aminna:
13.11.09 21:06
Alieneful, Хроники Мерлина - это тоже 5 книг. Хотя Корвин там пару раз упоминается.
...
Alieneful:
13.11.09 22:13
Хм, вроде я писала, что читала их все
...
aminna:
13.11.09 22:52
Alieneful, тем более. Значит все достойное в этом цикле ты прочитала. Хотя мне еще понравился "Путеводитель по замку Янтарь"
...
Alieneful:
14.11.09 18:31
Мне у Желязны и Демон понравился, хотя книга специфическая
...
aminna:
14.11.09 21:15
Alieneful, какой именно демон? Лорд Демон или что-то еще?
...
Alieneful:
15.11.09 16:34
Лорд Демон
...
MessalinaVP:
27.11.09 10:59
Книги Желязны, все до одной, это образцы классической фантастики и фэнтези. "Лорд Демон" и "Князь Света" для меня самые любимые, еще "Ночь в тоскливом октябре" - великолепная книга! Ну и конечно, "Хроники Амбера".
.
...
Огонёк:
07.12.09 14:20
Для меня мир Амбера остается навсегда одним из самых любимых. Только начала я читать то, что выпустили после смерти Желязны...ну как всегда, редко такое вот продолжение останется на уровне оригинала. Ну не дотягивают эти книжки до "Хроник" Желязны. Помню, как поразил мое юное девичье воображение Корвин. Амбициозный, но великодушный, не стесняющийся в средствах, но романтичный, он описан так, что создает впечатление человека, прожившего действительно в сотни раз дольше обычного. И мыслящего соответственно, в соответствующих масштабах. Анологично все остальные его братья и сестры. Каждый ведет свою игру, каждый держит в рукаве джокера. Стравливаемые и подстегиваемые собственным отцом в борьбе за власть. Невозможно представить как повернется сюжет. И как изменится реальность, которая меняется самым непостижимым образом. Загадочный многоликий Оберон и полусумасшедший Дваркин. Кто же они, повелители вселенной? Чтобы на уровне Р. Желязны написать об этих старых интриганах... не знаю, даже кто и мог бы...наверное А. Бушков только....
...
Светик:
05.01.10 10:12
Леди, а кто какой перевод предпочитает? Что-то я запуталась...
Здесь вроде тоже такой же каламбур, как и с переводами "Дюны".
...
aminna:
06.01.10 01:27
Светик, я даже не знаю что тебе сказать. Но мне например больше нравилось название Амбер, а не Янтарь - звучит загадочнее и интригующе. Когда я первый раз увидела этот Янтарь, меня даже скривило, но дочитать все-таки дочитала. Оптимальный вариант, когда всю серию переводит один переводчик, но такого, кажется, не было.
...
Светик:
06.01.10 02:25
Ага, я видела перевод, где Янтарное Королевство. Что-то мне не нра.
Амбер как-то привычнее, хотя я читаю в переводе, где Эмбер, что и правильнее, но Амбер звучит более по-русски.
...
aminna:
06.01.10 17:47
Светик, мне кажется в переводной литературе (в том числе в фантастике) важно не только правильно перевести, но и красиво, что бы отвечало духу произведения. С этой точки зрения для меня Янтарное королевство звучит как сказка для детишек младшего школьного возраста.
...
Дара из Дворов Хаоса:
30.01.10 12:37
Я вот первый раз как прочитала в переводе где не Амбер, а Янтарь, так мне и привычней и любимей)))))) а другие переводы как то не так читаются((
...
WhiteMilkCat:
13.08.10 15:34
Да, "Хроники Амбера" это ШЕДЕВР!!!
Бывают такие книги, что зачитаны до дыр, а есть такие как "Хроники" ...Это не та книга, которую я могу взять с полки и часто перечитывать... наоборот, пытаюсь растянуть удовольствие и читаю эту книгу редко (пока что раза 3) из-за боязни утратить при многократном перечитывании все "волшебство" произведения...
P.S. Корвин-мой любимый персонаж, он просто покоряет своим обаянием навсегда!
...
The girl of midnight:
19.08.10 09:18
С творчеством этого писателя знакома по произведениям книг серии "Янтарное Королевство" ну или же "Хроники Амбера" Читала давно,но недавно приобрела два тома всей хроники,вот перечитывать скоро буду) Но скажу сразу,чтиво сложное,особенно когда описывается передвижения теней,и не для любого читателя...
...