Джек Маккой:
*Джек Маккой отнес девушку в комнату, которую ему показала Иоки*
*Положив осторожно девушку на кровать, он было подумал, что надо раздобыть где- то прохладной воды и обтереть ее*
-
Иоки...
*обратился к ней Джек* Ты не видела нашего шерифа? Сколько у вас комнат еще свободно?
...
Бен Сигал:
Упаковав свою сумку, Бен вскочил на коня и отправился обратно в город. Он должен был проверить как устроили его пациентку. ...
шериф Джеймс Вест:
Ну вот что делать с неожиданно, совершенно неожиданно, попавшихся на пути добросовестного шерифа, с парочкой пьяных до полусознательного состояния бандитов, никак не желавших расставаться со свободо?
Пристрелить к чертям собачьим!
Вот жаль мне просто пачкать кровью ковровую дорожку, выпрошенную у Вашингтона за заслуги перед родиной. Поэтому я, таща на поводке этих воняющих потом, грязью и перегаром в обезьянник. Какая мерзость! Неужели во всем городке не сыщется ванная? Зажав нос платком - втолкнул пьянчуг в камеру и защелкнул замок.
- Упокой Господь ваши души. - перекрестился, стер пот со лба все тем платком, закинул пистолет в кобуру и вознамерился пропустить стаканчик-другой в салуне.
но планам моим не суждено было сбыться. Мимо пролетел Джек на бешеной скорости, даже не заметив. Что за отношение к начальству? Напустив возмущенный вид, направился следом.
Вскочив на взмыленого коня.
- Потерпи, дружок. - я похлопал его по холке. - Скоро отдохнешь. Не дают нам с тобой покоя.
Через несколько минут пред мои ясны очи предстала весьма любопытная картина. Дамочка(очень даже такие благопристойные дамочки) в сопровождении чуть ли не всей части мужского населения Пайонертауна въезжали в городок.
- Опять все веселье и без меня? - возмутился я, выискивая среди толпы Джека. Надо же выяснить за какие заслуги нам такой подарок.
- Приветствую, мисс. Добро пожаловать в Пайонертаун. - поднимая шляпу, здоровался в дамами. - Парни. - кивал мужчинам. - Куда подевался мой помощник? Маккой? Его кто-нибудь видел?
...
Рафаэлла Ланкастер:
Иоки писал(а):- Что же с вами случилось? - спросила она с искренней заботой. - Желаете выпить холодного чая или вас сразу же проводить в ваши комнаты?
Комната была чудесная
-спасибо вам! А можно воды, чтобы ополоснуться?
...
Клэйтон Смит:
Иоки писал(а):Мистер Смит. - Иоки холодно посмотрела на развязанного ковбоя и тут же обратила все свое внимание на его спутниц
Клэй почесал в затылке И почему она меня так терпеть не может? Во всем виновата жара.
Клэй, торопился, ему ещё нужно было найти телегу для раненой мисс. Выйдя из отеля он оглянулся на здание - теперь это центр их маленького городка
Забежав в ангар, он увидел телегу, старовата, конечно, но довезти раненую сгодится
Клэй отправился в обратный путь ...
Кольт Уолкер:
Рафаэлла Ланкастер писал(а):- Ну наконец-то гостиница! Как же устала
Кэролайн Шейлок писал(а):*Девушка показала мне комнату , я спросила, как можно раздобыть горячей воды у хозяйки*
Миссис Бакстер как всегда оказалась на высоте, кудахтая возле бедняжек.
* Ну, вижу что делать мне здесь больше нечего, поднимусь ка я в свой номер*
Иоки писал(а):- Что же с вами случилось? - спросила она с искренней заботой. - Желаете выпить холодного чая или вас сразу же проводить в ваши комнаты?
* Милая Иоки, как она добра и услужлива... и красива, как утренний цветок*
Клэйтон Смит писал(а):Забежав в ангар, он увидел телегу, старовата, конечно, но довезти раненую сгодится
- Смит!-крикнул Уолкер.- Телега уже не нужна, приятель! Ты вещи остальные привези поскорее!
*Ну вот, опять взялся командовать...Кольт вздохнул тяжело и поперся наверх:может удасться отдохнуть*
...
Джек Маккой:
шериф Джеймс Вест писал(а): Куда подевался мой помощник? Маккой? Его кто-нибудь видел?
- Тут я... Не ори...
