роман
очень понравился, вероятно потому, что было очень много моих любимых ньюансов и сюжетных линий. Ставлю
5+.
Хочу еще что-нибудь в таком духе почитать, с темпераментными героями, интересной детективной линией и жаркими отношениями!
...
эстет:
09.11.12 11:33
Еленочка писал(а):Мистер совершенство
Лена, я тоже очень люблю этот роман и периодически перечитываю
Еленочка писал(а):Также недавно где-то наткнулась на нелестные комментарии о нраве героя,
если не ошибаюсь, кто-то высказался, что роман в переводе сильно сократили и от этого он потерял свое очарование. Вполне допускаю, но лично для меня, прекрасный, даже в сокращенном его виде.
Еленочка писал(а):Автор постарался на славу, сочиняя их диалоги и я позабавилась на славу, читая их!
и не только их диалоги, а вспомни, что творили подружки в ресторане, когда составляли список
Еленочка писал(а): Я буквально надрывала себе живот от смеха читая о ее первых столкновениях с Сэмом, как она называла его пьянчугой и грубияном, а при дальнейшем уже более тесном общении членомахателем и грозилась взяться за мясницкий тесак
язык Джейн еще тот
Первое, что приходит на ум, когда вспоминаю этот роман, то прекрасный юмор
Леночка, спасибо за отзыв

напомнила такие прикольные моменты

от меня
...
Lvenka:
09.11.12 12:04
эстет писал(а): Еленочка писал(а):Также недавно где-то наткнулась на нелестные комментарии о нраве героя,
если не ошибаюсь, кто-то высказался, что роман в переводе сильно сократили и от этого он потерял свое очарование. Вполне допускаю, но лично для меня, прекрасный, даже в сокращенном его виде.
О, вот это новость для меня

Пойду искать оригинал ...
...
makeevich:
09.11.12 12:12
Lvenka писал(а):эстет писал(а): Еленочка писал(а):Также недавно где-то наткнулась на нелестные комментарии о нраве героя,
если не ошибаюсь, кто-то высказался, что роман в переводе сильно сократили и от этого он потерял свое очарование. Вполне допускаю, но лично для меня, прекрасный, даже в сокращенном его виде.
О, вот это новость для меня

Пойду искать оригинал ...
Его не столько сократили, сколько опошлили... это имхо. В оригинале книга веселее.
...
Еленочка:
09.11.12 12:20
Lvenka,
Тея,
Леля,
эстет писал(а):вспомни, что творили подружки в ресторане, когда составляли список
Ага, очень по-женки общались, сплетничали о мужчинах
посмеивалась вместе с ними 
Вообще ненормально на список отреагировали Корин
понятно почему и глубоко неудовлетворенные собой людишки. Нормальные мужчины хоть и не отвечали всем требования, реагировали спокойно и в крайнем случае снисходительно.
Лелешна писал(а): Беру на заметку этот роман!
Леля, у тебя тоже еще многое не прочитано у Ховард?
Я вот сейчас думаю, что еще выбрать у нее. Перед
Мистером ... начинала первого Маккензи, но отложила, хотелось побольше драйва, а там вроде сюжет простой, попозже вернусь к этой серии. А сейчас хотелось бы с криминалом и копами, если еще чего осталось. Может посоветуете? Лицо из снов, теперь ты ее видишь, он не ангел, Умереть чтобы угодить, серия о Сейбине все прочитано...
эстет писал(а):роман в переводе сильно сократили и от этого он потерял свое очарование.
Значит, он еще очаровательнее в оригинале, хотя я и так им очень довольна

Жаль, что не всё переводят. Ну, в чем смысл, автор ведь не просто так писал. Мало того, что многие переводчики от стиля автора ничего не оставляют, а под себя переводят, так еще и кусочки вырезают. Вот поэтому очень люблю любительские переводы, конечно, качественные.
...
Еленочка:
09.11.12 12:37
Лелешна писал(а):Попробуй почитать "Под покровом ночи". Мне книга понравилась..
Эх, это тоже читала. Пороюсь в каталоге
...
mada:
09.11.12 13:08
Еленочка писал(а):Эх, это тоже читала. Пороюсь в каталоге
А серию про
Джона Медину читали?
...
reborn:
09.11.12 18:32
Еленочка писал(а):Роман очень понравился, вероятно потому, что было очень много моих любимых нюансов и сюжетных линий.
И мне он тоже нравится.

Хотя и был немного подзабыт.
Еленочка писал(а):Все-таки иметь сексуального соседа одна из моих давних фантазий
Отличные фантазии!

Правильные!
эстет писал(а):если не ошибаюсь, кто-то высказался, что роман в переводе сильно сократили и от этого он потерял свое очарование. Вполне допускаю, но лично для меня, прекрасный, даже в сокращенном его виде.
Надо же, сократили?! А я даже не заметила.
makeevich писал(а):Его не столько сократили, сколько опошлили...В оригинале книга веселее.
Еще больше юмора? Видимо у переводчика с юмором беда.
Еленочка писал(а):Хочу еще что-нибудь в таком духе почитать, с темпераментными героями, интересной детективной линией и жаркими отношениями!
Вот-вот, чтобы еще новенького почитать.
...
Еленочка:
09.11.12 18:54
Irysya,
Елена,
mada писал(а):А серию про Джона Медину читали?
Не читала пока. Просмотрела аннотацию, моя тема

Немного смутила низкая оценка первой книги...
Напомните, пожалуйста, название книги, схожей с
Падением Адама у Браун. У Ховард вроде тоже есть похожий сюжет про физиотерапию красавчика
...
butskiy:
09.11.12 18:57
Девочки, лежит у меня "Он не ангел" уже очень долгое время. Аннотация отталкивает, хотя отзывы неплохие, но противоречивые. Первая половина романа меня как - то смущает...
...
сун:
09.11.12 18:59
butskiy писал(а):Девочки, лежит у меня "Он не ангел" уже очень долгое время. Аннотация отталкивает
У меня тоже закаченная, где-то пол года пролежала, но когда читаешь уже профессия героя перестает смущать.
...
Еленочка:
09.11.12 19:00
Настя, чем смущает? До какого момента ты прочитала? Мне роман понравился и даже мистическая нотка не смутила. Роман напомнил творчество Энн Стюарт, так как у нее обычно ГГои - хладнокровные наемники.
...
butskiy:
09.11.12 19:03
Еленочка писал(а):Настя, чем смущает? До какого момента ты прочитала? Мне роман понравился и даже мистическая нотка не смутила. Роман напомнил творчество Энн Стюарт, так как у нее обычно ГГои - хладнокровные наемники.
сун писал(а):У меня тоже закаченная, где-то пол года пролежала, но когда читаешь уже профессия героя перестает смущать.
Я еще не читала. У меня у Ховард не читана эта книга и та, в которая говорят похожа на один из романов Сандры Браун.
И меня не герой смущает. Герои - наемники уже были у Ховард, меня героиня смущает. Из -за этого и не могу начать читать...
...