Kseona:
17.09.15 21:32
Про коломенскую версту уже говорили, поэтому я поделюсь фразеологизмом: "Прийти к шапочному разбору"
" Выражение к шапочному разбору имеет интересное происхождение.
Означает оно: прийти к тому моменту, когда все уже закончилось или заканчивается. А при чем тут разбор шапок? Оказывается, возникновение этого фразеологизма напрямую связано с религией, точнее с церковью и церковными канонами. Как известно, православная традиция запрещает мужчинам находиться в храме с покрытой головой. Зимой же все ходят в шапках, и при входе в храм мужчины были обязаны шапки снимать. Чтобы не держать головной убор в руках во время долгой, например, воскресной службы, шапки складывали при входе в церковь в специально отведенном месте. По окончании службы, покидая церковь, прихожане разбирали свои шапки и выходили, надевая шапки уже на улице.
Если же человек приходил к самому концу богослужения, когда все уже закончилось, то он заставал не службу, а собственно процесс разбора своих шапок верующими на выходе из церкви. Вот отсюда и пошло выражение к шапочному разбору , то есть к самому концу, когда все уже закончилось. "
...
Nell-ii:
12.01.16 21:08
Vetch писал(а):Пора уже от этих выражений избавляться, мало того что мы их не понимаем, так ещё и вставляем в разговоры постоянно.
Крылатые фразы, поговорки, иносказательные выражения обогащают речь, делают ее ярче, не думаю, что надо от них избавляться. Чаще всего они понятны без объяснений.
Например "Пришел домой о кошачью пору" - значит, поздно, так как кошки - ночные животные, и ночью обычно гуляют
...
Кроля Рыжая:
31.01.16 17:48
Kseona писал(а):
Цитата:Спасибо большое создателям этой темы! Внесу свою лепту:
Из черновика А.С.Пушкина "Евгений Онегин"
«На Лидиной».— Что за семейство!
У них орехи подают,
Они в театре пиво пьют.
Почему нельзя было жениться на девушке, если у них орехи подавали и в театре пиво распивали?
Я думаю:
или семейство - неблагородного происхождения ,
или ведут себя не по-благородному . "Орешки , пиво " - Фи!
...
Пихта:
17.02.16 19:29
Kseona писала о фразеологизме: "Прийти к шапочному разбору". Не знала этой истории, большое спасибо.
...
Мариска:
26.02.16 23:53
Мне кажется что имелось ввиду ее настроение, минутное как и у беременных.
...
Аюта:
09.08.20 22:17
Всем привет 👋
Мне кажется, крылатые фразы лучшее, что есть в русском языке. Особенно если они ставят в тупик.
С помощью них можно культурно послать собеседника, разрядить обстановку, вовлечь в дискуссию.
...
Машенька Шкабардина:
27.03.23 10:03
Аюта писал(а):Всем привет 👋
Мне кажется, крылатые фразы лучшее, что есть в русском языке. Особенно если они ставят в тупик.
С помощью них можно культурно послать собеседника, разрядить обстановку, вовлечь в дискуссию.
Сейчас порой ставят в тупик даже выражения, используемые СМИ. ...
Мэджик:
29.10.23 12:58
СМИ - это вообще песня отдельная! Иногда кажется, что многие журналисты вообще не из России...
...
Bobbii:
31.10.23 13:39
Аюта писал(а):Всем привет
Мне кажется, крылатые фразы лучшее, что есть в русском языке. Особенно если они ставят в тупик.
С помощью них можно культурно послать собеседника, разрядить обстановку, вовлечь в дискуссию.
А вспомните, как часто наши фразы, даже не крылатые, ставят в тупик иностранцев. Фразы типа: "Бабушка надвое сказала", "Не тяни резину", "Вопрос на засыпку", "Накрылся медным тазом", или "Ну ты и деловой огурец!" вгонят в ступор кого хочешь. Или "Живы будем - не умрём!".
Легендарный канцлер Германской империи Отто Бисмарк жил в Петербурге и изучал русский язык, однако на протяжении многих месяцев он не мог понять значение слова «ничего». И наверное, ему бы так и не удалось постигнуть эту тайну, если бы не один случай. Однажды Бисмарк нанял ямщика, но при этом усомнился в быстроте езды на его лошадях и сказал об этом ямщику. Тот не раздумывая ответил «Ничего!» и поехал по неровной дороге галопом. Бисмарк был обеспокоен: «Ты меня не уронишь?». Ямщик снова ответил «Ничего!». При этом через секунду сани опрокинулись и канцлер упал лицом прямо в снег. Разбив себе лицо, Отто яростно замахнулся на ямщика, но тот в ответ взял горсть снега и стал вытирать кровь с лица канцлера, приговаривая «Ничего, ничего…». После этого случая Бисмарк заказал себе трость с надписью «Ничего». Это слово помогало ему справиться с волнением в трудные минуты. А когда у него спрашивали о том, что же эта надпись означает, он отвечал: «В Германии только я один говорю «Ничего!», а в России — весь народ».
...
Кроля Рыжая:
26.12.23 19:38
Есть такие выражения, которые не совсем ставят меня в тупик,
скорее - раздражают! ((
Скупиться
Вот слышу иногда :
Я тут скупилась.
Ооо.
Нашла в Нете:
Цитата:СКУПЛЯТЬСЯ - это микс слов скупить донского диалекта начала 20века и украинизма с глаголом «скупляти», поэтому является обыкновенным пограничным суржиком. Проще говоря, НЕТ СЛОВА СКУПЛЯТЬСЯ В КОНТЕКСТЕ «делать покупки, отовариваться»!
/6 янв. 2019 г./
Или еще:
Прикупила
Типа :
Была в магазине и прикупила.
ПРИКУПИ́ТЬ -
Цитата:Глагол "пр(и/е)купить" обозначает покупки что-то дополнительно, что-то докупить, то есть имеет значение присоединения.
И все!
...