Регистрация   Вход

Lorett: > 22.07.08 20:10


Ну вот, теперь с вашей легкой руки я точно решила составить собственное мнение об этйо книге. Люблю, чтоб шокировало))) Так что при случае куплю этот роман и поделюсь впечатлениями Smile

...

Тигрёнок: > 10.09.08 22:31


"Любовные Игры" С этой книги я лет 13 назад и начала читать романы. Она мне очень поравилась.

...

Беата: > 10.09.08 23:22


"Любовные игры" тоже читала давно, давно. В то время понравился роман. Еще всё было необычно, таких откровенных романов мало еще читала. Доведись его сейчас прочитать как бы впервые, у меня уже была бы другая реакция на сюжет и на все эти сцены обольщения.
Мне бы сейчас он точно не понравился.
Чего не скажу об "Обнаженных чувствах". Даже сейчас, при не очень хорошем впечатлении от автора, я этот роман прочитала бы залпом. И также была бы шокирована и была бы некоторое время под впечатлением этого романа

...

vera: > 11.09.08 11:53


Одна из моих самых любимых авторов, с первых же книг о Дженни и Стиве.
Без "лепетанья"- страстные и яркие герои.Великолепные сюжеты.Очень реалистичные.Можно принимать или не принимать книги Роджерс ,но они интригуют.
Последние книги действительно более мягко написаны и герои более шаблонны. Но не согласна , что автор пишет порно.Это скорее в адрес наших некоторых переводчиков , любящих из вполне пристойной эротической сцены , сделать грубую порнушку.

...

Anita: > 11.09.08 18:51


Да, в оригинале эти книги совсем по-другому читаются, не так вульгарно, я бы сказала. Может, Роджерс просто трудно переводить или язык наш такой, без полутонов? Иногда при переводе вот слов не хватает. Sad

...

Беата: > 11.09.08 20:49


Ну не может быть , чтоб переводчики так воплощали свою личную фантазию при переводе таких вот романов как у Роджерс, Джонсон, Дивайн. Это тогда извращение какое-то.

...

Virgin: > 19.02.09 02:16


У меня к Роджерс особое отношение. Первым романом был Любовные игры, потом Ночная бабочка, она стала одной из моих любимых писательниц.
С предвкушением стала читать сагу про Джинни и Стива, и тут я в первый раз узнала, что в ЛЮБОВНЫХ романах бывает насилие! Shocked Я была в таком шоке, ведь это продолжалось и продолжалось.
Каким ударом это было по моей наивной и романтической психике, мне было лет 17.
Потом я дала шанс реабилитироваться Рождерс и прочитала роман про дочь Джинни и Стива, Алексу. Боже, тут я вообще рыдала, ведь ее тоже изнасиловали. Мне такое вообще читать нельзя, я переживаю, как за живых людей.
И вот бы мне успокоиться, так нет.. и Распутницу и современный роман, где девушку изнасиловали и все это сняли на камеру, тыкая в нее окурками, я тоже прочитала.
Но апофиозом и последним моим романом у автора стала Последняя и вечная любовь, все про тех же Джинни и Стива. Я так поняла, что Роджерс эту парочку обожает.
Вот и думаю, у кого диагноз - у меня или у Роджерс...

...

Тигрёнок: > 19.02.09 06:37


Виргин, насчет "Любовных Игр" я стобой согласна, а вот про остольные книги у Роджерс я не смогла прочитать. Как не пошла у меня она дальше так и осталась на этом романе. Он у нее самый лучший. Так что это не у тебя диагноз а у писательницы.

...

Virgin: > 19.02.09 12:03


Посмотрела фото автора - такая женщина красивая, воспитывает 4 детей. Казалось бы, что еще для счастья надо.
Наверное, она начиталась Б. Смолл и, позавидовав ее успеху, решила создать что-то подобное - развратить своих героинь, провести через множественные мучения и сделать их таким образом "сильными". Ну что ж, многим нравится. Но не мне.

...

vera: > 19.02.09 13:37


Не думаю, что Роджерс писала для молодых читательниц. Ведь первые романы у нее были изданы в 1974 году , когда ей уже было 42 года. Да и жизнь с тремя мужьями оказалась не такой уж сладкой. Так что от иллюзий, у нее мало что осталось.Хотя португальская кровь явно в книгах проглядывает.

...

Virgin: > 19.02.09 13:55


Три мужа? Возможно, тогда она берет идеи из своей жизни. Красивая женщина, которую многие хотят, кто-то использует, кто-то обижает, но в итоге она находит свое счастье.

...

Irinita: > 19.02.09 13:58


Я читала отзывы, что Роджерс лучше читать в оригинале, потому что в нашем переводе её книги получаются грубые и пошлые. В оригинале вроде лучше.

...

Virgin: > 19.02.09 14:04


Может, и так. Только вот изнасилование, наверное, и по-русски и по-английски будет одинаково звучать. И убийство насильника Джинни из романа не выкинешь.

...

Irinita: > 19.02.09 14:21


Virgin, а ты не читала у Роджерс роман "Твои нежные руки"? В отзывах я читала, что роман совсем не грубый, вроде даже с юмором.

...

Virgin: > 19.02.09 15:01


Я уже боюсь читать Роджерс, ведь сначала все так хорошо начинается, и роман нравится, а потом так неожиданно и... Shocked

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение