LiBerty:
22.05.12 13:53
» Глава 2.4
США, Нью-Йорк, 2-е мая
Впервые конференц-зал компании «The Stevenson group» использовался не по назначению, превратившись в комнату для допросов.
– Итак, после получаса общения с поклонником, вы покинули ресторан «Лейла», – детектив Хантингтон проницательно, словно просвечивая рентгеном, смотрел на Аню. – Объясните, почему.
Девушка, стараясь не глядеть в колючие бледно-голубые глаза вампира, доверительно улыбнулась:
– Скажу по секрету: ненавижу марокканскую кухню – от нее у меня изжога.
– Как я вас понимаю! – пылко воскликнул маг. – У меня та же проблема с тайской едой!
– Почему ушли без спутника? – полюбопытствовал невозмутимый детектив Хантингтон.
– А ему восточные блюда по душе, особенно если приправлены танцем живота.
Маг понимающе захихикал, видать, тоже не прочь полюбоваться на знойных голопузых красоток.
Вампир остро взглянул на напарника и задал следующий вопрос:
– Куда вы отправились, выйдя из ресторана?
– Домой. Пешком прошла два квартала, потом поймала такси. После легкого ужина я легла спать. Как видите, в моем плотном графике убийство вампира не прописано.
Казалось, блиннообразное лицо детектива Митчелла скоро треснет от улыбки – он радушно встречал любую фразу подозреваемой. Даже явное недовольство напарника не остужало пыл толстячка.
– Не паясничайте, Анна, вам не идет. Давайте на чистоту.
– Давайте, – легко согласилась с вампиром девушка. – Вы пришли ко мне на работу и при коллегах бросаетесь обвинениями. У вас для этого должны быть веские доказательства.
– Будь у нас веские доказательства, разговор бы мы вели в участке, – добродушно сознался маг.
Аня решительно поднялась с эргономичного кресла.
– Тогда нам не о чем разговаривать.
– Сядьте, Анна, и слушайте меня внимательно, – вампир голоса не повысил, но магичка, вздрогнув, подчинилась. – Этот неофициальный разговор состоялся по просьбе нашего капитана, который лично знает вашего отчима. Митчелл, покажи ей.
Напарник сноровисто достал из папки штук шесть фотографий и разложил на столе, перед Данилевской. Девушка скептически скользнула по ним взглядом и застопорилась на снимках крупного плана. Уличная камера четко запечатлела браслет с подвесками на тонком запястье встрепанной блондинки, испуганно оглядывающейся назад.
– Мы сделали запрос в Департамент магии и побеседовали с вашим экс-парнем. Они утверждают, что это украшение – уникальный амулет-накопитель, принадлежит вам, и вы носите его, не снимая, сутки напролет.
Аня подняла удивленные глаза на детективов и ошеломлено прошептала:
– Да, браслет мой. Но это не я на снимке...
– Не вы? Сомневаюсь, Аня. Для магички такого уровня, как вы, не составит труда создать личину, которая будет держаться долго даже после ее смерти. – Маг говорил с нескрываемым сочувствием. – У вас очень плохая репутация, Аня. Все полуночники Нью-Йорка наслышаны о вашей нетерпимости, агрессивности воинствующей вампирофобки. И знают, что пребывание здесь – это не только бегство от мастера Аристарха, но и своеобразная ссылка по приказу вашего Совета магов.
Девушка монолог мага проигнорировала, закатав манжеты блузки, продемонстрировала запястья.
– Видите? Браслета нет. Его украли пару дней назад.
Узкие губы вампира растянулись в презрительную усмешку:
– Вы считаете нас идиотами? Как могли украсть зачарованную вещь?
– Я давно не обновляла заклинание от воров.
Стыдливый румянец на щеках магички свидетельствовал в ее пользу.
– И вы написали заявление о краже? – коварно предположил вампир.
– Нет, я собиралась завтра-послезавтра пройтись по скупщикам ворованных магпредметов. Амулет такого класса не может затеряться без следа.
Детектив Хантингтон нервно вертел солнцезащитные очки за дужку и скептически кривился, его напарник задумчиво потирал свой двойной подбородок.
– Что ж, – первым поднялся маг, – все, сказанное вами, мы проверим. Я искренне надеюсь, что вы не лгали, мисс, иначе наш капитан разочаруется в приемной дочери своего славянского сородича. И никаких поблажек больше не будет. Вы понимаете, о чем я, Аня?
Девушка пожала плечами. Вместо Митчелла ответил вампир:
– Если вы соврали, то в следующий раз, когда Принц Нижнего Амстердама поинтересуется, кого полиция подозревает в убийстве его лучшего поставщика Блеквуда, мы не станем утаивать информацию.
– Можно подумать, вы еще не рассказали обо мне своему хозяину, – неуверенно пробормотала Аня и охнула – мгновенно переместившийся вампир, навис над ней темной громадой.
– У меня нет хозяина, я служитель закона, – прошипел кровосос, – который вы, юная леди, не единожды безнаказанно нарушали. Но теперь я слежу за вами и не позволю попирать правила, обязательные для каждого полуночника.
Детектив Митчелл бесцеремонно похлопал напарника по спине.
– Хантингтон, прекращай, ты запугал бедную девочку. И вообще, нам пора, – повернувшись к бледной магичке, извиняющимся тоном произнес: – Простите его, он порой забывается.
Когда детективы из отдела расследования убийств Нью-Йоркского департамента полиции Полуночи ушли, Данилевская на автомате проверила не оставили ли они в конференц-зале магическую прослушку. Затем дрожащими пальцами вытащила из кармана пиджака черный смартфон.
– Ромочка, – обрадовалась ответившему быстро абоненту, – Рома, послушай, а ты уже отнес мой браслет в ремонтную мастерскую? Нет? Хвала Высшим Силам! Ром, у меня мало времени, чтобы вдаваться в подробности, поэтому слушай и не перебивай. Сейчас ты возьмешь мой браслет и поедешь в Чайнатаун. На улице ювелирных магазинов спросишь Цзинь Хуа Ли и отдашь браслет.
Некоторое время девушка внимательно слушала ответ телефонного собеседника, а потом резко оборвала:
– А остальное – не твое дело, Ром. Вечером все узнаешь.
Не прощаясь, Аня нажала на сенсорном экране «Разъединить». Посидела неподвижно и, набравшись духу, нашла в списке контактов номер телефона, подписанный загадочной аббревиатурой – ОЗПСХ. Вот бы повеселились дешифровщики, если бы им довелось ее взломать. Когда-то взбешенная Аня обозвала разозлившего ее человека правдиво и емко – «Очень Занудная Принципиальная Старая Хрычовка». И поклялась, что к ОЗПСХ никогда и ни за что не обратится за помощью.
Что ж, клятвы иногда приходится нарушать.
...