Игра завершена. По желанию доигрываем свои сюжетные линии и пишем эпилоги. |
---|
Лорин Фостер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Он нес какую-то несуразицу про малолетних и совращения. Скептически приподняв, мисс Фостер выпорхнула из автомобиля. Он пытается произвести впечатление? Или в чем дело?
Ничем не выдавая внутреннего замешательства, девушка ступила на порог кофейни. Аромат свежемолотого кофе дразнил обоняние. - Одно капуччино, пожалуйста... - коротко молвила и обернулась на спутника. - Давно Вы работаете у О`Майли? А больше всего хотелось девушке спросить: зачем? - но она сдержалась. |
|||
Сделать подарок |
|
Тэсс Винтер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Магистр бухгалтерии |
![]() Ник Хантер писал(а):
- Не волнуйтесь, мисс. Все будет в порядке – попытался успокоить девушку Хантер. - Надеюсь, - вздохнула Тэсс, пытаясь успокоиться. - Если мы здесь задержимся, получим вычет из зарплаты за пренебрежение работой. - У вас, случайно, нет с собой отмычки? - голос прозвучал невнятно, - девушка как раз вытирала лицо. Надо же, не перевелись ещё порядочные мужчины. Бывший муж, чтоб ему до смерти фаянсовых друзей расписывать, в такой ситуации всю бы облапал и не успокоился, пока не получил ниже пояса. - Спасибо, - всё ещё держа в руке влажное полотенце, Тэсс шагнула ближе к Нику, с ним как-то надёжнее. _________________ ![]() Нет ничего прекрасней, чем красиво нарисованные цифры. |
||
Сделать подарок |
|
Дорнан О`Майли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: владею всеми |
![]() Таня Заболоцкая писал(а):
- Договорились, мистер О`Майли. Но я думаю, что справлюсь с вашими поручениями. Лишняя премия мне не помешает. - Ну вот и славно, - кивнул Дорнан, радуясь было, что разговор перешёл в рабочее русло. Таня Заболоцкая писал(а):
Он смотрел на меня. Я на него.
- Кхм. Однако после снова повисла неловкость, никогда ранее не возникающая между ними. Ах, да. До этого они не оказывались наедине, и Дорнану как-то удавалось держать себя в руках. Теперь мисс Ходячее искушение сидела на расстоянии вытянутой руки и явно смущалась от его горящего взгляда. Таня Заболоцкая писал(а):
Пуговица отлетела. Я с ужасом пыталась стянуть рубашку, ругаясь при этом по-русски.
- Извините. - Непонятно за что попросила я прощения и нагнулась в поисках проклятой пуговицы. Вот это да! Он научился стрелять взглядом. Перед лицом Дорнана открылось сразу несколько выгодных перспектив: прекрасный вид на грудь Татьяны, выпрыгивающую наружу из декольте, а потом и её прелестный задик в тот момент, когда девушка бросилась искать свою пуговицу. Встав на ноги, Дорнан вовсю воспользовался ситуацией и позволил себе некоторое время любоваться Татьяной в пятой позиции. Потом присел на корточки, делая вид, что тоже ищет пуговицу. И в этот самый момент какой-то шутник вырубил свет! Дорнан замер, прислушиваюясь к звукам снаружи и ожидая включения аварийного освещения, но оно не врубалось. Файвор Пратт писал(а):
Голосовая сигнализация извинялась за причиненные неудобства, настоятельно рекомендовала сотрудникам покинуть рабочие помещения и эвакуироваться с этажа через запасные выходы до выяснения обстоятельств возможного возгорания. - Татьяна, бросьте пуговицу! В здании пожар! – Вскочив на ноги, Дорнан поймал руку Татьяны и потянул её наружу из кабинета. Действия при пожаре должны были неукоснительно выполняться. Сотрдуники спешили к аварийным выходам. Запаха дыма пока не обнаруживалось. - Возможно, тревога ложная? - заметил Дорнан, не выпуская руку Татьяны из своей, но сделал это, когда на них уставились работники. Отсутствие пуговицы явно всех волновало больше, чем возможный пожар. Прикрыв директора по персоналу от взоров сплетников, он пробормотал: - Не обращайте внимания. Завтра они забудут обо всём. Когда окажутся на Кубе. Проклятье. Эти аварийные ситуации совершенно не ко времени! |
||
Сделать подарок |
|
Дэвид Фостер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: владею тем, чем не владеет О`Майли |
![]() Шивонн О`Майли писал(а):
-Понимаю, дружочек, - В темноте Шивонн поднесла ладонь к лицу Фотсера и потрепала его по щеке, - Не могу поверить, что тебя это так задевает.
Она убрала руку и едва не сжала ладонь в кулак. Сказать, что он охренел, значит, ничего не сказать. От его немедленной реакции Шивонн спасло только то, что она была девушкой, а Фостер каким-никаким, но всё-таки джентльменом. Его трепали по щеке, как несмышлёного малыша. И называли дружочком. Это казалось Дэвиду каким-то настолько абсурдным, что он не заметил ни того, что ощущает от прикосновения её пальцев, ни того, как Шивонн хотела спросить что-то ещё, но передумала. Зарождающееся внутри чувство, ставшее подобным сжимающейся пружине, приобрело черты весьма непривлекательные даже для Фостера. И чем в итоге это могло обернуться для Шивонн, оставалось только предполагать. А вообще по херу. Чем бы ни обернулось, Дэвид вряд ли об этом пожалеет. Проигнорировав её слова, Фостер, продолжая хмуриться, принялся наблюдать за тем, как девушка придирчиво рассматривает рукав его пиджака. Шивонн О`Майли писал(а):
-Да, Фостер, диван. Отличный, между прочим. С ортопедической спинкой, из натуральной кожи. Намного дороже, между прочим, чем твой пиджачок. Так себе, кстати. - Шивон приподняла вверх один из рукавов, делая вид, что внимательно его рассматривает. - Извини, принцесса. Как раз сегодня не захватил из дома ни ортопедического дивана, чтобы твоё Высочество могло расположиться в застрявшем лифте с комфортом, ни более дорогих пиджаков. Кстати, давно успела привыкнуть к дорогой мужской одежде? Наверное, тебя приучил к ней... дай бог памяти, как его звали. Билл? Джерард? Или мистер-который-существует-только-в-твоём-воображении? Шивонн О`Майли писал(а):
Шивонн отодвинулась от Фостера и забилась в дальний угол лифта.
-И что теперь делать? Как долго ждать? Хотя, откуда ты можешь знать. Она отодвинулась ещё дальше, и Фостер едва сдержал горькую улыбку. Из всех тысяч людей, с которыми Шивонн могла сегодня застрять в лифте, её угораздило это сделать именно в его компании. Настолько неприятной, что она готова забиться в дальний угол, лишь бы быть от него подальше. Это случилось, конечно, не без его помощи, но всё же. - Так не терпится от меня избавиться? - хмыкнул он, поднимаясь на ноги и закатывая рукава рубашки. Расстегнул пару пуговиц, чтобы было легче дышать. Кислорода катастрофически не хватало, несмотря на вентялиционные отверстия. Видимо, их изобретатели никогда не застревали в лифтах. Или в прошлом работали инквизиторами. Одно из двух. Подойдя к дверям, Фостер попробовал раздвинуть их, но ему мало что удалось. Шанс на то, что кабинка встала напротив этажа - почти такой же, как шанс, что патрон встанет напротив бойка, когда играешь в русскую рулетку. Вернувшись обратно к Шивонн, он присел рядом с ней на корточки, бесцеремонно сдвинул её в сторону и достал из кармана пиджака связку ключей. Вновь подошёл к дверям и попробовал при помощи ключа хоть немного развести двери в стороны. Пара движений и он, применив всю силу, на которую был способен, наконец, раздвинул створки. В кабинку тут же хлынул поток прохладного воздуха с запахом пыли из лифтовой шахты. Прямо перед лицом Фостера была гигантская бетонная хрень. Переборка между этажами. Да, Эмпайр строили на века. Лишь только внизу и наверху виднелись две тёмные полоски - лифтовые двери верхнего и нижнего этажей. Даже если удастся их открыть, протиснуться через такие узкие лазы будет нереально. - Я мог бы предложить попробовать высадить вентиляционную решётку сверху. Ну, это если тебе прямо совсем осточертело моё общество. Но надеюсь, что делать этого не понадобится. Как-то не улыбается закончить жизнь в лифтовой шахте. Но если принцесса прикажет, мне ничего другого не останется. Придётся покинуть её и устроиться наверху, - с мрачным сарказмом проговорил Фостер, глядя сверху-вниз на сжавшуюся в углу девушку. |
||
Сделать подарок |
|
Анхель Эррера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: аниматор |
![]() Лусия Мендос писал(а):
- Йоланды нет в комнате, - отрезала Лусия, догадавшись, с кем разговаривает. - Не знаю, где она. А почему ты так уверен, что я стану помогать тебе? Ты хотя бы понимаешь, о чем просишь меня?! Пожалуйста-пожалуйста, Лусия, сжалься! Как жаль, что мы по телефону говорим. Так бы я быстро уломал эту цыпочку помочь мне. За красивые глаза мне многое прощалось. Только не отсутствие документов. Лусия Мендос писал(а):
