Какой вариант перевода Вы считаете более красивым? |
"Обручённые утром" |
|
81% |
[ 62 ] |
"Поженимся утром" |
|
18% |
[ 14 ] |
Всего голосов: 76 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
2008:
16.05.10 14:52
basilevs писал(а):А может "Обвенчанные зарей"?
Самый красивый вариант из всех предложенных. ИМХО
...
mshush:
16.05.10 15:00
В теме Клейпас звучал еще и вариант
Обрученные утренней зарей. К сожалению не помню автора.
...
Karmenn:
16.05.10 17:34
Заря не укладывается во временной ряд, поскольку рассвет и заря - это одно и тоже.
А рассвет уже был, пора двигаться дальше.
...
mshush:
16.05.10 17:36
Karmenn писал(а):Заря не укладывается во временной ряд, поскольку рассвет и заря - это одно и тоже. Laughing А рассвет уже был, пора двигаться дальше.
Согласна, но думаю
Обвенчанный утром в самый раз.
Соответственно мы уже приехали. Нет?
...
Варвара:
16.05.10 17:38
Вот подумала - неужели когда-нибудь в издательствах так спорят по поводу названия книг? Да ни за что! Вот Вы молодцы, девочки!
Но мне лично название не важно, главное, чтобы в нем было слово
утро, а остальное - слово мадам Клейпас...
...
mshush:
16.05.10 17:41
Я много названий книг встречала, которые были далеки от сути.
А так как у нас коллектив большой, так почему же не поработать на славу и наиболее точно и красиво назвать долгожданный роман? Ведь в спорах рождается истина.
ИМХО
...
Фройляйн:
16.05.10 17:58
mshush писал(а):И раз уж вариант тебе нравился, можно было и не предлагать вышеперечисленные.
Ну это не самый бессмысленный вопрос и тема, из созданных на этом форуме.
Цитата:Я и раньше настаивала на этом варианте.
Настаивала? На правах соавтора Клейпас что ли?
Я приняла решение. Спасибо всем кто принял участие в голосовании.
...
mshush:
16.05.10 18:24
Фройляйн писал(а):Ну это не самый бессмысленный вопрос и тема, из созданных на этом форуме.
Я не говорила, что бессмысленный.
Фройляйн писал(а):Настаивала? На правах соавтора Клейпас что ли?
У меня нет прав соавтора и все это прекрасно знают. Как и ты,
Эрика. Я просто приводила и раньше доводы и поэтому мне казалось, что этот вариант наиболее близко к оригиналу. Че это пои посты в штыки приняли? Я ж хотела помочь... Как знаете.
...
Нимффетка:
16.05.10 18:46
"Обручённые утром" , так романтичнее
...
Дафна:
17.05.10 14:29
Читала я... читала... и вот до чего додумалась...
Если "утро" их обвенчало и акцент должен стоять на слове "утро", то название должно наверное звучать "Утром обвенчанные", а не наоборот... Или?
...
yvvva:
17.05.10 20:07
Обручённые утром - отличное название!!! Со вкусом!
...
Selenee:
18.05.10 16:24
А мне больше нравится "поженимся"
...
Розамунда:
18.05.10 16:26
Проголосовала за вариант
'Обручённые утром" ...
Lapunya:
18.05.10 16:31
дамы, кажется, эти диспуты уже не имеют смысла
Фройляйн писал(а):Я приняла решение. Спасибо всем кто принял участие в голосовании.
...
dimetra:
18.05.10 20:35
Обручённые более соответствует эпохе, и как то звучит лучше
...