Anastar:
29.05.11 00:27
Астрочка писал(а):Классно. А это у всех так? Или это Джордан такая общительная.
Мария Ширинова писал(а):Кажется еще Куин любит общаться со своими поклонниками.
Я тоже слышала, что Джулия любит общаться с поклонниками. И еще авторы общаются между собой и дружат. Все на фейсбуке друг у друга в друзьях.
Мария Ширинова писал(а):Настенька, когда роман ТАК переведен, то хочется благодарить и благодарить. Это, даже на мой требовательный вкус (Суони знает, какая я нудная по части переводов ) безукоризненная работа, явно сделанная с большой любовь и огромным энтузиазмом.
Я даже подозреваю, что будь перевод другим, книга могла не заблистать такими красками.
О Боже! От таких похвал у меня самомнение разовьется
! Да, Грехи для меня особенный роман. Я в него душу вложила. Остальные книги не совсем такие.
Мой первый курируемый перевод был "Мистер Кэвендиш" Куин. Тогда он так неожиданно на меня свалился, опыта не было. Последовала критика, у меня чуть руки не опустились. И тогда я решила, что покажу, как могу работать с текстом. Оформлять его идея пришла позже. А выбор книги был случайным.
Мария Ширинова писал(а):Я уже треть Скандального брака прочитала.
Главное, не переборщить - 2 книги за один день.
Да, только не переборщи. По отзывам, "Скандальный брак" уступает "Грехам..." Пока свежи эмоции от нее 2-я книга покажется пресноватой.
...
Астрочка:
29.05.11 07:52
Anastar писал(а):По отзывам, "Скандальный брак" уступает "Грехам..."
Да потому что "Грехи распутного герцога" - это вообще шедевр!
...
Мария Ширинова:
29.05.11 10:24
Anastar писал(а):Последовала критика, у меня чуть руки не опустились.
Что лишний раз доказывает - "художника" нужно хвалить! (
)
Anastar писал(а): Я в него душу вложила. Остальные книги не совсем такие.
В первое верю, потому что вижу. Во второе не верю.
Anastar писал(а):Да, только не переборщи. По отзывам, "Скандальный брак" уступает "Грехам..." Пока свежи эмоции от нее 2-я книга покажется пресноватой.
Я еще не успела дочитать, но не могу сказать, что книга хуже и пресновата. Она просто другая. Мне это очень понравилось, потому как многие авторы находят одну сюжетную конструкцию и обыгрывают ее десятки раз, подставляя только разные имена. Мне эта однотипность немного поднадоела.
...
Anastar:
29.05.11 18:00
Астрочка писал(а):Да потому что "Грехи распутного герцога" - это вообще шедевр!
Ага. Осталось только дождаться окончания перевода Грешных ночей, чтобы сравнить.
Мария Ширинова писал(а):Что лишний раз доказывает - "художника" нужно хвалить!
Спасибо!
Мария Ширинова писал(а):В первое верю, потому что вижу. Во второе не верю.
Со стороны, наверное, виднее. Просто "Грехи..." на самом деле для меня особенная книга, к другим нет таких чувств. Все немного по-другому, поэтому мне кажется, что мое восприятие отражается на работе.
Мария Ширинова писал(а):Я еще не успела дочитать, но не могу сказать, что книга хуже и пресновата. Она просто другая. Мне это очень понравилось, потому как многие авторы находят одну сюжетную конструкцию и обыгрывают ее десятки раз, подставляя только разные имена. Мне эта однотипность немного поднадоела.
О! В таком случае, Софи - автор что надо. Под псевдонимом Шери Колер пишет паранормал. Ее серия "Преследуя Луну" мне очень нравится. Такого я еще не встречала. Так завернет сюжет, что ни разу не удалось предсказать, чем закончится. Да и серия для подростков о драки - драконах-оборотнях - Firelight пользуется в США огромной популярностью. Даже фильм снимать в 2012 будут. Уже 2-я книга вышла. Это трилогия.
...
Мария Ширинова:
29.05.11 18:18
Anastar писал(а):Осталось только дождаться окончания перевода Грешных ночей, чтобы сравнить.
А это скоро?
Уж очень сильно хочется третью книгу прочитать.
Посмотрела на теме перевода. Вижу, что не скоро.
Ну ничего, подождем.
Anastar писал(а):мне кажется, что мое восприятие отражается на работе.
Ничего подобного.
Anastar писал(а):Под псевдонимом Шери Колер пишет паранормал. Ее серия "Преследуя Луну" мне очень нравится. Такого я еще не встречала. Так завернет сюжет, что ни разу не удалось предсказать, чем закончится.
Э... Надо бы посмотреть. Хотя я с паранормалом пока еще не очень дружу.
Синтия Иден мне очень понравилась, серий
Рейнтри в исполнении
Ховард и компании понравилась, а остальных пока побаиваюсь, наверное.
...
Anastar:
29.05.11 18:31
Мария Ширинова писал(а):А это скоро?
Сейчас задержка. Выложено 13 глав из 25. 14-я скоро будет. Следующие 15-18 мои. Я только немного перевела 15-ю, но нормально сяду лишь после сессии. Это в конце июня.
Мария Ширинова писал(а):Э... Надо бы посмотреть. Хотя я с паранормалом пока еще не очень дружу.
Обязательно посмотри
"Отмеченная лунным светом". Оборотни, в данном случае ликаны, не милые пушистики. И герои ведут борьбу против них.
Тысячи лет бездушные кровожадные ликаны бродят по земле, становясь еще опаснее в каждое полнолуние, когда их ненасытная жажда требует удовлетворения, и зов крови манит их.
Единственное, что стоит между этими монстрами и человечеством, - тайное общество охотников на ликанов, которые не остановятся ни перед чем, чтобы увидеть, как раса ликанов исчезнет с лица земли. Эти охотники - суровые бесчувственные люди, ведомые долгом и непреложным кодексом: убить монстров, чего бы то ни стоило.
Однако уже несколько поколений формируются некие силы, о которых было сказано в пророчестве... и нескольким женщинам и мужчинам предстоит исполнить свое предназначение - избавить мир от ликанов.
Внезапно правила меняются, и охотники плюют на кодекс, по которому жили до сих пор... Теперь они лицом к лицу со своими внутренними демонами и жуткими злобными созданиями, которые живут в ночи. И все это - за призрачный шанс обрести любовь.
Она не знает, что укусило ее …
За ночь с Клэр Морган произошли изменения: обыкновенная серая мышь, школьная учительница теперь смелая, и ее поведение по-настоящему дикое. Ее глаза мерцают серебром. Неожиданно для самой себя – она уверенная в себе роковая женщина с либидо, чуть не бросившая работу. После импульсивной смены внешнего вида – она даже… осмелится ли она сказать?... сексуальна. Клэр сходит с ума?
А когда обалденно красивый незнакомец Гидеон Марч говорит, что ее укусил оборотень, Клэр считает, что сумасшедший – он. Конечно же, в том глухом переулке на нее напала злобная собака, но этот преследующий ее парень говорит, что он член тайного общества охотников на ликанов, и его задача – убить ее.
Когда Клэр наконец понимает, что она – ликан, пути назад нет, потому что она и Гидеон связаны голодной страстью. Если не разрушить проклятие до следующего полнолуния – душа Клэр будет потеряна навсегда, и Гидеон вынужден будет прикончить свою добычу – женщину, укравшую его сердце и душу.
...
Karmenn:
29.05.11 18:33
Настя, вопросик у меня такой. Как-то я писала о нелепостях в одной (и единственной прочитанной мной главе) Колер (она же Джордан), а именно 3 глава в Отмеченной Лунным светом. И стало мне любопытно, после ваших разговоров тут о переводе, поменялось ли там чего. И вижу , что нет.
А вопрос такой: вы с оригиналом сверяете переводы своей команды?
Потому что я не поверила , что нелепости идут от автора, заглянула таки в оригинал и вижу , что автор ни при чем.
Вот сравните два предложения:
Цитата:Она нажала кнопку проигрывания и вернулась в спальню. Включив свет, Клэр кинула беглый взгляд на мигающую кнопку.
А в оригинале:
Она нажала кнопку проигрывания и вернулась в
ванную комнату. Включив свет, Клэр з
ажмурилась от яркого света.
Всего два предложения, а путаницы с интерьером возникло уйма. И раковина с зеркалом оказались у героини в спальне. А телефон в ванной.
...
Anastar:
29.05.11 18:41
Karmenn писал(а):А вопрос такой: вы с оригиналом сверяете переводы своей команды?
Только в отдельных случаях. 3-я глава? Переводила kira in love. До этого у меня никаких претензий к ней не было, со своей задачей справилась отлично.
Karmenn писал(а):Вот сравните два предложения:
Занятно. Я исправлю в окончательном файле и, когда он будет готов, отправлю Лисе.
...
Karmenn:
29.05.11 19:12
Вот и отличненько.
Да уж, ухо надо держать востро. У нас, как видишь, что логика хромает, так сразу спросить у автора.
Настя, может, заодно и это поменять:
Цитата:Ею завладело незнакомое стремление надеть штаны и совершить утреннюю субботнюю пробежку.
?
Например:
Ни с того, ни с сего ей захотелось натянуть спортивный костюм и совершить утреннюю субботнюю пробежку.
У меня, помнится, ляпы в первой книге Иванович были. Так уже вывешанный файл поменяла три раза .
...
Anastar:
29.05.11 20:47
Карменн, если возникнет желание дочитать книгу, не могла бы ты написать мне о встретившихся ляпах, чтобы я внесла правки?
Karmenn писал(а):Ни с того, ни с сего ей захотелось натянуть спортивный костюм и совершить утреннюю субботнюю пробежку.
Кажется, ты тогда тоже приводила пример с этим предложением.
...
Virgin:
29.05.11 22:54
Мария Ширинова писал(а):Давно перекладывала файл с переводом Грехов распутного герцога с места на место, а сегодня что-то подстегнуло меня его прочитать.
Я тоже вот перекладываю с место на место, но вчера окончательно закачала в читалку.
Мария Ширинова писал(а):В финале даже немного слезу пустила.
О! Даже так? Это здорово!
Мария Ширинова писал(а): Это, даже на мой требовательный вкус (Суони знает, какая я нудная по части переводов ) безукоризненная работа, явно сделанная с большой любовь и огромным энтузиазмом.
А вот это еще лучше!
Anastar писал(а):Последовала критика, у меня чуть руки не опустились.
Я такая же. Очень тяжело переношу критику.
Anastar писал(а):Все на фейсбуке друг у друга в друзьях.
А давайте их там найдем!
Мария Ширинова писал(а):Она просто другая. Мне это очень понравилось, потому как многие авторы находят одну сюжетную конструкцию и обыгрывают ее десятки раз, подставляя только разные имена. Мне эта однотипность немного поднадоела.
Я тоже не очень люблю однотипность.
Мария Ширинова писал(а):Anastar писал(а):
Под псевдонимом Шери Колер пишет паранормал. Ее серия "Преследуя Луну" мне очень нравится. Такого я еще не встречала. Так завернет сюжет, что ни разу не удалось предсказать, чем закончится.
Э... Надо бы посмотреть. Хотя я с паранормалом пока еще не очень дружу. Синтия Иден мне очень понравилась, серий Рейнтри в исполнении Ховард и компании понравилась, а остальных пока побаиваюсь, наверное.
Мне очень понравился паранормал от Шери Колер.
...
Anastar:
30.05.11 16:50
Virgin писал(а):Я тоже вот перекладываю с место на место, но вчера окончательно закачала в читалку.
Буду ждать отзыв.
Virgin писал(а):А давайте их там найдем!
У меня в друзьях Джордан и Куин.
...
Virgin:
31.05.11 09:57
Anastar писал(а):У меня в друзьях Джордан и Куин.
Ух ты! Как здорово!
Что у них интересного на страничках?
...
Anastar:
31.05.11 15:39
Virgin писал(а): Что у них интересного на страничках?
Типа нашего контакта, только лучше. Общаются с фанатами, выкладывают фотки, пишут какие-нибудь объявления.
...
Мария Ширинова:
31.05.11 15:54
Настя, я дочитала еще прошлой ночью
Скандальный брак .
Ни чуть не уступает
Грехам. Мне очень понравилась. Местами даже больше. Это я сюжет имею ввиду.
А переводы оба бесподобнейшие.
Еще раз огромное спасибо!
Не знаю доберусь ли в ближайшее время до паронормала, и доберусь ли вообще, но буду на всякий случай иметь ввиду. Мало ли, что мне завтра придет в голову.
...