- Ладно, Анхель, я сейчас позвоню дяде и попрошу, чтобы он помог тебе. - Лусия, ми амор! Мои вечные благодарности! – вскричал я, когда у дяди Лусии зазвонил телефон. Какое счастье, что все мы здесь – как одна большая семья. Все готовы протянуть друг другу руку помощи. Святая Мадонна, хоть бы прокатило! Дядя Лусии хмурился и кивал. По выражению его лица я не понял, что происходит. Когда он нажал "отбой", то подлетел ко мне и стал лупасить палкой по голове и спине. - За что?! - вскричал я, искренне не понимая, чем заслужил такую трёпку. - Лусия – честная девушка, хоть и работает в отеле. А ты, хоть и сын честной сеньоры, но самый настоящий греховодник! Чтобы я духу твоего не видел около Лусии! Да я тебя упеку за решётку за хулиганство на пятнадцать суток! - Сеньор Мендес, да что вы такое говорите? Я же люблю вашу племянницу. Я попросил у неё руки и сердца, и она согласилась. Не разлучайте любящие сердца. Вспомните печальную историю Ромео и Джульетты, сеньор. А что бы вы сказали, если бы вас били палкой и угрожали тюремным заключением? Вот-вот. Тоже бы пороли всякую чушь. На Кубе честное имя девушки имеет большой вес, и хоть я сейчас нанёс урон бедной Лусии, надеялся, что всё обойдётся. А вот это я зря… Отдубасив меня палкой, сеньор Мендес схватил меня за шкирку и потащил наружу, затолкал в свой драндулет, и мы поехали в сторону Варадеро. - Что происходит, сеньор Мендес? – с опаской спросил я у дяди Лусии, пыхтевшего у руля как паровоз. - Сейчас узнаешь, Анхель Эррера! Мы нашу Люсию не для таких греховодников воспитывали, но раз уж у вас любовь... Любишь её? – строго спросил Мендес, зыркнув на меня строгим отеческим взглядом. - Люблю, - жалобно взвыл я, вспоминая всех святых, удары палки и тюремные нары в перспективе. - Узнаю, что обижаешь мою племянницу, отросток, что между ног болтается, в узел скручу и за него подвешу. Усёк, Эррера? - Усёк, - сдавленно просипел я, сжав бёдрами обозначенный отросток между ног. Куда я вляпался? Уж лучше было бы, наверное, отсидеть пятнадцать суток. Приехали мы к гостинице, где с меня наконец сняли наручники и повели вдоль рядом отдыхающих, пока не нашли Лусию. - Вот, Лусия, привёл твоего друга. Он мне сообщил тут одну новость. Скажи-ка, почему я всё узнаю в нашей семье последним, а? Ну ладно. Молодо-зелено. Оставляю тебя с твоим ухажёром. Если что, звони. Приеду и заберу этого оболтуса. Береги себя, детка. Как-то странно подмигнув племяннице, толстяк удалился, а я, потирая следы от наручников, глупо улыбался девушке. - Лусия, ми амор, я сейчас всё тебе объясню. Дядя как-то не так понял тебя, и мне пришлось ему назваться твоим парнем. Глупо получилось, но с палкой и угрозой пятнадцатью сутками особенно не поспоришь. Ты меня здорово выручила, девочка. Что я могу сделать для тебя? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Лусия Мендос | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анхель Эррера писал(а):
- Вот, Лусия, привёл твоего друга. Он мне сообщил тут одну новость. Скажи-ка, почему я всё узнаю в нашей семье последним, а? Ну ладно. Молодо-зелено. Оставляю тебя с твоим ухажёром. Если что, звони. Приеду и заберу этого оболтуса. Береги себя, детка. Сказать, что Лусия удивилась, значит, солгать перед статуей Девы Марии. Она никак не ожидала, что дядя доставит Анхеля Эрреру прямо к ней в гостиницу. Святая Лючия, а если сейчас Йоланда заявится? Она же забыла свою сумочку! Анхель глупо улыбался во весь рот, и Лусия успела заметить, что зубы у него белые и крепкие. Такой если укусит, то след на коже останется. Анхель Эррера писал(а):
- Лусия, ми амор, я сейчас всё тебе объясню. Дядя как-то не так понял тебя, и мне пришлось ему назваться твоим парнем. Глупо получилось, но с палкой и угрозой пятнадцатью сутками особенно не поспоришь. Ты меня здорово выручила, девочка. Что я могу сделать для тебя? - Ты с ума сошел, Анхель?! - взвизгнула она, выслушав Эрреру. - Хочешь, чтобы завтра все мои родственники готовились к свадьбе:? Придется тебе жениться, - мстительно добавила она и показала ему язык. |
|||
Сделать подарок |
|
Шивонн О`Майли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: а я не придумала, что крутого здесь написать |
![]() Дэвид Фостер писал(а):
- Извини, принцесса. Как раз сегодня не захватил из дома ни ортопедического дивана, чтобы твоё Высочество могло расположиться в застрявшем лифте с комфортом, ни более дорогих пиджаков. Кстати, давно успела привыкнуть к дорогой мужской одежде? Наверное, тебя приучил к ней... дай бог памяти, как его звали. Билл? Джерард? Или мистер-который-существует-только-в-твоём-воображении? Шивонн уже протянула руку к стакану, чтобы запустить им в Фостера. Спокоооойно. Спокойно. Это всего лишь Фостер. Он считает себя единственным мужчиной планеты. А таких, как Шивонн - жвачкой, прилипшей к подошве. Дышать. -И как только ты мог допустить такую оплошность? - Она вновь начала рыться в своей сумке, лишь бы не смотреть на Фостера. - Не помню, чтобы когда-то встречалась с кем-то по имени Билл. А Джерард... - Шивонн мечтательно вздохнула. - Да, был такой. Пожарный. Такой загорелый. Дорогая одежда ему была ни к чему - у него просто невероятное тело. - Шивонн ещё раз вздохнула и прикрыла глаза, - Мир бы стал только лучше, если бы он не одевался вообще. Она рассмеялась собственной шутке, наплевав на то, что Фостеру может быть совсем не смешно. Задержав дыхание, Шивонн следила, как Фостер встаёт, закатывает рукава и растёгивает верхнюю пуговицу рубашки. Почему-то каждое его движение ассоциировалось в больном мозгу Шивонн с сексом. Она уже не знала, куда ещё смотреть, лишь бы не пялиться на Фостера. Он был слишком мужчиной. И при всех его недостатках, просто потрясающим мужчиной. Но признать это - значит стать одной из сотен его жертв. Дэвид Фостер писал(а):
- Я мог бы предложить попробовать высадить вентиляционную решётку сверху. Ну, это если тебе прямо совсем осточертело моё общество. Но надеюсь, что делать этого не понадобится. Как-то не улыбается закончить жизнь в лифтовой шахте. Но если принцесса прикажет, мне ничего другого не останется. Придётся покинуть её и устроиться наверху, - с мрачным сарказмом проговорил Фостер, глядя сверху-вниз на сжавшуюся в углу девушку. -Пожалуй, я ещё немного потерплю. Кстати! Сабрина очень просила, я бы даже сказала, требовала, твой номер. Ну, такая блондинка, помнишь? Я могу ей дать твой телефон? Грудь у неё, конечно, сплошной силикон, но она вполне в твоём вкусе. И очень хочет познакомиться поближе. Шивон встала со своего места. Ноги затекли от сидения на полу. Хорошо, что сегодня она надела босоножки на платформе, а не шпильках. Хотя, был существенный недостаток - чертовски высокий Фостер. Наверное, это из-за него здесь жарко. Шивонн принялась расстёгивать пуговицы рубашки, но вовремя вспомнила, что не надела под неё ни топа, ни майки из-за жары. Она отвернулась и начала быстро застёгивать пуговицы, глядя вниз, через стеклянную стену лифта. Здание практически опустело. Внизу никого не было видно. Она предчувствовала, что сегодня будет ужасный день! Увлекшись, Шивонн застегнула даже воротник. Пожалуй, это слишком. Она начала дёргать пуговицы, но зацепила пальцами собственный браслет. Тонкая цепочка порвалась под напором пальцев, и упала. Шивонн опустилась на колени и принялась шарить пальцами по полу, в поисках браслета, и, едва не задыхаясь от застёгнутого наглухо воротника. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Анхель Эррера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: аниматор |
![]() Лусия Мендос писал(а):
- Ты с ума сошел, Анхель?! - взвизгнула она, выслушав Эрреру. - Хочешь, чтобы завтра все мои родственники готовились к свадьбе:? Придется тебе жениться, - мстительно добавила она и показала ему язык. Лусия как-то вдруг стала похожа на своего дядю, и я сжался инстинктивно, будто в ожидании удара. Палка она, хоть и резиновая, знаете ли, оставляет фантомные боли по всей области спины и головы. Голос у Лусии был звонкий и бил по ушам. - Да ничего подобного я не хочу, - брякнул, не подумав, потом сообразил, что девушка может обидеться, и заискивающе улыбнулся, обнимая Лусию за талию. - Да и зачем я тебе, балбес такой? Ты же потом всем святым будешь молиться, чтобы от такого мужа тебя избавили. Лусия, ми амор, а где у нас Йола? Она в одном из номеров бутылку текилы нашла. Пойдём отметим моё спасение? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Алан Айк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: с другой стороны фотокамеры |
![]() Выбирая, какое пирожное взять, а вернее, сколько их взять, я уставился в стеклянную витрину. Дождавшись, когда Лорин сделают капуччино, взял поднос с пирожными и кофе-мокко и прошел к круглому столику с двумя высокими стульями.
Девушка грациозно села на один из них, тот, который ближе к окну. Ее юбка задралась, и я отметил стройную ногу, которую (клянусь) до этого не видел. Ну, да. Я смотрел в глаза. Хорошо. Вру. После того, как она дала понять, что не малолетка, отметил высокую грудь. Уфф. Как на духу. Нет, срочно принять сладенького. Тпру, мои мысли! Я о пирожном. Пока только о пирожном! Лорин Фостер писал(а):
Давно Вы работаете у О`Майли?
А больше всего хотелось девушке спросить: зачем? - но она сдержалась. - Давно. Мы с ним знакомы еще со времен бунтарской юности. Я понял его идею, когда он завод по производству резины превратил в то, что сейчас имеет, и пошел за ним. Да, все начиналось с резины. Это сейчас на перовое место вышел латекс. Я многое мог бы тебе рассказать о наших изделиях, но подожду, когда ты выпьешь кофе. Не хочешь пирожное? Зря. Сладкое для мозгов полезно. Не переживай, сейчас назад вернемся. Дали электричество или нет, мне нужно в офисе жесткий диск взять. Завтра нас ждет Куба. Солнце, море, счастье. Ты с нами? Будет весело. Черт, она опять облизала свои губы. Вот к чему не равнодушен, так это к союзу женских губ с языком. Красивая девушка. Ей бы огоньку в глазах. Посмотрел на часы. Ланч окончен. Работа ждет! Специально задержался, чтобы посмотреть на нее сзади. Эх, если бы не брат! |
||
Сделать подарок |
|
Таня Заболоцкая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сэнсэй персонала |
![]() Пока в кабинете босса
Ползая на четвереньках, я пыталась извлечь из этой ситуации хоть какую-либо пользу. Хотя бы успокоиться и выйти из положения гордо, как и подобает серьёзному директору персонала солидной компании. Но, задумавшись над явной двусмысленностью своей позиции, я пришла к выводу, что я над собой не властна, когда нахожусь наедине с мистером О`Майли. Хоть бы он ушёл и дал мне немного привести в порядок мысли, прыгающие, как ошалелые. Но нет! Владелец всея и всех решил спуститься на землю, вернее, на пол и помочь мне искать пуговицу! Боже мой! Красивый, сексуальный, варит хороший кофе и спешит на помощь в трудной ситуации! А ещё он - мой шеф, напомнила я сама себе и вздохнула. И вдруг погас свет. Наступила странная тишина, а мне так некстати начали приходить в голову неприличные мысли. Захотелось, чтобы мистер О`Майли прикоснулся к моей руке. Или ноге. Или куда ему угодно. Очень так прямо захотелось. Но так некстати воздух наполнился звуками громкоговорителя, вещающего о пожаре. Дорнан О`Майли писал(а):
- Татьяна, бросьте пуговицу! В здании пожар! Знать бы, кто виновник переполоха, до открутить ему что-нибудь, что плохо держится. А счастье, вернее, О`Майли был так близко... И всё бы ничего. Но, когда они вылетели ко всем, гомон небольшой толпы собравшихся враз утих, а несколько пар глаз уставились сначала на руку босса, держащего мою, а потом в район моей груди, не вырвавшейся из рубашки лишь благодаря тому, что следующая пуговица была пришита на совесть. О`Майли, как истинный джентльмен, прикрыл меня собой. Дорнан О`Майли писал(а):
- Не обращайте внимания. Завтра они забудут обо всём. Когда окажутся на Кубе. Проклятье. Эти аварийные ситуации совершенно не ко времени! - И не говорите. - Немного помолчав, я тихо добавила, - спасибо, что прикрыли меня, мистер О`Майли. Думаю, мне надо отправиться домой, чтобы привести себя в порядок. К сожалению, у меня нет здесь сменной одежды. |
||
Сделать подарок |
|
Ник Хантер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Я слежу за вами |
![]() Цокольный этаж. Бассейн. Раздевалка. Лестница.
- Не волнуйтесь, мисс. Все будет в порядке – попытался успокоить девушку Хантер. - Надеюсь, - вздохнула Тэсс, пытаясь успокоиться. - Если мы здесь задержимся, получим вычет из зарплаты за пренебрежение работой. - У вас, случайно, нет с собой отмычки?- голос прозвучал невнятно. Может, девушка боится его, Ника? Такая мысль была настолько абсурдной для начальника службы безопасности, что он даже растерялся. - Мисс, не стоит волноваться по поводу вычетов. Поверьте мне, мистер О`Майли не станет наказывать своих сотрудников за форс-мажор, который случился. В конце концов, это же не мы отключили электричество. А что касается вашей одежды, то мы постараемся все найти. Уверяю вас, вы будете выглядеть более или менее пристойно, прежде чем престанете перед людьми. С этими словами Ник начал действовать. Сначала он нащупал свой ключ от шкафчика, в котором закрыл свою одежду. Он лежал в маленьком кармашке в плавках, надежно зафиксированный застежкой-липучкой. Осталось только найти шкафчик. А это было потрудней, чем найти полотенце для Тесс. Крепко держа девушку за руку, Ник пошел в сторону, где, как он предполагал, находилась раздевалка. Четко запомнив расположение шкафчиков, Ник начал отсчет от крайнего и вычислил свой. Попытка открыть увенчалась успехом. Усадив Тесс на одну из банкеток, Ник достал из шкафчика сухие боксеры, брюки. Быстро переоделся в полной темноте, извиняясь перед Тесс за свою дерзость. Но не искать же в самом деле укромное место, когда кругом кромешная тьма. Швырнув мокрые плавки на нижнюю полку, Ник снял с вешалки рубашку и протянул её Тесс. Та на ощупь нашла рубашку, предложенную Ником и взяла её, чтобы накинуть на себя. Решили, что искать шкафчик Тесс и ключ к нему – дело почти безнадежное. Они и так уже потеряли много времени. К тому же неизвестна причина отключения электропитания. А рисковать, теряя , может быть, драгоценное время, Ник не хотел. - Пойдемте, - сказал Хантер, беря за руку Тесс и ведя её к аварийному выходу, о котором девушка не имела никакого представления. На лестнице было гораздо светлее, чем в бассейне и раздевалке. Медленно поднимаясь по ступенькам, ведущим на первый этаж здания, Ник вдруг остановился и повернулся к Тесс, идущей следом за ним. - Как вы? Все в порядке? - спроси он. И смог заметить, что рубашка осталась не застегнутой. - Позвольте помочь вам, - сказал Ник и стал застегивать пуговки на рубашке, стараясь тем самым привести Тесс в приличный, насколько это было возможно в сложившихся условиях, вид. Хотя компания и занималась разработкой, производством и продажами секс-игрушек, и работали здесь далеко не ханжи, но компрометировать девушку Нику совсем не хотелось. То ли пальцы были не слишком ловкими, то ли Ник почему-то разволновался, но несколько раз он коснулся груди и живота Тесс и каждый раз извинялся. После того, как он справился с поставленной задачей, Хантер не удержался и наклонившись, поцеловал Тесс в губы. Это был даже не поцелуй, а легкое прикосновение. Но Ника пробило. Как током. Неожиданная реакция. – Не бойтесь, - сказал он. – Я пытаюсь вас просто успокоить, - заверил он, а сам почувствовал, что «напрягся» в конкретном месте. |
||
Сделать подарок |
|
Лусия Мендос | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анхель Эррера писал(а):
- Да ничего подобного я не хочу, - брякнул, не подумав, потом сообразил, что девушка может обидеться, и заискивающе улыбнулся, обнимая Лусию за талию. - Да и зачем я тебе, балбес такой? Ты же потом всем святым будешь молиться, чтобы от такого мужа тебя избавили. Лусия, ми амор, а где у нас Йола? Она в одном из номеров бутылку текилы нашла. Пойдём отметим моё спасение? -С ума сошел, - вздохнула Лусия и шутливо шлепнула Анхеля по рукам. - Если нас застукает менеджер отеля, вылетим в два счета. а это не входит в мои планы, красавчик. Скажи-ка мне лучше вот что: говорят, что номера в нашем отели забронировали гринго. Это правда? И, пока он думал, что ей ответить, тихо добавила: - Может, чаевые дадут хорошие...Мне нужны деньги. |
|||
Сделать подарок |
|
Дорнан О`Майли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: владею всеми |
![]() Таня Заболоцкая писал(а):
- И не говорите. - Немного помолчав, я тихо добавила, - спасибо, что прикрыли меня, мистер О`Майли. Думаю, мне надо отправиться домой, чтобы привести себя в порядок. К сожалению, у меня нет здесь сменной одежды. "Прикрыли меня". О, Дорнан бы с радостью прикрыл собой Татьяну. Несколько раз и с большим удовольствием. Всего лишь одна беседа и оторванная пуговица будто бы открыли какой-то тайный шлюз, и все слова стали приобретать иное значение. Все жесты Татьяны преисполнились соблазна, а сам Дорнан напрочь забыл обо всём, кроме неё. С этим надо было что-то срочно сделать. А теперь она хотела уехать домой. Взять и оставить его одного с внезапно открывшейся правдой о самом себе. Он не может её отпустить. Но вот как в себе спрятать пещерного человека, который хочет утащить свою женщину в логово? - Вы в полном порядке, Татьяна, - уверил он девушку. - Не отправляться же домой из-за оторванной пуговицы, право слово. У меня есть предложение. Сходим в магазин напротив и купим вам новую блузку. Или платье. И как раз скроемся от назойливых взглядов. Что вы на это скажете? |
||
Сделать подарок |
|
Лорин Фостер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В кабинете пиар-директора. После включения электричества.
Пока светловолосый мужчина деловито возился в своем компьютере, Лорин с интересом рассматривала оснащение рабочего кабинета. Высокий компьютерный стол, выполненный их темного дерева, в тон ему мягкое кресло, шкафы со всевозможными папочками и файлами, кофейный столик для мини-переговоров со старинным серебряным сервизом, - это все находилось в первой комнате, а во второй, за приоткрытыми дверьми можно было разглядеть подиум и направленную на него массивную камеру. - Вы фотограф? - поинтересовалась Фостер, снова обратив взор к мужчине. |
|||
Сделать подарок |
|
Анхель Эррера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: аниматор |
![]() Лусия Мендос писал(а):
-С ума сошел, - вздохнула Лусия и шутливо шлепнула Анхеля по рукам. - Если нас застукает менеджер отеля, вылетим в два счета. а это не входит в мои планы, красавчик. Скажи-ка мне лучше вот что: говорят, что номера в нашем отели забронировали гринго. Это правда? - Ой, да ты уже хочешь этого, девочка. Я вижу по глазам, - продолжал я уговаривать Лусию, видя, что она упирается ради приличия. Её глаза сверкали озорством, а белозубая улыбка была очень даже очаровательной. Как бы не пожениться на полном серьёзе? С таким дядей, как у Лусии, не забалуешь. - Ещё какие гринго, девочка! Ты не поверишь, что тут будет завтра выставляться. Такие невинные девушки, как ты, такое видели разве что в интернете. Дальше он шептал уже на ухо: - Знаешь, гринго изобретают разные штучки для плотских удовольствий. Так вот будут хвалиться новыми изобретениями в этой области. Ты можешь себе такое представить? Лусия Мендос писал(а):
И, пока он думал, что ей ответить, тихо добавила:
- Может, чаевые дадут хорошие...Мне нужны деньги. - Что такое, ми амор? Хочешь на что-то накопить? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[20047] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |