Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лори Хэндленд "Ущербная луна"



Как вы думаете, кто Адам?

вампир
17%
17% [ 10 ]
зомби
0%
0% [ 0 ]
иное сверхъестественное существо
3%
3% [ 2 ]
оборотень
17%
17% [ 10 ]
призрак
0%
0% [ 0 ]
человек
26%
26% [ 15 ]
человек, но генетически детерминирован стать оборотнем
33%
33% [ 19 ]

Всего голосов: 56 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Bad girl: > 02.08.15 19:13


Каори писал(а):
А еще будет вуду! Ar Будет еще сложнее с предположениями.

Не то слово! )))
Я традиционно читаю книгу по частям, по мере редактирования, и думала, что уж к этому-то моменту научусь вычислять плохишей на раз-два. Но Ласт говорит, не, всё сложнее )))

...

barsa: > 02.08.15 21:59


Всей команде спасибо за продолжение! rose
Прочитала всю серию, понравилось. Интересно, какое продолжение получит серия в этом романе. Наверное, герои предыдущих романов появятся ближе к середине, когда станет ясно, с чем имеет дело героиня на этот раз.

...

med-ve-dik: > 03.08.15 07:31


Привет всем!
Зашла заглянуть. shuffle Похоже остаюсь. Wink

Девочки, LuSt, Bad girl, Araminta, спасибо за труд!!!Всего самого наилучшего!

...

Bad girl: > 03.08.15 13:40


А у нас вот чего теперь есть, спасибо Араминте )))



Можно надеть в подпись и гордо красоваться ))

Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=20051][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/3107/126596652.5/0_10b45b_e995be24_L.jpg[/img][/url]

...

ЛаЛуна: > 03.08.15 18:48


Араминта, Таша, спасибо. wo
Уже надела, буду носить.

...

LuSt: > 09.08.15 18:18


Соскучились по нам? Новая глава уже завтра...

...

LuSt: > 10.08.15 16:39


 » Глава 4

Перевод ЛаЛуна
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Bad girl, Araminta
Оформление Araminta


Нет, не тот самый цветок. Такого не может быть.
Я стояла возле окна и трясла головой, глупо ударившись в панику. А может, и не глупо. Не я же притащила сюда цветок.

Я обвела взглядом комнату. Здесь негде было спрятаться, разве что...
Поглядев на пол, я наконец-то с облегчением выдохнула. Деревянный каркас кровати стоял прямо на ковре. Ни о каких «под кроватью» не могло быть и речи.

Я осторожно подкралась к ванной. Почему не вызвала охрану? Я и сама не знала. Вероятно, потому что не смогла бы заставить себя сказать: «Я нашла цветок. Спасите!»
Свет в ванной горел — я никогда не выключала его, ночуя в незнакомом месте. Терпеть не могу натыкаться на стены в полусонном состоянии.

Судя по отражению в трюмо, ванная пустовала. Как и платяной шкаф. Следовательно...
Я повернулась к окну.

Шторы, предназначенные для защиты от солнца, чтобы любители карнавала Марди Гра могли спать весь день напролет, спасали и от прочих радостей. Я прошла через комнату и раздвинула их, больше не в силах выносить неизвестность. Затем поглядела через пустой балкон на неоновые огни, мигавшие на другой стороне улицы. Моя комната находилась на пятом этаже. Неужели кто-то смог незаметно вскарабкаться в гостиничный номер?
Но ведь пьяные гуляки внизу ничего бы и не увидели? А даже если бы и увидели, стали бы беспокоиться или просто начали бы улюлюкать? В любом случае улюлюканье я бы услышала.

— Черт, — пробормотала я.
Кто-то забрался сюда. Но кто? Как? Зачем?

Ответы на вопросы придется искать в светлое время суток. На свою беду я бесплодно гадала всю оставшуюся ночь.
Рассвет застал меня одетой и жадно поглощающей кофе из бесплатного автомата в холле. Если бы можно было, не привлекая внимания, подставить рот под краник, я не стала бы колебаться. Я была выжата как лимон.

Я показала консьержу адрес, нацарапанный на листке из блокнота. Несмотря на утверждение сладкоголосого нахального каджуна, консьерж подтвердил, что по этому адресу находится весьма надежная контора по найму проводников — «Лучшие туры по болотам».
Я снова отправилась на причал, возле которого стоял аэроглиссер.

— Дина Мэлоун? — спросил хозяин катера.
Наверное, он меня ждал.
— Диана, — поправила я, и он расплылся в улыбке.

Вот это он зря. Зубы были такие, что и словами не описать. Хотя что там описывать — от них почти ничего не осталось. Стыд и позор. Парень-то совсем молодой, лет двадцати, наверное.

— Меня прислал мистер Тэллиент.
В его южном говоре не было ни капли французского акцента, о котором я уже тосковала.

— Я приезжала сюда вчера, — сказала я.
Мой собеседник, являвший собой нечто среднее между Хауди Дуди и Риччи Каннингемом[1], невзирая на блестевшие на солнце светлые волосы, нахмурился от мысленных усилий.

— Мне полагалось быть здесь вчера? Что-то я запутался.
Черт! Надеюсь, он не заплутает посреди болота.

— Я тут кое-кого встретила... — начала я.
— Здесь никого не бывает, кроме меня.
— Высокий, загорелый. — «Красивый» я говорить не стала, опасаясь, что это прозвучит совсем уж нелепо. — С длинными темными волосами.
— Не припоминаю такого, — пожал плечами мой проводник.

— Фрэнк, то есть, мистер Тэллиент, говорил, что мне требуется?..
Не Адам ли Рюэлль этот бедолага? Хотя тот вроде бы сгинул загадочным образом. И, кроме того, я сомневалась, что человек, который вырос в особняке, пусть ныне заброшенном, так запустил свои зубы. Но опять же, я могла ошибаться.

— Как тебя зовут?
— Чарли Вагнер. Тэллиент сказал, вы хотите выследить волка.

— Видел хоть одного?
Чарли отвел взгляд.
— Не берусь утверждать.

Интересный подбор слов. Его «не берусь утверждать» вовсе не говорило о том, что он ничего не видел.
— Вы не прочь прийти сюда, когда стемнеет? — спросил он.

— Когда стемнеет?
В последний раз, когда я бродила здесь в темноте, меня чуть не съел аллигатор. И это еще лучшее из того, что случилось.

Я вспомнила голос, запах табака, дыхание на моих волосах и руку, ласкающую мою грудь, к которой уже очень-очень давно не прикасался мужчина. В конце концов, может, вовсе не аллигатор был лучшей частью того приключения.

— Волки не появляются днем, — пояснил Чарли.
Ну это-то мне было известно.
— Хорошо, — согласилась я. — Когда стемнеет.

Он стоял на месте, не торопясь уезжать. Мы несколько секунд помолчали, а потом я задала единственный невысказанный вопрос:
— Ты знаешь Адама Рюэлля?

Чарли, до этого смотревший мне в глаза, сразу отвел взгляд.
— Никогда его не встречал.
— Знаешь, где он живет?
— Никто не знает.
— А как насчет их родового гнезда?
Чарли указал на противоположный берег, где колыхалась трава.

Других дел у меня не было. Тэллиент уже нанял Чарли. А меня мучило любопытство.
— Отвези меня туда, — сказала я.

***

Катер Чарли был обтекаемым и быстроходным. Наверное, мне следовало опасаться. Аэроглиссеры то и дело переворачивались на воде. Но я слишком радовалась ветру в волосах и солнцу, чтобы портить себе настроение, задаваясь вопросом «что, если».

При свете дня на болоте было очень красиво. Буйство красок, никаких аллигаторов и нутрий. Однако я сомневалась, что вечером здесь сохранится та же идиллия.
Повсюду росли красные цветы на высоких ножках. Я мимоходом ткнула пальцем в их скопление, но поскольку мы с Чарли были в наушниках, заглушающих рев мотора, проводник ничего не ответил — лишь сверкнул беззубым ртом и помчался дальше.

Мы обогнули по широкой дуге маленький остров и увидели особняк Рюэллей, который так и просился на открытку для Хэллоуина. Доски посерели, окна выломаны, крыльцо покосилось. Но, несмотря на плачевное состояние и солидный возраст, этому дому подошел бы эпитет «величественный». Когда-то в его комнатах кипела жизнь, звучали музыка и смех. Если очень постараться, я могла бы представить, как особняк Рюэллей, метафорически выражаясь, восстает из пепла.

Большинство плантаций в этой части Луизианы располагались на Великом речном пути, пролегающем от Нового Орлеана к Батон-Руж. Очень странно и вместе с тем удивительно, что одна из них оказалась здесь. Я как будто преодолела временной интервал и попала в другое столетие.

Чарли заглушил мотор, и нос катера ударился о ветхий причал.
— Давно здесь никто не живет? — спросила я.
— Раньше тут постоянно отирались сквоттеры. Но в последнее время никого нет.

— Почему?
— Боится народ. Привидений и всякого такого. Слышал, как судачили, будто несколько человек пропали и больше их никто не видел.
Я поглядела на дом. Если призраки где и водились, то в особняке Рюэллей.

— Интересно, почему стены не сгнили от влажности?
— Сделаны из древесины болотного кипариса. Никогда не сгниют. Простоят до скончания дней.
Нет бы радоваться тому, что особняк не развалится, так я покрылась мурашками, представив, как он будет стоять здесь, когда от всего остального ничего не останется.

— Пойдешь со мной, — распорядилась я.
Я не боялась привидений, но не очень-то верила в то, что бездомные, все как один, испугались слухов. Мне совсем не хотелось напороться на кого-нибудь из сквоттеров, когда я буду ходить по дому.

Чарли пожал плечами, привязал лодку и отправился вместе со мной.
— Что это за цветы? — спросила я, указав на полоску земли, как будто отделявшую двор от болота. — Вон те, высокие красные.
— Огненные ирисы.
— Красивые. — Я шагнула в их сторону.

— Не трогайте!
— Почему?
Я живо представила крапивницу, сыпь и болотные бородавки. Черт! Эта отрава лежала на моей кровати.

— Накличете беду.
— Какую беду?
— Худу[2] и всякое такое.

Культ худу был древней, примитивной разновидностью...
— Вуду?

Чарли лишь снова пожал плечами.
С тех пор, как я приехала, речь о вуду заходила уже дважды. Разумеется, я же в Новом Орлеане — американской столице вуду. Чему же тут удивляться.
Да я и не удивлялась. Тем не менее, решила, что навестить жрицу Кассандру все же стоит.

Чарли поднялся по ступеням, и гулкий стук его шагов напомнил далекие громовые раскаты. Солнце палило, угрожая поджарить все вокруг, а мой спутник был одет в джинсы, рубашку с длинными рукавами и рабочие ботинки. Я подозревала, что выбор обуви как-то связан со змеями. Поглядев на свои легкие кеды, я сделала мысленную пометку: купить обувь понадежнее.

Проводник открыл дверь, и я вошла следом. Здесь кто-то уже ночевал. Судя по куче мусора, несколько сотен человек. И аромат стоял еще тот.
Старая еда, свежая грязь и...
Я могла бы поклясться, что почуяла запах крови.

Я покачала головой. В доме царили сумрак, пыль и грязь, но крови здесь не было. Да и с чего бы ей быть?
Мебель, если когда-то она и имелась, теперь вся исчезла. Возможно, ее украли или пустили на растопку — хотя как-то не верилось, что тут грянули холода и пришлось разжигать огонь.

Потолок и стены были целыми, только окна зияли дырами. Немного упорного труда, несколько литров воды и моющего средства, и дом снова станет пригодным для обитания. Хм, я видала жилье и похуже.
Наверху скрипнула половица, как будто кто-то случайно наступил на зазор между досками и замер от этого звука.

— Эй, есть тут кто? — крикнул Чарли.
Никто не ответил.

Я кивком указала на лестницу, мы поднялись на второй этаж и разошлись в разные стороны. Чарли досталось левое крыло, а мне правое. Я не обнаружила ничего, кроме грязи, пока не добралась до последней комнаты почти в самом конце коридора.

В комнате никого не было — по крайней мере, никого живого. Зато на стене висел портрет. Очень старый и интересный портрет. Через пять минут, когда Чарли нашел меня, я все еще смотрела на него, пытаясь не задохнуться от переизбытка чувств.

— Кто это? — спросила я.
— Рюэлль.
— Я думала, ты его никогда не встречал.

Чарли метнул на меня быстрый взгляд.
— Это не Адам, а его предок. — Он постучал по уголку фотографии, где виднелась крошечная надпись «1857». Я была так взволнована, что даже ее не заметила. — Его звали Анри. Он умер где-то полтора века назад.

Слова Чарли долетали до меня откуда-то издалека. Я не могла оторвать глаз от портрета.
Это лицо принадлежало мужчине из моего сна.




[1] Хауди Дуди — кукольный персонаж одноименной телевизионной программы для детей, выходившей в США с 1947 по 1960 годы.
Риччи Каннингем — главный герой комедийного сериала «Счастливые дни», сыгранный Роном Ховардом.
[2] Худу — североафриканское колдовство и религиозный культ, основанные на суеверии и страхе перед смертью. Последователи худу верят, что смерть — это не конец, а способ переместиться в новое тело и продолжить существование.

...

Мел Эванс: > 10.08.15 17:54


Хм... ктож это такой, во сне ей явился? Анри, или Адам, который на него так похож...
Спасибо, девочки, волнительно)

...

Фуся: > 10.08.15 17:58


Большое спасибо за долгожданное продолжение Very Happy

...

Аquamarinе: > 10.08.15 18:12


Спасибо за перевод и оформление

LuSt писал(а):
— Это не Адам, а его предок. — Он постучал по уголку фотографии, где виднелась крошечная надпись «1857». Я была так взволнована, что даже ее не заметила. — Его звали Анри. Он умер где-то полтора века назад.

О, как все запутано

...

TIMKA: > 10.08.15 18:38


Спасибо за новую главу! Flowers
А мы-то воображали, что цветок на кровати символ страсти, любви, ну хотя бы, как минимум, симпатии, короче говоря, романтик, а тут оказывается, что это грозное предупреждение не лезть куда не просят))

...

Nafisa: > 10.08.15 18:38


Перевод ЛаЛуна
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Bad girl, Araminta
Оформление Araminta


Девочки, СПАСИБО, за новую интересную главу У меня возникло два вопроса. Кто принес цветок, означающий несчастье и почему Диана увидела во сне незнакомого мужчину? В самом деле вуду?

...

Angelin: > 10.08.15 21:04


Перевод ЛаЛуна
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Bad girl, Araminta
Оформление Araminta
СПАСИБО ЗА НОВУЮ ГЛАВУ!!!!!!!!!!!!!
!

LuSt писал(а):
Это не Адам, а его предок. — Он постучал по уголку фотографии, где виднелась крошечная надпись «1857». Я была так взволнована, что даже ее не заметила. — Его звали Анри. Он умер где-то полтора века назад.

Слова Чарли долетали до меня откуда-то издалека. Я не могла оторвать глаз от портрета.

Это лицо принадлежало мужчине из моего сна.

Ой ли не Адам...И это может объяснить и пустующее родовое гнездо,и то,что Адам прячется от людей...
А вот сны,это уже мистическая составляющая,хотя герои-то в Новом Орлеане,место обязывает Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение