|
хомчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2013 19:47
Меня очень заинтересовал автор и аннотации к книгам. Хотелось бы почитать!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
naftusy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2013 19:57
Почитала бы с большим удовольствием!!!!!! _________________ Для достижения счастья необходимы три слагаемых: мечта, вера в себя и трудолюбие |
|||
Сделать подарок |
|
читатель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2013 21:31
ОДНОЗНАЧНО ЗА ПЕРЕВОД!!!!ОЧЕНЬ БЫ ХОТЕЛОСЬ ПРОЧИТАТЬ.У меня вопрос, почему наши "дорогие российские издательства" не издают такие интересные книги,которые переводят наши девочки, спасибо им за это большое,а печатают непонятно что.В магазинах книжных из этого жанра ничего приличного купить нельзя. |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2013 22:10
|
|||
Сделать подарок |
|
Елочка-иголочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 8:23
Аннотации очень интересные. Я бы с удовольствием почитала. Голосую "за". |
|||
|
xMariArtix | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 8:51
Мне показалось, что автор смешала в своих книгах сюжеты других известных книг. Например, читая первую аннотацию, у меня сразу возникли ассоциации с Темными охотниками Кеньон, Историей одного вампира и Сумерками. Может я и не права, но я в сомнениях) _________________ "Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц») |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 9:06
xMariArtix писал(а):
Мне показалось, что автор смешала в своих книгах сюжеты других известных книг. Например, читая первую аннотацию, у меня сразу возникли ассоциации с Темными охотниками Кеньон, Историей одного вампира и Сумерками. Может я и не права, но я в сомнениях) Каждый имеет право на свое мнение. Другое дело, что слишком разнообразных сюжетов в этой тематике не наблюдается, а если и есть, то получается нечто из разряда нечитаемого. Обычные ЛР, особенно "малышки" тоже не отличаются разнообразием, но мы же их все равно читаем. Главное, чтобы чтение доставляло удовольствие, а не разочарование. Да и от "Сумерков", как и от более поздней Сэндс я не в восторге. На то мы и люди, чтобы иметь свое мнение. Но если со временем вы все же решите почитать перевод, заходите, буду рада. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 11:10
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 11:25
LuSt писал(а): Ага, имя мне тоже категорически не нравится. Но обнаружилось, что парочка очень раскрученных товарищей уже имеет такие имена, то есть можно считать, что сложилась какая-то традиция именно с этим именем. Но с удовольствием соглашусь, если ее назовут Дианой
по имени автора Вот фамилии больше повезло, поскольку традиция с ней сложилась тогда, когда отсутствовал интернет, то есть традицию определяли вменяемые люди, знающие свой родной язык, а не поверхностный английский. Главное, когда эту даму все же у нас издадут, издатели на обложке написали Диана Дюваль _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 11:44
Я ж и говорю, с "выходом на мировой рынок" мы почему-то пытаемся воспроизвести точное произношение чего-либо, не только имен...
Вот только зачем? Скажи, плиз, кто такой этот сайт, что мы должны на него равняться? То есть кто первый успел, тот и прав? Это чисто философский вопрос, к теме практического отношения не имеет - как назовешь даму, так и будет жить у нас на сайте, пока, повторяю, какое-нить издательство не зафиксирует имя на бумаге. Хотя и после этого какое другое издательство на другой бумаге вправе выдать совершенно другое написание. Что они все и делают. Причем может одно и то же издательство, видимо, со сменой редколлегии... Ндя... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 13:52
Катюш, я однозначно ЗА!
Цитата:
угодила прямо в гущу борьбы между испорченными вампирами и могущественными бессмертными, Здесь немного сюжеты книг Коул и Эдриан напоминает. Если она хоть немного похожа, буду с удовольствием следить за переводом. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
LORMUREL | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 15:17
Привет всем!
Не читаю книг этого жанра (не мое, извините), но, если переводчик хочет работать с книгами этого автора и на сайте есть "любители" вампиров, то почему бы и нет? А уж судя по обложкам...ммм...герои такие красавчики, что сама укусила бы. Голосую. По-поводу имен существуют разные мнения. Не помню, чтобы раньше, при чтении, у меня возникало недовольство именами героев, а сейчас частенько. Больше всего раздражает, когда начинают склонять такие имена, как Беатрис, Николь, Этель. Для меня это также неприемлемо, как "стакан коки"... KattyK писал(а):
автора обозвали "Дайан Дюваль", Я бы тоже так ее "назвала, правда по английски это звучит мягче, скорее Даян. _________________ "Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny. |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 15:22
|
|||
Сделать подарок |
|
LORMUREL | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 16:34
Катюша, привет!
А как насчет Сюзи? Когда читаешь Сьюзен, язык запинается... А уж в сочетании с предлогом - со Сьюзен - вообще кошмар... _________________ "Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny. |
|||
Сделать подарок |
|
На-та-ли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2013 17:39
Только сейчас увидела сообщение в теме Кеньон.
Я обеими руками за перевод , читать буду обязательно ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 17:11
|
|||
|
[16773] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |