Регистрация   Вход

Какой вариант перевода Вы считаете более красивым?

"Обручённые утром"
81%
81% [ 62 ]
"Поженимся утром"
18%
18% [ 14 ]

Всего голосов: 76 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

2008: > 16.05.10 14:52


basilevs писал(а):
А может "Обвенчанные зарей"? Wink

Самый красивый вариант из всех предложенных. ИМХО

...

mshush: > 16.05.10 15:00


В теме Клейпас звучал еще и вариант Обрученные утренней зарей. К сожалению не помню автора.

...

Karmenn: > 16.05.10 17:34


Заря не укладывается во временной ряд, поскольку рассвет и заря - это одно и тоже. Laughing А рассвет уже был, пора двигаться дальше. Laughing

...

mshush: > 16.05.10 17:36


Karmenn писал(а):
Заря не укладывается во временной ряд, поскольку рассвет и заря - это одно и тоже. Laughing А рассвет уже был, пора двигаться дальше.

Согласна, но думаю Обвенчанный утром в самый раз. Wink Соответственно мы уже приехали. Нет?

...

Варвара: > 16.05.10 17:38


Вот подумала - неужели когда-нибудь в издательствах так спорят по поводу названия книг? Да ни за что! Вот Вы молодцы, девочки!
Но мне лично название не важно, главное, чтобы в нем было слово утро, а остальное - слово мадам Клейпас...

...

mshush: > 16.05.10 17:41


Я много названий книг встречала, которые были далеки от сути.
А так как у нас коллектив большой, так почему же не поработать на славу и наиболее точно и красиво назвать долгожданный роман? Ведь в спорах рождается истина. Wink ИМХО

...

Фройляйн: > 16.05.10 17:58


mshush писал(а):
И раз уж вариант тебе нравился, можно было и не предлагать вышеперечисленные.

Ну это не самый бессмысленный вопрос и тема, из созданных на этом форуме.

Цитата:
Я и раньше настаивала на этом варианте.

Настаивала? На правах соавтора Клейпас что ли?

Цитата:
Но воля твоя.

Я приняла решение. Спасибо всем кто принял участие в голосовании. Very Happy

...

mshush: > 16.05.10 18:24


Фройляйн писал(а):
Ну это не самый бессмысленный вопрос и тема, из созданных на этом форуме.

Я не говорила, что бессмысленный. Wink
Фройляйн писал(а):
Настаивала? На правах соавтора Клейпас что ли?

У меня нет прав соавтора и все это прекрасно знают. Как и ты, Эрика. Я просто приводила и раньше доводы и поэтому мне казалось, что этот вариант наиболее близко к оригиналу. Че это пои посты в штыки приняли? Я ж хотела помочь... Как знаете.

...

Нимффетка: > 16.05.10 18:46


"Обручённые утром" , так романтичнее

...

Дафна: > 17.05.10 14:29


Читала я... читала... и вот до чего додумалась... Laughing

Если "утро" их обвенчало и акцент должен стоять на слове "утро", то название должно наверное звучать "Утром обвенчанные", а не наоборот... Или? Embarassed

...

yvvva: > 17.05.10 20:07


Обручённые утром - отличное название!!! Со вкусом! Wink

...

Selenee: > 18.05.10 16:24


А мне больше нравится "поженимся" Wink

...

Розамунда: > 18.05.10 16:26


Проголосовала за вариант 'Обручённые утром"

...

Lapunya: > 18.05.10 16:31


дамы, кажется, эти диспуты уже не имеют смысла
Фройляйн писал(а):
Я приняла решение. Спасибо всем кто принял участие в голосовании.

...

dimetra: > 18.05.10 20:35


Обручённые более соответствует эпохе, и как то звучит лучше Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение