Регистрация   Вход

Хотели бы вы перевода двух циклов "ПН" параллельно, или лучше по порядку?

лучше современные или исторические возьмите
6%
6% [ 3 ]
мне всё равно
9%
9% [ 4 ]
параллельно
23%
23% [ 10 ]
по порядку
60%
60% [ 26 ]

Всего голосов: 43 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

butskiy: > 09.05.13 10:17


LuSt писал(а):
Девочки, файл с переводом Тени луны уже в каталоге (и док, и фб2), кто хотел полностью прочитать - добро пожаловать. Переводчик лопух - по хронологии рассказ находится между Охотничьей луной и Темной луной, ну да ладно, что получилось - то получилось.

Оттого, что я эти 4 главы прочитала не в хронологии, абсолютно ничего не меняет. Все тайны остались нераскрыты. Wink

...

Этерия: > 10.05.13 14:03


Посмотрела представленные образы от KattyK в "Охотничья луна"... мммм... Кадотт душка! с остальными героями пока не знакома, по этому оценить по достоинству пока не могу, но Мена в роли Ли очень даже понравилась
Вспомнились мне тут две девы... но опять же они не саффсем то, что надо, но что то близкое в моем понимание о Джесси




И еще вспомнилась Сельма Блэр, но эта дева уже более нежная и субтильная и в роли агрессивной Джесси, я ее не могу представить... просто мне нравиться ее образ с короткими волосами и как по мне у нее очень интересное лицо, тоже далекое от голливудской рафинированности, но чем то очень притягательное...




з.ы. Ластик, загляни в Аватар-Ателье, там на 325 стр. тебе что то оставили... как по мне очень подходит к нынешнему переводу

...

LuSt: > 10.05.13 14:05


Рия, да, Мена прям стопроцентное попадание в образ, и Кадотт годный. Хоть и не индеец вовсе, а латинос =))
А вот с Джесси затык, да.

...

Тина Вален: > 10.05.13 23:01


"Тень луны"
Хороший рассказ. Если хронология и нарушена, то я этого не заметила. А если что, то кто помешает мне перечитать рассказ еще раз уже после второй книги?
Рассказик хоть и маленький, но я в ходе чтения поняла три вещи.1)Мне нравится пара Джесси и Уилла в работе.2)Стало понятно почему Уилл любит разгуливать обнаженным ( так принято в его племени).3) Я НЕНАВИЖУ волков.Вот так.
За рассказ 5 баллов. Спасибо переводчикам и жду "Охотничью луну".

...

Этерия: > 13.05.13 18:50


Я тоже решила оставить небольшой отзыв об этом замечательном рассказе

"Тень луны"

Небольшой, но я считаю очень содержательный рассказ.
Здесь мы вновь встретимся с Уиллом и Джесси, знакомых нам по первой книге, и если там они только знакомились и познавали друг друга, то тут мы уже видим сплоченную команду на задании, двух влюбленных, которые понимают друг друга с полуслова, с полужеста.
Здесь нам приоткрывают небольшую завесу о том, что и в их "стройных" рядах ягер-зухеров, есть предатель... а вот кто это нам только предстоит выяснить.
Буду ждать и новых встреч с ними в последующих переводах! Спасибо большое девочки переводчицы за то, что предоставили возможность читать такого замечательного автора!

...

Фуся: > 15.05.13 01:15


«Голубая луна»

Во-первых, искренне хочу поблагодарить наших девочек-переводчиц, за возможность прочитать и познакомится с новым автором, а так же за качественный перевод. Читать роман было легко и приятно. Я больше чем уверена, это благодаря вам.
Теперь о книге. В целом мне понравилось. Интересная и не типичная героиня, забавный герой и море колоритных второстепенных персонажей. К несчастью в конце выяснилось, что они-то и были главными злодеями, к моему глубокому разочарованию. Мне понравился шериф к месту и не месту вставляющий цитаты Клинта Иствуда и заботящийся о своих подопечных. Жаль, для него так печально всё закончилось. Интересно, он добровольно стал оборотнем или его никто и не спрашивал?
Так же мне пришлась по душе Зи. Я получала ни с чем не сравнимое удовольствие от её перлов и диалогов с героиней. Боевая была старушка.
Манденауэр просто покорил. Этакий одинокий рэнджер, со своеобразным чувством юмора и боевым арсеналом. Вот только имя его так и не смогла не то, что запомнить, даже выговорить.
Очень понравился маленький городок в лесной глуши, небольшие бревенчатые домики - коттеджи описание леса и чащоб. Всё это предавало не обходимый колорит роману.
Некоторые моменты просто поражали во время чтения. Ну, как можно разоружать население, когда кругом стаи бешеных волков носятся! Это к концу книги уже стало понятно, что шериф своих защищал, но с другой стороны, что бы с этими волками стало от свинцовых пуль? Шкурка попортилась))) А ещё, ну очень спокойно народ реагировал на волка влезшего в дом. Ну, как же так. Туристы, правда, здраво рассудили, что нужно рвать когти пока целы)))
Еще у меня в минусах любовная линия. Мне её было мало. То героиня носится по лесам, то герой скачет голым там же. И почему-то была уверена, что Уилл тоже оборотень.
Порадовало описание оборотней. Они изображены злобными когтистыми тварями, а не «муси-пусиками» как во многих ЛФР. Это вносило изюминку и лично меня устраивало.

...

primmina: > 14.06.13 09:06


Интересная дискуссия, хорошо, что на форуме переводят и читают романы разных жанров...
Проголосовала за первый пункт, так как мне было бы интересно прочесть исторические и современные романы такого интересного, талантливого автора.

Лори Хэндленд мне запомнилась своим романом "Еще один шанс", люблю читать о "Диком Западе", и автора оценила за увлекательность и душевность!
Сильные и разумные герои, правдоподобный сюжет, постепенное и трогательное развитие любви, те, кто любит вестерны, читайте!

...

fetik: > 19.06.13 15:51


Вообще-то оборотни и вампиры, это немного не мое. Но вот прочитала отзывы о " Голубой луне". Прочитала, удивительно, но мне понравилось. Особенно хороши отношения между г.героями, их любовь.

...

LuSt: > 24.12.13 09:02


Девочки, закончен перевод романа Охотничья луна , в ближайшее время файлы будут загружены в каталог.

...

Фуся: > 30.12.13 02:27


«Охотничья луна»

Дорогая группа девочек - переводчиц, хочу выразить вам, своё, скромное спасибо за новую книжечку уже любимой серии! Если бы не вы, даже не знала о таких захватывающих романах. Не бродила с героями по лесам и не принимала участия в головокружительных любовных историях. От всего сердца спасибо!
Я получила ни с чем не сравнимое удовольствие, читая этот роман! И вторая книга серии понравилась гораздо больше первой. Думаю все дело в герое))) Хоть и индеец – профессор из первой книги великолепен, затронул моё сердце именно этот «мохнатик». Во-первых – какая шикарная получилась интрига! Кем только я не представляла Фицджеральда. Сначала думала он тайный агент какой-то организации, потом, что он вполне может быть вампиром. О том, что он оборотень даже не догадывалась. Мне казалось, они все жестокие убийцы без исключения и не будут убивать себе подобных. Но сущность Дэмьена меня ничуть не разочаровала! Даже более того, я бесконечно рада, что его не смогли вылечить. Ведь это так забавно, у охотницы на оборотней роман с оборотнем))))
А вот Ли ну очень похожа на героиню первой книги. Такая же крутая амазонка с пистолетами в руках. Было жаль эту женщину. Она взвалила на себя вину за преступление совершенное другим. Расплачивалась за это долгие годы. Очень жаль, что этот монстр так легко и быстро умер. Можно было бы и помучить. Сказала добрая девочка)))))
Книга шикарная и заслуживает высший балл!

...

butskiy: > 05.01.14 16:36


"Охотничья луна"

Не могу сказать, что книга вызвала бурный восторг, но читать было достаточно интересно.
Героиня мне не сильно понравилась. Как - то не вдохновляют меня персонажи, которые до такой степени циничны. Хотя я и могу ее понять. Жизнь заставила. Но многие ее поступки мне очень не понравились.
О герое ничего не могу сказать, так он практически не раскрыт. Что очень характерно для романов от первого лица. Да, он показан очень благородным рыцарем, единственный недостаток которого, безволосая, голая грудь. ИМХО.
ХЭ, к сожалению, в этой книге относительный. Мне для полного счастья много чего не хватило.
Но в целом, на мой взгляд лучше, чем первая книга. Хотя с ее героями было приятно встретится вновь.

И огромное спасибо за перевод. Он великолепен!

...

LuSt: > 05.01.14 23:37


Фуся, Настя, спасибо вам за отзывы!
Цитата:
Очень жаль, что этот монстр так легко и быстро умер. Можно было бы и помучить.

Ага, девочки в теме тоже на это сетовали. Но с другой стороны уж лучше так, чем по его сценарию Т_Т
Цитата:
Но многие ее поступки мне очень не понравились.

А что именно не понравилось? Меня вот немного подбешивала постоянная тяга идти и убивать оборотней, хотя ясно сказали, что этого делать не надо.
Цитата:
О герое ничего не могу сказать, так он практически не раскрыт.

Ничего себе не раскрыт! По сравнению с Кадоттом вообще очень много инфы о герое.
Цитата:
ХЭ, к сожалению, в этой книге относительный. Мне для полного счастья много чего не хватило.

забора из белого штакетника и кучи малышей? ))
Цитата:
Дорогая группа девочек - переводчиц, хочу выразить вам, своё, скромное спасибо

Цитата:
И огромное спасибо за перевод. Он великолепен!

уиии )) приятности ))

...

butskiy: > 06.01.14 09:05


LuSt писал(а):
А что именно не понравилось? Меня вот немного подбешивала постоянная тяга идти и убивать оборотней, хотя ясно сказали, что этого делать не надо.

У меня сразу и бесповоротно отбило всю симпатию к героине то, что она своему парню изменила. Я сперва подумала, что у нее с этим оборотнем что - то было до, а оказалось, что во время... Не люблю я такого.
Еще ее крутизна была сильно ярко выражена. Круче только яйца!!!
LuSt писал(а):
Ничего себе не раскрыт! По сравнению с Кадоттом вообще очень много инфы о герое.

Поэтому и книга больше понравилась. Но все равно раскрыт мало.
LuSt писал(а):
Но с другой стороны уж лучше так, чем по его сценарию Т_Т

Это точно. Я как представила как героиня будет это делать...
LuSt писал(а):
Цитата:
ХЭ, к сожалению, в этой книге относительный. Мне для полного счастья много чего не хватило.
забора из белого штакетника и кучи малышей? ))

Нет, одной расовой принадлежности.

...

LuSt: > 06.01.14 13:33


Цитата:
У меня сразу и бесповоротно отбило всю симпатию к героине то, что она своему парню изменила.

Да, это тоже покоробило, но вроде как там был такой Гектор, перед которым нельзя устоять ) Ну и последствия оказались ужасными, наказание за измену :(
Цитата:
Еще ее крутизна была сильно ярко выражена. Круче только яйца!!!

И Джесси
Цитата:
Я как представила как героиня будет это делать...

И не говори
Цитата:
Нет, одной расовой принадлежности.

Ну может Дэмьена еще и вылечат, как знать...

...

Irish: > 06.01.14 13:37


Охотничья луна
И снова интрига, неизвестность и подозрения. Читать было увлекательно, строить версии ещё интереснее. Для меня в романе не всё было очевидно. Я ошиблась насчет главного героя. Да и злодея не вычислила, не смотря на малочисленность действующих лиц. А отношение к главной героине на протяжении книги вообще металось от одной крайности к другой.)
Я вообще противник спойлеров. Единственное исключение - отсутствие хэппи энда. Так вот в этой книге ХЭ есть, а ничего другого читателю знать не надо. Такому сюжету, как этот, спойлеры просто противопоказаны.
Огромное спасибо за перевод. (5)

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение