Lark:
30.12.12 12:11
» Глава 5
Всем привет!
У меня нету столько много найсов, чтобы каждому вручить по елочке, но примите как новогодний подарок новую главу
Итак,
поздравляю всех читателей с наступающим Новым Годом! Пусть он принесет Вам много чудес!
Часть 2
Неоконченная история
Глава 5
Рыцарь по ошибке
Переход через Границу между мирами был так же спокоен и незаметен, как помнилось друзьям. Секунду назад они летели над водой реального мира, а через мгновение – уже нет. В момент перехода английская ночь уступила место яркому утреннему свету.
Команда корабля состояла из тех самых козлоногих фавнов, которые управлялись с «Драконом», когда он еще бороздил моря, хотя в этот раз друзья уже не чувствовали неловкости, общаясь с командой.
-Отличный у вас корабль, - сообщил Чарльз проходившему мимо матросу. – Симпатичные палубы.
-Угу, - буркнул фавн, протискиваясь мимо.
-Рад был поболтать, - крикнул Чарльз ему вслед.
-Я вернул «Белого Дракона» Ордо Маасу и отправился спасать то, что осталось от нашей крошки, - рассказывал Берт, похлопав по корпусу. – Мы долго не могли решить, как быть, спасибо, Паралон помог людьми и деньгами. Артус и Эвин правят очень хорошо и, э-э, современно, и подданные их любят.
-Приятно слышать, - откликнулся Джон, заметив, как Джек быстро отвернулся при упоминании имени Эвин. – Однако мне придется нелегко – называть Верховного Короля просто Артусом.
-О, так он сам настаивает, чтобы близкие друзья звали его Жучком, - сообщил Берт. – Говорит, так ему проще быть проще, хотя – по секрету – думаю, он просто скучает по нашим прежним приключениям, пока на него не свалилась вся эта канитель с управлением королевством.
-Что Самарант думает обо всем этом? – спросил Джон. – С ним же посоветовались?
-Он первый советник короля, - кивнул Берт. – Даже важнее меня. С той самой войны с Зимним Королем драконы держались поблизости от Архипелага. Время от времени они вмешивались в кое-какие дела, но до призыва из Кольца Термина еще не доходило.
Друзья мрачно переглянулись. Призвать драконов мог только Верховный Король из Кольца Власти – каменного круга, обнаруженного во время войны с Зимним Королем. Артус совершил бы ритуал только в крайне серьезных обстоятельствах.
-
До сих пор не доходило? – догадался Джон.
-Это Самарант предложил. Драконов отправили на поиски, но они не нашли ни кораблей, ни детей. Насколько мы можем судить, на Архипелаге их нет.
-Могут они оказаться в нашем мире?
-Маловероятно. Они будут, по меньшей мере, сильно выделяться. Вспомните хотя бы сколько хлопот вам было с маленькой девочкой.
-Джейми рассказал, что помнит старую легенду о Крестовом походе, - спохватился Джон. – Ты слыхал такую историю?
-Признаюсь, звучит знакомо, - сказал Берт, - но точно сказать не могу. Надеюсь, мы сможем расспросить Моргану и тогда все поймем.
-Ты мог все это сделать и без нас, - резонно заметил Джон. – И учитывая, что тут творится, должен признать, я не понимаю, чем мы можем помочь. Мы отправились с тобой, потому как ты об этом попросил. Но на что сгодятся Хранители, когда речь идет о краденных кораблях и похищенных детях?
-Может, тебе не все известно, Джон. Вы здесь потому, что должны быть здесь, и вы, в конце концов,
действительно Хранители «Географики». Вам прекрасно известно, что ответственность Хранителя гораздо больше, чем просто забота о книге. Даже будь вы простыми людьми, вы по-прежнему друзья короля и королевы – а в минуты опасности надо полагаться на друзей, где бы и кем бы они ни были.
-Даже если они враги, если верить Лоре Липучке.
-Да, - ответил Берт. – Даже если они враги.
***
-Вижу, у тебя прямо пар из ушей идет. – Чарльз уселся на палубу подле Джека. – О чем ты так напряженно думаешь?
-О том же, о чем думал девять лет. Когда мы пытались не дать Зимнему Королю заграбастать «Географику»…
-Да? – Джон сел напротив Чарльза.
-Наш первый план был попытаться уничтожить ее, верно?
-Именно.
-Но мы не смогли, поскольку уничтожить книгу мог лишь Картограф.
-Снова в точку, - кивнул Джон. – К чему ты клонишь, Джек?
-Смотрите сами. Часть работы Хранителя – это писать пояснения к картам, добавлять новые карты и шлифовать переводы к уже существующим, правильно?
-Да, - сказал Джон, - хотя у меня еще не было возможности добавить новые карты, только внес несколько исправлений и примечаний к тем, что уже есть. А в чем дело?
-Боюсь, я тоже не понимаю, - признался Чарльз.
-Его интересует, - подал голос Берт, - почему вы просто не испортили атлас или не написали неверные примечания, не залили страницы чернилами, уничтожив если не книгу, то хотя бы ту пользу, которую она могла принести.
-Да, именно об этом я и думал.
Берт повернулся к ним и подмигнул:
-Думаете, это не приходило в голову мне, Жюлю или Стеллану задолго до того, как вас выбрали Хранителями?
-Так почему вы этого не сделали? – не понял Джон.
-А
ты бы смог? – отбил удар Берт.
-Мы пытались, - возразил Джек. – Мы ее в жаровню кидали.
-Нет, - покачал головой Берт, -
Немо кинул ее в жаровню. И когда он доказал, что в огне книга не горит, вы и думать забыли о том, как ее уничтожить или хотя бы повредить.
-Он прав, - признал Чарльз. – После того случая мы об этом никогда не вспоминали.
-Умно, - заметил Джон. – Мы устранили идею в принципе, не обдумав другие варианты, которые могли бы решить проблему.
-Которые
решили бы проблему, - поправил Джек. – Мы могли бы все решить с минимальными потерями.
-Мы с Жюлем тоже это обсуждали. Он предложил мне гипотетическую ситуацию: что если молодому человеку, скажем, художнику из Австрии, с виду вполне обычному, абсолютно непримечательному, было суждено однажды стать ужасным правителем, ответственным за миллионы смертей?
-И зная, что случится в будущем, зная, что всего этого можно избежать, если этот человек, всего один, будет убит, вы смогли бы его убить?
-Нельзя узнать, что случится в будущем, - рассудительно заметил Джон. – Наверняка нельзя. Так что это было бы убийство.
-Джейми сказал мне, что Немо предсказали его смерть, - произнес Джек. – И он ничего не сделал, чтобы ее избежать. Так это было преднамеренное убийство или самоубийство?
-Это был выбор Немо, - ответил Берт. – Никто не решал за него. Но ответьте на вопрос: вы бы убили художника, который не сделал ничего плохого, чтобы спасти миллионы людей от зла, которое он мог однажды совершить?
-Нет, - в один голос ответили Джон и Джек.
-Я не знаю, - сознался Чарльз. – Может, если бы ситуация была реальной, а не гипотетической, я бы смог.
-Что ж, в какой-то степени это то же самое решение, что вы приняли относительно «Географики». Маленькое убийство с пером и чернилами в качестве орудий – и вы могли бы предотвратить использование книги как инструмента зла. Но вы не
захотели сделать такой выбор и потому не сделали его.
-Все это, конечно, славно, - сказал Джек, - но меня просто бесит, что нам не пришел в голову ни один альтернативный вариант. Может, достаточно было бы поменять несколько ключевых карт или слова призыва драконов…
-Слушай, - внезапно сказал он и шлепнул Джона по ноге, - почему бы нам не попытаться, просто в качестве научного эксперимента? Можем взять какую-нибудь карту попроще и нарисовать, скажем, знак «Не приближаться», или единорога, или что-то в таком духе. Что скажешь, Джон?
Берт застонал и хлопнул себя по лбу.
-Он перевернулся в гробу. Да-да, Стеллан в гробу переворачивается. Лучше было бы оставить атлас Гарри и Артуру.
Но как бы он ни силился казаться раздраженным, Берт сам же и предоставил перо и бутылочку чернил, каковые и протянул Чарльзу с плохо скрытой улыбкой.
-Ладно, Джон, - выдохнул Чарльз. – Давайте сделаем это. Пора исказить чуток истории.
-Ну нет, я не собираюсь просто… - начал Джон, и тут лицо его приняло странное выражение. – Э-м…
Джек перевел взгляд с Чарльза на Джона и обратно, пожав плечами.
-Куда ты ее положил, когда поднял на борт? – осведомился Берт. – Может, в каюту?
-Ты же поднял ее на борт, Джон, да? – допытывался Джек.
-О боже, - пробормотал Чарльз. – Боже, боже, боже мой!
-«Воображаемая Географика»… - выдавил Джон с нарастающим ужасом, - она… она…
-Только не говори, что ты ее потерял, - рыкнул Берт.
-Ничего подобного, - возмутился Джон. – Я точно знаю, где она.
Джек и Чарльз недоверчиво переглянулись, когда до них дошел смысл его слов.
«Воображаемая Географика» находилась именно там, где они ее оставили, приехав в Лондон – рядом с крыльями Лоры Липучки, надежно укрытая учебными материалами в багажнике машины Джона.
***
Джон провел остаток пути до Авалона, расхаживая на носу и проклиная себя на англо-саксонском. Фавны обменялись взглядами «песня та же, пляска – нет» и вернулись к работе. Берт, Джек и Чарльз держали совет у штурвала, обсуждая создавшуюся неловкую ситуацию.
-А нельзя вернуться за ней? – спросил Джек. – Мы потеряем всего несколько часов.
-Часов, которых у нас, боюсь, нет, - покачал головой Берт. – Помните, в данный момент «Индиговый Дракон» - единственный корабль-дракон, которым располагает Серебряный Престол, и единственный способный пересечь Границу.
-Какие неудобства это бы ни создало, нам придется обойтись без оригинала «Географики», и будем надеяться, что не случится ничего такого, ради чего понадобился бы оригинал.
-Оригинал? – воскликнул Чарльз. – Ничего не понимаю.
-Помнишь своего маленького друга Туммлера? – ухмыльнулся Берт. – Так он сдержал свое слово – издал копию «Воображаемой Географики», так что теперь почти у любого жителя Архипелага есть своя. Разумеется, до оригинала ей далеко, но все примечания сделаны на английском и все главные острова в наличии. На безрыбье и такая сгодится.
-Старый добрый Туммлер, - вздохнул Чарльз. – Я часто думал о нем, особенно за завтраком. С тех самых пор я совершенно иначе смотрю на кексы.
Джон наконец перестал метаться и подошел к остальным.
-Столько всего случилось, - как бы извиняясь промямлил он. – Во всей этой суматохе…
-Пять сандвичей с ветчиной, - уничтожил его Джек, - вот и все, что мне есть сказать насчет «всей этой суматохи» и того, что тебе не хватило времени достать «Географику». Главный чертов Хранитель.
-Ну ладно, Джек, - вклинился Чарльз. – Не нужно выражаться.
-Хо, Авалон. – Берт ткнул пальцем вперед. – Мы уже на границе. Давайте-ка сойдем здесь, соберемся с мыслями и решим, что дальше.
***
Как только корабль пришвартовали к какому-то пятачку на холме, начинавшемся за пляжем, друзья спустились на землю и полной грудью вдохнули морской воздух.
-Очень мило, - резюмировал Чарльз. – Я как будто снова помолодел. Не то чтобы я чувствую себя стариком, нет, но все эти приключения – дело молодых.
-Считаешь? – ухмыльнулся Джек.
-Ты преподаватель колледжа. Это означает, что ты стареешь быстрее с каждым новым семестром.
-Тогда как насчет него? – Джек ткнул пальцем в сторону Джона. – Он-то уже профессор.
-По возрасту собаки, - вмешался Берт. – Профессора стареют по шкале возраста животных.
-Как насчет тебя, старая шляпа? – поинтересовался Чарльз.
-Я нашел легкий выход из ситуации. Я вычислил, что если достарею до конца, то начну все сначала. Так что, по правде говоря, я тут самый молодой.
***
В первую очередь стоило объявить о себе Стражу Авалона – Зеленому Рыцарю.
-Я не прочь снова увидеть старого служаку, - бодро заявил Чарльз. – Он был весьма любезен, особенно как перестал пытаться нас обезглавить.
-Вам надо кое-что узнать, - начал Берт, когда они поднялись на холм и приблизились к руинам Авалона.
Там, привалившись к одной из рухнувших колонн, сидел сложа руки Зеленый Рыцарь. На звук шагов он повернул голову и недовольно взглянул на гостей. Он казался моложе, чем в прошлый раз, но атрибуты остались прежними: ржавые доспехи, деревянные конечности, побеги, выраставшие, казалось, из каждого сустава и трещины. И, как ни странно, на голове у него был потрепанный цилиндр, а поверх доспехов – плащ.
Джону пришло на ум, что выглядит Рыцарь точно как смесь Железного Дровосека и Страшилы из «Волшебника страны Оз» Фрэнка Баума.
Пугало в доспехах что-то жевало, от движения челюстей колыхалась борода из мха. Затем чучело с трудом проглотило кусок и заговорило:
-Надеюсь, вы не рассчитываете, что я буду разводить церемонии. Я могу стоять на страже возле этой кучи хлама и помогать, когда попросят, и бла-бла и бла-бла, но если ждете, что я тут гопака перед вами спляшу, - забудьте.
Чарльз застонал и потер виски.
-Как, разве он раньше не был Шарлем Дарнэ
[13]? – удивился Джек.
-Раньше – да, но не теперь, - сказал Чарльз, и тут Зеленый Рыцарь узнал его по голосу.
-Эй, - воскликнул он, мигом встав ровно, - вы же не дадите ему побить меня, да?
Джон вздохнул. Теперь стало ясно, кто это такой.
-Вот
что Берт пытался нам сказать. Этого Зеленого Рыцаря мы уже встречали.
Это был Мэгвич.
***
-А я-то надеялся, что драконы тебя съели или хотя бы разорвали на кусочки, Мэггот, - взнуздал своего конька Чарльз.
-Я теперь рыцарь, - фыркнул Мэгвич, - так что побольше уважения.
-Если ты рыцарь, то я – Джеффри Чосер, - отрезал Чарльз и повернулся к Берту, брызгая слюной от гнева и удивления:
-Мэгвич? Зеленый Рыцарь? Как это вышло, Берт?
-Я хотел объяснить, - затравленно ответил Берт. – Таков закон, часть древнего кодекса, принятого Артуром столетия назад. Драконы решили, что это подходящее наказание для предателя вроде Мэгвича.
-Наказание? – воскликнул Джек. – Да он тут все равно что в отпуске.
-Знаю, знаю, - махнул рукой Берт. – Для него это не
честь, это
покаяние. Но Мэгвич единственный за более чем двадцать поколений рыцарей, кого этот пост, можно сказать, возвысил.
-Ну, лично я не собираюсь верить ни одному его слову, - уперся Чарльз.
-Вот теперь вы ранили мои чувства, - обиделся Мэгвич. – Только потому, что я убийца, вор, трус и предатель, это не означает, что я не могу делать свою работу.
-Господи ты боже мой, - закатил глаза Чарльз. – Хорошо. Как скажете. Только держите его подальше от меня.
Зеленый Рыцарь сделал знак следовать за ним. Джон пошел рядом, а Джек, Берт и Чарльз – позади, держа небольшую дистанцию.
-И каково это – стать деревом? – поинтересовался Джон.
-Не так плохо, как кажется, - ответил Мэгвич. – Хотя ты не поверишь, куда иной раз могут забраться термиты.
-Зря я спросил, - решил Джон.
***
Знакомая тропинка огибала остров, трава и камни резко выделялись на фоне темных клубящихся туч Границы – настоящей грани Архипелага. В конце тропинки ждала Моргана – ведьмы, известные как Триединая. Иногда они могли предсказать будущее. Иногда не хотели и пытаться. И все же, как сказал Берт, стоило спросить их, поскольку Моргана, вполне возможно, были единственными, кто мог пролить хоть какой-то свет на все происходящее.
Джек подавил дрожь.
-Меня как-то совсем не тянет встретиться с ними снова, - тихонько признался он Чарльзу.
-Я тебя понимаю, - согласился тот. – Эти странные пожилые леди, особенно одна… как бишь ее?
-Кул, - напомнил Мэгвич через плечо. – Могу вам только посочувствовать. Я-то вижу их только если обяжут, что случается нечасто.
-Разве она не заставила тебя тереть ей ноги как-то раз? – вспомнил Джек, спрятав злобную усмешечку.
Мэгвич застонал:
-А почему я, по-вашему, сижу на другой стороне острова?
Они вышли на открытое место, но никого не было видно. Огромный черный котел, который обычно стоял на костре, сейчас покоился на углях, а всякая кухонная утварь была разбросана тут и там в жесткой траве.
Вдали виднелись три полуразвалившихся домика, требовавших серьезного ремонта, вокруг которых валялись самые различные артефакты. И Джон, и Чарльз заметили большой железный котел, украшенный бронзой, с кожаными петлями вместо ручек, закрытый греческим щитом. Оба промолчали.
-Хей-хо, похоже никого нет дома, - обрадовался Мэгвич, покачиваясь на пятках. – Пора идти.
-Не так быстро, Мэггот. – Чарльз схватил Мэгвича за нагрудник. – Ты теперь Зеленый Рыцарь. Наплюешь на работу – и гарантирую, я лично предоставлю Самаранту полный отчет, ничего не упустив.
-Черт возьми, - пробормотал Мэгвич. – Парни, с вами и полминуты передохнуть нельзя.
Он указал на склон холма.
-Может, они в пещере. Они теперь почти все время там сидят.
-Превосходно, - обрадовался Чарльз, подтолкнув упирающегося рыцаря. – Показывай дорогу, сэр Мэггот.
______________________
[13]Шарль Дарнэ - герой произведения Ч. Диккенса "Повесть о двух городах".
...