*усмехаясь сказал Джек, хлопнув по- братски шерифа* У нас ту такие дела... Закачаешься... Но сначала как ты? разобрался с неприятностями?
...
Бен Сигал:
Добравшись до отеля, Бен поприветствовал Уолкера и справился о постояльцах у миссис Бакстер.
- Нашлись номера для всех четырех? Мне хотелось бы еще раз взглянуть на пострадавшую.
...
Кэролайн Шейлок:
*Кэролайн наслаждалась водой, слава Богу можно смыть всю грязь и дорожную пыль. А еще...можно смыть свою прежнюю жизнь, забыть как кошмарный сон, особенно похотливого мистера Слейтера, дай Бог ему здоровья. При этой мысли Кэролайн злорадно улыбнулась , вспомнив как огрела это животное*
...
Иоки:
Джек Маккой писал(а):- Иоки... *обратился к ней Джек* Ты не видела нашего шерифа? Сколько у вас комнат еще свободно?
Нет, мистер Джек, я не видела шерифа. Я думаю, у нас найдется место для всех пострадавших. Еще 7 комнат - свободны, а при желании можно занять и комнаты на чердаке. Они, конечно, очень маленькие, но чистые и уютные.
Иоки посмотрела в окно и увидела, что к гостинице приближается всадник с раненой девушкой на руках.
...
Джон Роллингс:
Путь Джона был не легким. Преодолев не одну соню миль, от Техаса до Пайониртаун, он был практически изнеможен. Но пока держался. Зная, что к утру он доберется до пункта назначения, он всю ночь без остановки гнал лошадь. Но последний час, лошадь еле плелась. И когда вдали показался город, Джон сравнительно взбодрился. И во весь опор помчался туда. И через десять минут он уже блуждал по улицам города. До того, как наведаться в Бар, ему нужно было хорошенько отдохнуть. У него было лишь одно желание - выспаться. И первым делом, Джон начал искать отель. Один из прохожих ему подсказал, что он может найти приют у миссис Бакстер и указал дорогу. Поблагодарив незнакомца, Джон направился в сторону гостиницы.
Перешагнув порог, он заметил суету. Народу здесь, к его великому огорчению, было немало. Я решил подождать в сторонке, пока вся суматоха не уляжется.
...
Джек Маккой:
Бен Сигал писал(а): Нашлись номера для всех четырех? Мне хотелось бы еще раз взглянуть на пострадавшую
*Услышав слова Бена, джек произнес*
-
Бен! С ней все в порядке, она на верху, комната слева... Только надо воды раздобыть... и вообще, когда она придет в себя?
Иоки писал(а):Нет, мистер Джек, я не видела шерифа
- Нашелся уже наш шериф... Спасибо!
*мягко сказал Джек, он всегда симпатизировал Иоки... Она напоминала ему сестру...* ...
шериф Джеймс Вест:
Джек Маккой писал(а):Тут я... Не ори...
*хлопнул в ответ, так очень по-братски, у меня чуть шляпа не слетела*
Джек Маккой писал(а):У нас ту такие дела... Закачаешься... Но сначала как ты? разобрался с неприятностями?
От меня теперь воняет за три версты дешевым пойлом!*скривился* Такой камзол пропал. Что у вас тут? За что такой подарок судьбы?
...
Кольт Уолкер:
Кольт Уолкер писал(а):*Ну вот, опять взялся командовать...Кольт вздохнул тяжело и поперся наверх:может удасться отдохнуть*
Кэролайн Шейлок писал(а):*Кэролайн наслаждалась водой, слава Богу можно смыть всю грязь и дорожную пыль. А еще...можно смыть свою прежнюю жизнь, забыть как кошмарный сон, особенно похотливого мистера Слейтера, дай Бог ему здоровья. При этой мысли Кэролайн злорадно улыбнулась , вспомнив как огрела это животное*
Проходя мимо номера мисс Кэролайн Уолкер решил заглянуть, как устроилась эта красотка и заодно притащил ее саквояж с книгами. Он стукнул в приоткрытую дверь и ...остолбенел, когда дверь от его руки открылась пошире... В небольшой ванне сидела голенькая и такая прекрасная малышка, что Кольт стоял и только пялился на онемевшую девушку
...
Иоки:
Бен Сигал писал(а):- Нашлись номера для всех четырех? Мне хотелось бы еще раз взглянуть на пострадавшую.
Я провожу вас, доктор.
Джек Маккой писал(а):Только надо воды раздобыть
И принесу воды.
...