Доигрываем свои линии.Благодарю всех за захватывающую игру и приглашаю к обсуждению. |
---|
Уолтер Дрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Паттерсон |
![]() Тео Джеймс писал(а):
- Позвольте взглянуть? - Я взял газету из рук Эми и пробежался глазами по статье. - Интересно... Кажется, мне нужно присмотреть за женой, раз по городу разгуливает маньяк. - Я поспешил откланяться. Как это знакомо, вспомнить о том, что нужно позаботиться о близких, когда плохое уже случилось. Уолтер горько усмехнулся и обнаружил, что не только Тео, но и Эми поспешила прочь. Оставшись один, Уолтер задумался о том, чтобы вернуться домой или найти место поспокойнее. Бригам Смит писал(а):
Самое место узнать что-то – городское кафе, куда он и направился, и не прогадал – весь цвет Паттерсона и какие-то незнакомые ему люди уже толпились там. Решив, что в свой пустой дом он всегда успеет, Уолтер заказал кофе и сел у окна кафе, чтобы наблюдать за веселящимися на улице горожанами. Но скоро и тут стало слишком шумно. Словно назло, кафе стало заполняться всё новыми и новыми посетителями и, наконец, Уолтер сдался - допил свой кофе и отправился домой. |
||
Сделать подарок |
|
Джо Барнс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: FBI |
![]() Горан Вольски писал(а):
Протянув Скарлетт комуникатор, упер руки в бока и взглянул на входящего в кафе Барнса, сопровождающего Дениз. Вольски задержал Босса, на пол пути к кафе. Я видел Скарлетт через окно. Её хмурое и озадаченное лицо, после того, как она ознакомилась с информацией, представленной агентом, заставило нахмурить брови. Покосился на Вольски, но тот с аппетитом поглощал ужин. - Тебе удалось что-нибудь узнать? - спросил я, как можно тише, наклоняясь в сторону, чтобы госпожа мэр и госпожа шеф не услышали. Кафе в этом городе являлось популярным местом. Колокольчик над дверью неустанно звенел от новых посетителей. Еда, была вкусной, и сытый я промокнул губы и пальцы салфеткой, откинулся на спинку стула, продолжая разглядывать посетителей. Снова звякнул колокольчик над входной дверью, извещавший о новом посетителе. Бригам Смит писал(а):
– Да хранит всех Господь, – сказал Бригам, войдя в кафе. По выражению лица Шарон и то, как она посмотрела вначале на посетителя, потом на нас, незаметно кивнула в сторону нового посетителя, а после перевела взгляд на нас, подсказывало то, что это именно тот, кого мы ждали. Скарлетт уже присоединилась к нам, и тоже покосилась на главу общины. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кэйси Миллер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: мэр Паттерсона |
![]() Вчерашний вечер
Тео Джеймс писал(а):
А вот мистер Скотт похоже был крайне заинтересован. Он все так же неотрывно следил за новым мэром, а потом попрощался и поспешил вслед за ней в кафе. Случись что с последней, будет очевидно на кого вешать ярлык убийцы. Но Бог ему судья. Возможно, он еще придет к свету. Пути Господни неисповедимы. Ведя лёгкий разговор за столом о завтрашних планах, Кэйси не представляла, каким образом они смогут поговорить о том, что удалось выяснить агентам. Её присутствие не способствовало уединению. Горожане пристально следили и наверняка замечали любую оплошность нового мэра. Кэйси усмехнулась, с удовольствием наблюдая, как голодные агенты поглощают поздний обед. - В моём кафе подают самые вкусные крылышки и рёбрышки. - К столику подошёл хозяин заведения, ставя на стол ещё несколько бутылок местного вина и текилы. - Госпожа мэр, за счёт заведения, со всем уважением. - Передайте вашему повару мою благодарность.- Вежливая, искренняя улыбка.- Всё очень вкусно. - Нэш донельзя довольный оценкой его кухни и такими важными гостями, поклонился, а мэр негромко добавила -После праздника, мы решим ваш вопрос, мистер Нэш. Скарлетт О`Коннэл писал(а): Когда к столику подошёл ещё один агент, мэр познакомившись с мистером Вольски из министерства, встала.
Покосившись на открытую дверь кафешки, кивком отправила Вольски обедать. - Прошу извинить меня , господа. Была рада знакомству и надеюсь вам понравится программа Дня рождения нашего городка. - Стандартные фразы, за которыми тщательно скрыто беспокойство и надежда, что скоро всё придёт в норму, что они вместе с шефом Шарон и Грейвзом, профессионально и быстро найдут и обезвредят того, кто посмел нарушить мирное спокойствие её города. - Приглашаю вас принять участие в завтрашних конкурсах и продолжении празднеств. - Посмотрела на Дениз, Корделию, Скарлетт. - Завтра планируется конкурс мисс Абрикос. - Увидев кривоватую улыбку Корди, продолжила.- Это традиционный конкурс нашего города. Вы ведь знаете, что Паттерсон называют "Абрикосовой столицей мира." Будет так же проведена дегустация абрикосовых вин, настоек, ликёров и самих абрикосов. Присоединяйтесь в любой момент, дамы и господа. Приятного вам вечера. Уолтер Дрим писал(а): Ей надо срочно уходить иначе здесь соберётся весь город, заметив, что мистер Дрим уже вышел, Кэйси пожалела, что не поговорила с ним...
Решив, что в свой пустой дом он всегда успеет, Уолтер заказал кофе и сел у окна кафе, чтобы наблюдать за веселящимися на улице горожанами. Но скоро и тут стало слишком шумно. Словно назло, кафе стало заполняться всё новыми и новыми посетителями и, наконец, Уолтер сдался - допил свой кофе и отправился домой. Бригам Смит писал(а):
Самое место узнать что-то – городское кафе, куда он и направился, и не прогадал – весь цвет Паттерсона и какие-то незнакомые ему люди уже толпились там.
– Да хранит всех Господь, – сказал Бригам, войдя в кафе. - Добрый вечер, доктор Смит. Господа, позвольте представить вам главу известной в нашем городе общины. Доктор Смит, это наши гости из министерства. - Кэйси улыбнулась главе мормонов. Как-то они сосуществовали на этой земле раньше. Она надеялась, что и дальше между ними будет всё спокойно. - Я хотела бы позже поговорить с вами о более активном участии в жизни города вашей паствы, доктор Смит. Вы ведь не против их и вашего участия в таком важном для всех жителей города событии? Корделия Шарон писал(а):
Ее радовало хотя бы то, что Грейвз с парнями продолжали патрулировать город.
Потому Корделия слушала голос Кейси, ничем не выдававшей всю серьезность ситуации и умело правившей их обедом, и думала о своем. - Корделия, я позвоню вам с утра. Джо Барнс писал(а):
По выражению лица Шарон и то, как она посмотрела вначале на посетителя, потом на нас, незаметно кивнула в сторону нового посетителя, а после перевела взгляд на нас, подсказывало то, что это именно тот, кого мы ждали.
Скарлетт уже присоединилась к нам, и тоже покосилась на главу общины. Мэр кивнула шефу Шарон, Скарлетт и остальным агентам. - Жду вас завтра на празднике. - Понимая, что у агентов дел по горло, она не могла всё-таки не произнести положенных слов. Никто не должен знать о ФБР в их сонном городке. Надо предупредить Грейвза о газетёнке. Хорошо, что она пресекла её распространение. Но Миллер, понимая, что даже один проданный экземпляр может натворить бед, если честно, не знала что делать... Поискала глазами Мартина Скотта и пожалела, что так реагировала на него. Видно нервы надо будет подлечить... _________________ "Я никогда не занимаюсь аэробикой.
Невроз заменяет мне упражнения. И я занимаюсь им каждый день." |
||
Сделать подарок |
|
Алекс Белл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Паттерсон |
![]() Майкла Алекс нашел быстро. Он прятался в одном из гаражей на окрайне города.
- Здорово, друг. С праздничком! Друг хмыкнул. У бездомных нет праздников. Только серые будни. - Травка есть? Я заплачу. - Алекс протянул знакомому купюру. - Ого! Жители города расщедрились? - Отработал. - Буркнул Алекс и прикурил. Сладкий дым наполнил легкие. Теплые волны расслабления. Кайф. Майкл достал телефон и врубил видяху. Была у него специальная подборка для курения, которая уносила, вжимала в бетонный пол от смеха. - Слышал последний анекдот? - Неа. - Щас расскажу. - Алекс давился смехом и остатком косяка. - Мужик просыпается утром, достает телефон и говорит: ОК, Гугл, как я провел вчерашний вечер? Них*я не помню! А телефон отвечает: Я после вчерашнего с тобой не разговариваю! ХАХАХА! Прикинь!? Парни валялись на полу, захлебываясь и держась за животы. Постепенно смех стих. Осталось только расслабленное состояние и полная пустота в голове. - Слышал, в городе убийства? - Майкл был напуган. - Я тебя умоляю, Майки! Кому мы нафиг нужны? У нас и взять-то нечего! Я скорее поверю в шальную пулю, чем в маньяка, которым нужен бездомный. - А если он... - Не если! - оборвал друга Алекс. - Давай я тебя успокою? Майки не мог отказаться от такого щедрого предложения. Он любил Алекса, но никогда не говорил об этом. Любовь и улицы - несовместимы. |
||
Сделать подарок |
|
Скарлетт О`Коннэл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: FBI |
![]() Бригам Смит писал(а):
Самое место узнать что-то – городское кафе, куда он и направился, и не прогадал – весь цвет Паттерсона и какие-то незнакомые ему люди уже толпились там. Мимо меня прошел сдержанно одетый высокий мужчина, едва не задев локтем. Похоже, кафешка с труднопроизносимым названием на испанском пользуется у местных популярностью. От шума улицы закладывало уши, но ощущение , что нахожусь в вакууме, оставалось неизменным с момента приезда. Спрятав комуникатор Горана в карман, я вошла в кафе следом за мужчиной в черном. Бригам Смит писал(а):
– Да хранит всех Господь, – сказал Бригам, войдя в кафе. Мормон? Корди упоминала, что община довольно многочисленна и влиятельна в городке. Внутри было не намного тише. За первым столиком пожилая пара громко обсуждала новость о том, что в городе появился маньяк.Одного взгляда на газету в руках мужчины хватило, чтобы понять - местная пресса решила побаловать горожан новой сенсацией. Присев за столик за которым расположились агенты и местная элита, я поблагодарила улыбчивую малышку сунувшую мне в руки меню в пять строчек, и вернулась к незаконченному разговору. Кэйси Миллер писал(а):
- Можно просто Кэйси,я вдова, мисс или миссис О`Коннэл? - Хорошо, Кэйси. Называйте меня Скарлетт, этого вполне достаточно. Кэйси Миллер писал(а): - Нет, госпожа мэр. Я предпочитаю выполнять свою работу. С запугиванием граждан без моего участия прекрасно справляется ваша пресса. - сухо ответила, понизив голос. - Пока ничего существенного. Спасибо, вы очень любезны.
Она приподняла краешек губ, в ответ на приподнятую бровь.
- Вы предпочитаете своим появлением запугивать или настораживать местное население, специальный агент О`Коннэл ?- Она считала, что Корди всё правильно сделала. - Хотелось бы знать, что ваша группа успела выяснить и не нужно ли вам чего-нибудь. Можете рассчитывать на всевозможное содействие. Кэйси Миллер писал(а):
- Приглашаю вас принять участие в завтрашних конкурсах и продолжении празднеств. - Посмотрела на Дениз, Корделию, Скарлетт. Завтра планируется конкурс мисс Абрикос. - Увидев кривоватую улыбку Корди, продолжила.- Это традиционный конкурс нашего города. Вы ведь знаете, что Паттерсон называют "Абрикосовой столицей мира." Будет так же проведена дегустация абрикосовых вин, настоек, ликёров и самих абрикосов. Присоединяйтесь в любой момент, дамы и господа. Приятного вам вечера. - На завтра у нас запланирована инспекция охраняемых объектов , - на лице появилась усмешка, когда я вновь посмотрела на Корделию. - Но мы постараемся не задерживать Корделию надолго и обязательно присоединимся к празднику. Кэйси Миллер писал(а):
- Добрый вечер, доктор Смит. Господа, позвольте представить вам главу известной в нашем городе общины. - Доктор Смит, Это наши гости из министерства. - Кэйси улыбнулась главе мормонов. Как-то они сосуществовали на этой земле раньше. Она надеялась, что и дальше между ними будет всё спокойно. - Я хотела бы позже поговорить с вами о более активном участии в жизни города вашей паствы, доктор Смит. Вы ведь не против их и вашего участия в таком важном для всех жителей города событии? - Добрый вечер, доктор Смит. - Сдержанно поздоровалась, продолжая изучать мормона, в движениях которого читалась некая нервозность. - Если не возражаете, мы с коллегами нанесем вам визит в ближайшее время . В присутствии посторонних допрашивать мормонского пастора я не собиралась. Улик против них ноль, по крайней мере пока. Если доктор Смит откажется принять нас на своей територии, придется официально пригласить его в участок. После ужина рабочая группа вернулась в мотель. Ребята устали. Поход в морг пришлось отложить и сосредоточиться на материалах дела, отчетах полиции и службы спасателей. С рассветом мы планировали совместно с полицейскими прочесать територию заброшенного аэропорта и непосредственно бункер 13, где были обнаружены тела. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Рэй Файнс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Сэр, подполковник Файнс прибыл по вашему приказу, сэр. - Доложил секретарь и быстро закрыл за собой дверь. Рэй усмехнулся, не дожидаясь разрешения генерала, уселся на стул, прикурил сигарету и бросил пачку с зажигалкой своему собеседнику. Генерал достал полную бычков пепельницу из ящика стола, глубоко затянулся, выпустив дым под потолок, и, наконец, нарушил тишину:
- Рэй, мы ждём федералов со дня на день. Ставлю двадцатку, что они тоже захотят поболтать с тобой. Файнс пожал плечами и забросил ноги на соседний стул: - Не хрен им делать, - затем, довольно быстро сменил тему, - я отобрал пару десятков с з-й фазы*, погоняю, посмотрю, может, кто и сгодится не на мясо. Пару недель и припишем. - Слушай, ты бы с ними полегче, инструкторы тебе слово поперёк не скажут, но пока они всё же их подопечные, а не Третьей. Рэй откинулся на спинку и громко заржал: - Это ты мне говоришь, командир? Забыл, что я был твоим рекрутом? Не хрен сопли разводить, потом мне спасибо скажут, что я лично наставил их на путь истинный. - Рэй затушил сигарету в пепельнице и кивнул командиру, - пойду, дам этим нытикам оторваться. Судя по потным физиономиям его подопечных, синяки проверят не обязательно, тех явно в достатке. Пацаны пялились с такой злостью, что сразу ясно - самому Рэю навалять они были бы тоже не против, если бы хватило силёнок. Это хорошо, пусть лучше ненавидят его и планируют отомстить, чем думают о той хрени, что здесь творится. - Испортили маникюр и причёски , девочки, и хотите поплакаться? Повезло вам, что я думаю только о ваших развлечениях. Пошли в 175-ю, будем учить салаг убираться. Рэй усмехнулся азарту и улюлюканью. Такая уборка была одним из немногих доступных сейчас развлечений с согласия и одобрения руководства, ведь для рекрутов и большей части военнослужащих выход в город после происшествия закрыт, усилены посты и дежурства, введены дополнительные наряды. Всем приходилось сидеть на заду ровно, вот и изгалялись, кто как мог. В казарму 175-й его группа заявилась почти всем составом, «показать» как нужно проводить уборку, повыёживаться и построить молодняк. Прямо мини-Файнсы в отрыве: орали и указывали, что делать, периодически вытряхивали мусорные баки на пол, гоняли зазевавшихся и недостаточно усердных кручёными полотенцами, заставляли особо отличавшихся бегать вокруг коек, отжиматься. Кто-то даже попробовал вытереть пол рекрутом. Рэй предоставил их самим себе, предпочитая покурить в тишине. - Подъём по плану, шевелите булками. - Наконец, крикнул он своим, скоро отбой, надо дать салагам время убраться. ______ "з-я фаза" - последняя стадия подготовки в рекрут-лагере Вчера съел реал. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Горан Вольски | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: FBI |
![]() Кэйси Миллер писал(а):
- Прошу извинить меня , господа. Была рада знакомству и надеюсь вам понравится программа Дня рождения нашего городка. - Мэр оказалась приятной в общении красивой молодой женщиной, что немало удивило Горона. Куда в этом Паттерсоне смотрят мужчины, если взваливают на хрупкие женски еплечи самую тяжелую мужскую работу. - Мэм, рад знакомству. - осторожно пожав руку мэра, будто боялся ненароком сломать хрупкие пальцы, Вольски занял пустующее место рядом с Борнсом. В ожидании Скарлетт заказал себе приличную порцию куриных крылышек и тут же принялся за еду. До утра у них с Муром не так много времени, чтобы идентифицировать еще двух военных. Джо Барнс писал(а):
- Тебе удалось что-нибудь узнать? - спросил я, как можно тише, наклоняясь в сторону, чтобы госпожа мэр и госпожа шеф не услышали - Удалось пробить одного из военных. Отставник с послужным списком покруче чем у агента ЦРУ. - тихо пояснил барнсу, делая вид, что увлечен ужином. - как думаешь, что понадобилось отставному инженеру ВВС и двум его коллегам на заброшенной военной базе? Бригам Смит писал(а):
– Да хранит всех Господь, – сказал Бригам, войдя в кафе. Говорящий взгляд шэфа полиции подсказал, что только что вошедший в зал посетитель и есть тот самый глава сектантов, с которым хотела пообщаться Скарлетт. Горан утвердительно кивнул Барнсу, после вопросительно посмотрел на Скарлетт. Гор откровенно сомневался, что О"Коннел учинит допрос добропорядочного пастыря прямо сейчас. А вот попросить Корделию установить за подозреваемым номер один слежку - вполне разумно. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Бригам Смит | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: глава общины мормонов |
![]() Вечер - утро
К взглядам, которыми его одарили незнакомцы, Бригам вполне привык. Те, кто не относился к отцовской, а теперь его пастве, считали Церковь Иисуса Христа святых последних дней чем-то неправильным, сектой, к этому он уже привык, и в отличии от Алоиза особо ни с кем не спорил. Много лет прожив в большом городе, где были люди разных вероисповеданий, прочитав много книг по теологии и сравнительному богословию, доктор Смит (и пусть отец в гробу перевернется) считал, что Бог в сущности один, если Он вообще существует, а потому на нападки со стороны смотрел спокойно, по принципу «собака лает, ветер носит», а на свое служение, как на работу, иногда не слишком любимую и поднадоевшую. С прежним мэром у общины были хорошие отношения, не собирался он их портить и в дальнейшем. А потому, на приветствие ответил. Кэйси Миллер писал(а): – Мир Вам, госпожа мэр, – и гостям слегка поклонился.
- Добрый вечер, доктор Смит. Господа, позвольте представить вам главу известной в нашем городе общины. Кэйси Миллер писал(а):
- Доктор Смит, это наши гости из министерства. – Приятно слышать, что в наше захолустье приезжают люди из министерства. А на вопрос мэра ответил как всегда уклончиво. Кэйси Миллер писал(а): – Яне против конструктивного разговора, госпожа мэр, и тоже желаю достичь консенсуса в наших отношениях. А насчет участи – я никому не запрещал, каждый решает свои дела с Господом Богом самостоятельно.
- Я хотела бы позже поговорить с вами о более активном участии в жизни города вашей паствы, доктор Смит. Вы ведь не против их и вашего участия в таком важном для всех жителей города событии? После этого взял чашку кофе и сел за столик, но вскоре ушел, так ничего толком и не выяснив. Всю ночь ему снились кошмары, поэтому утром Бригам встал в дурном расположении духа, и попало естественно экономке – завтрак был невкусный, кофе не крепкий, а на пианино обнаружилась пыль. Позавтракав, доктор Смит прошел в гостиную, сел за пианино и заиграл. Нет, не псалмы. Больше всего Бригам любил русского композитора Рахманинова. Его дед был знаком с композитором и много о нем рассказывал маленькому Бригаму. _________________ Поняв себя, ты обретёшь свободу, а свобода — это власть!© |
||
Сделать подарок |
|
Эми Нортман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сиэтл-Паттерсон |
![]() Эми еще побродила по улочкам, потом попросила Джоза показать ей те цветы, которыми он все хвастался.
Рассеянно прислушиваясь к восторженным речам главного смотрителя парка, девушка попробовала прощупать общее эмоциональное поле Паттерсона. Она лишь немного коснулась барьера, почувствовала с той стороны толчок дикой и темной энергии, отпрянула и усилила свои блоки. Невероятно. Кто или что бы там ни было, оно угрожало всем жителям Паттерсона. И находилось это очень близко к военной базе, которую, по слухам, недавно открыли и проводили там учения. Эми нахмурилась и стала размышлять о взаимосвязи между информацией в газете и собственными предчувствиями. Нужно ли ей с кем-то поделиться? Кажется, она видела с мэром и шефом полиции незнакомцев, возможно, они расследуют это дело. С другой стороны, ей ли соваться в такую гущу событий? Молью быть легче. Тебя никто не видит и не может обидеть. - Малышка, ты слушаешь? - А? Конечно, Джоз, - она слегка улыбнулась смотрителю. Тот удивленно смотрел на нее. - Кажется, этот шум тебя утомил. Может, проводить домой? - Да, пожалуйста. Буду благодарна. Дома она обнаружила храпящую мать, казалось, приросшую к креслу-качалке, сжав зубы, укрыла ее пледом и потушила свет. Отдыхая у себя, Эми все еще не могла отделаться от неясного ощущения: что-то было упущено сегодня. Что-то важное. Деталь, мелочь, имеющая значение. Утро Хозяйственные хлопоты отняли львиную долю времени. Потом Эми посетила собрание, под руку с матерью. Она вела ее очень бережно, стараясь не выдать ни малейшим жестом физической брезгливости. Снова глаза в пол, длинная юбка, бесконечные женские пересуды... Ну сколько можно! Внутренне она кипела. Давно сформировавшаяся броня готова была треснуть. Эми скрепилась и запела про себя старый спиричуэл. Песенку невольников, мечтавших о свободе много лет. Таких похожих на нее. В городе продолжались игры и конкурсы, по улицам ездила машина, с которой зазывала громко оповещал о начале нового мероприятия. Кэйси Миллер писал(а):
сегодня в игре утро и конкурс красоты. Прошу девушек принять в нём посильное участие, мужчин поболеть) Цитата:
Проведение Конкурса красоты, мисс и миссис Абрикос. Всевозможные угощения, напитки которые подготовил Благотворительный комитет. Далее Рисунки на асфальте, по желанию - на стенах домов. С домовладельцами договорились. Ящики разноцветных мелков заготовлены. Знаменитый Граффити- художник Эдгар Мюллер с помощниками выступит консультантом и будет помогать желающим творить мелками на асфальте. Эми и помыслить не могла об участии в конкурсе. Даже если бы она сошла с ума и решилась переодеться и нанести макияж, скандал случился бы невероятный. Она еще не настолько расхрабрилась. А вот рисунки на дороге или стенах - это весело и безобидно. Пока шел конкурс и разодетые дивы выходили на помостки под выкрики и аплодисменты, Эми искала людей, раздававших мелки. Нашла, обрадовалась. Подозвав к себе группку малышей и их родителей, она растолковала им правила. Точнее, одно правило - рисовать все, что приносит удовольствие. И слушать указания мистера Мюллера. Сама она решила рискнуть и попробовать изобразить волшебный лес с единорогами на стене городского парка. Джозу понравится. _________________ Не смотри никому в глаза. Не чувствуй. Просто дыши. |
||
Сделать подарок |
|
Дениз Фурнье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дениз проснулась от вибрации телефона под подушкой. Не глядя нашарила рукой аппарат, что-то где-то там нажала наугад. Во всяком случае сотрясать кровать он перестал. Полежала ещё несколько минут, уткнувшись лицом в жидковатую подушку и вспоминая, где она, и как тут очутилась.
Паттерсон. Три трупа. Расследование. Мотель. Вчера они вернулись в мотель уже затемно. Ужин в кафе несколько затянулся, особенно после появления там же главы местной общины. Судя по молчаливым взглядам, которыми обменялись между собой агенты и полиция, за подозреваемым пустят наружку. Дениз не особенно вникала в эти подробности, её дело - экспертиза. Вот если пастор окажется на её столе в морге, тогда она даст своё заключение, а до того - лучше уделить внимание жареным рёбрышкам. Они оказались в самом деле великолепны. Уже в мотеле она просмотрела файлы Горана, опознавшего одного из потерпевших. Того, в чьём теле она не обнаружила ни одной целой кости. То, что он оказался отставником, её не удивило. Слишком уж сильно во всём этом деле отдавало армией. Отдав Скарлетт свои записи и выводы по трупам, Дениз ушла спать. Похоже, ночь кто-то прокрутил на ускоренной перемотке. Дениз нехотя поднялась, потирая заспанное лицо ладонями, и побрела в душ, мечтая о чашке горячего кофе, и побольше. В номер тут завтрак конечно же не доставляют. |
|||
Сделать подарок |
|
Кэйси Миллер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: мэр Паттерсона |
![]() Утром, немного выспавшись, Кэйси, наконец, расслабилась. Лёжа в уютной одинокой постели, она просматривала вчерашнюю видеозапись. Эх, надо под их хвосты карманы было привязать. Уборщики могут забастовать. С усмешкой Кэйси наконец встала.
Скарлетт О`Коннэл писал(а):
- На завтра у нас запланирована инспекция охраняемых объектов , - на лице появилась усмешка, когда я вновь посмотрела на Корделию. - Но мы постараемся не задерживать Корделию надолго и обязательно присоединимся к празднику. Определённо женщины пойнимают друг друга с полуслова. Значит они продолжат расследование. Праздник должен проходить как запланировано. Сегодня надо присмотреть за конкурсом мисс Абрикос. Так что у нас по плану... небольшой концерт, конкурс, она надеялась, что у Анхелы с Коди Уолтером, получится подготовить задания для участниц. А у Мелинды всё расписать и самой обязательно принять участие. Пока Анхелы не было видно. Мэр снова была на площади. Места для маневра было не так много, люди веселились, но нет-нет, да кто-то пытался завести разговор о статье во вчерашней газете. Они так и не обговорили с Корди толком ничего. Вчера вечером шеф полиции была задумчива. Одной справляться с "гостями" конечно трудно, Кэйси понимала её. Бригам Смит писал(а):
– Я не против конструктивного разговора, госпожа мэр, и тоже желаю достичь консенсуса в наших отношениях. А насчет участия– я никому не запрещал, каждый решает свои дела с Господом Богом самостоятельно. - Тогда вы, как его слуга, можете поддержать своих людей, если они пожелают принять участие в мероприятиях. Например, в конкурсе красоты или в стрельбе из лука. Вы сами можете сделать шаг навстречу. - Кэйси была напориста с пастором, но ей не нравилось, что женщины из его общины почти не появляются в городе. Тем более на празднике. Они раскланялись вечером, чтобы встретиться днём снова... Кэйси собиралась встретиться и с Мартином Скоттом, как бы он не улыбался ей и не раздражал этим, он всё же инвестор и в который раз, молодая женщина пожалела об отсутствии опыта. Мартин тоже претендовал на пост мэра на этих выборах. И она была уверена, что через два года, снова выставит свою кандидатуру. Значит надо сохранять со всеми нормальные, продуктивные отношения. Музыка играла, на столиках были выставлены сотни корзиночек с разными сортами абрикосов, на открытом огне готовился гриль. Надо напомнить о противопожарных мерах... Напомнила ненавязчиво. Городок их находится в плодородной Сан-Хоакинской долине. Славится рекордными урожаями едва ли не всего, что только можно выращивать на земле. И нет ничего удивительного в том, что основу местной экономики составляет сельское хозяйство – выращивание абрикосов, миндаля и грецких орехов, овощей и всяческой зелени. Окруженный фруктовыми садами Паттерсон так и называют: "Абрикосовая столица мира" Вот и сейчас гости и жители бродили среди разнообразия продуктов и ждали начала конкурса мисс Абрикос. - Добрый день, - Кэйси здоровалась с подходившими к ней горожанами и принимала поздравления, с Днём города. Ей было спокойней в тиши кабинета, но приходится помимо бумаг заниматься и делом. - Мелинда?- Ей показалось, что девушка только что была рядом. - Надеюсь ты предупредила наших девушек, чтобы они немного подготовились. 1. Надо будет определить сорт абрикоса 2. назвать самый вкусный из пяти 3. потом кто быстрее съест пирог 4. и поднести жюри угощение с проходом по сцене. Чуть не забыла о какой-нибудь вкусной песенке. ![]() _________________ "Я никогда не занимаюсь аэробикой.
Невроз заменяет мне упражнения. И я занимаюсь им каждый день." |
||
Сделать подарок |
|
Скарлетт О`Коннэл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: FBI |
![]() ![]() - Как давно вы приезжали сюда с инспекцией, Корделия и когда в последний раз контактировали с военными? – поинтересовалась у шэфа полиции, выбираясь из машины и ступая на потрескавший и переросший травой асфальт со свежими следами вещества, похожего на мазут со специфическим запахом. Взгляд уперся в полуразрушенную смотровую вышку, сверкающую металлической крышей в лучах восходящего солнца. – Давайте для начала посмотрим место, где нашли трупы. Вольски, Мур, прочешите близлежащую территорию. – Поежившись от утренней прохлады, прихватила из машины сумку с аппаратурой. Дорогой к бункеру не могла отделаться от ощущения, что за нами пристально наблюдают из распахнутых настежь ворот ангара, мимо которого передо мной прошли Барнс и Дениз. Неприятный холодок коснулся затылка . Гилстон писал, что в этом квадрате проходит геоаномальная зона . В таких местах чувству страха и даже приступам паники могут подвергаться даже люди с устойчивой психикой. Рука машинально потянулась к кобуре. Под ногой хрустнула сломанная ветка и от двери ангара отделилась небольшая неясная тень. Черт, куропатка. Птица пронеслась в полуметре, вздымая в воздух клубы пыли. - Когда обещают результаты экспертизы проб с места взрыва? - Можно было не спрашивать. Эксперты растянут удовольствие до предельных сроков. Осматривая почерневшие разрушенные, стены , когда Корди проводила нас в поврежденный пожаром блок, не могла отделаться от мысли, что нами умело манипулируют. Если убийцы и оставили какие-то следы, то пожарные уничтожили их , пока боролись с огнем. Зачем оттаскивать трупы вглубь бункера, если можно было их бросить тут же? – Вам не кажется странным, что преступник позаботился о том, чтобы трупы не пострадали от огня? – тут же озвучила свои размышления коллегам. – Дениз, не обнаружила никаких характерных повреждений. *ребята, проигрываю в неравной борьбе с тех. проблемами((. буду через час-полтора. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Алекс Белл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Паттерсон |
![]() Алекс провалился в сон, а потом резко проснулся. Как будто кто - то его разбудил, резко потряс за плечи. Но Майкл спал, а больше кроме них никого не было. Белл тихонько поднялся, потер ягодицы и начал одеваться. Праздник в городе еще не закончился, а значит, еще есть шанс заработать денег или хотя бы поесть нахаляву. В животе согласно заурчало.
- Ты куда? - Майкла все-таки проснулся. - На праздник. Дегустировать пирог с абрикосами. Пойдешь? - Алекс терпеть не мог абрикосы, но начинка у пирога всегда лежит на тесте, а значит, его можно есть. - Неа. Курт должен подойти. Обещался принести мне новую партию. Божился, что это самая лучшая дурь, что он когда-либо пробовал. - Вот как. - Алекс хмыкнул. Знал он этого Курта, уже полгода ходит хвостом за Майки. Только тот не ведется. Но это пока. У Курта есть квартира. И машина. А что есть у Белла? Ничего, кроме рюкзака за плечами. Не жизнь, а дер*мо! - Ладно, оставайся, а я пошел. - Придешь ночевать? - Нет, наверно. Одна блондинка разрешила перекантоваться у нее в пристройке к дому. - У тебя же не встает на баб. Сам говорил. Алекс смачно сплюнул. Вытер рот рукавом. - Да не буду я ее т*ахать, уймись. Твоя ревность здесь абсолютно не в тему. Майкл насупился. - Я не ревную... - Вот и славно. Поцеловав друга, Алекс вышел из гаража и пошел на праздник. Как раз начинался конкурс красоты. Парнишка без энтузиазма посмотрел на это действо, а потом увидел кафе. Из него вкусно пахло свежей выпечкой. А надпись: "кусочек пирога с абрикосом каждому посетителю" не оставил сомнений. Алекс зашел в кафе и сел в углу. Официантка тут же подошла и защебетала: - Добро пожаловать. Сегодня в нашем кафе акция - покупаете кусок пирога с абрикосом, получаете второй в подарок. - И нафига мне второй? Давай тот, что бесплатный и стакан воды. Сколько он у вас стоит? Девушка обалдела от такого ответа. - Воды? Вода у нас бесплатно. - Отлично. А хлеб? - Тттоже. - Неси. Сегодня мне крупно повезло. Алекс довольно жевал хлеб, пока отковыривал начинку с пирога. Запивал водой и смотрел по сторонам. А еще слушал. Никогда не знаешь какая информация может тебе пригодиться. Говорили в основном об убийствах, о том, что в городе усилили безопасность. Парню эти новости не нравились. Причем вторая не нравилась гораздо больше, чем первая. |
||
Сделать подарок |
|
Джо Барнс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: FBI |
![]() Покинули кафе, когда уже совсем стемнело. Посмотрел на часы, до полуночи оставалось пара часов.
- Не опаздывайте утром, шеф, - с ухмылкой окрикнул шефа полиции, подозревая любовь женщин к долгим утренним сборам. Утро. Есть такие места от которых волосы на затылке встают дыбом. Не то, чтобы веришь в призраков и иже с ними, но что-то зловещее в самом воздухе указывает на то - что здесь может быть опасно. Как ни странно разговоры между группой стихли, наверное, чтобы не потревожить тишину этого места. Во всем остальном обычная заброшенная база: покосившиеся двери, ветер свистевший в трубах и скрип поломанных петель. Скарлетт О`Коннэл писал(а):
- Когда обещают результаты экспертизы проб с места взрыва? - Можно было не спрашивать. Эксперты растянут удовольствие до предельных сроков. Осматривая почерневшие разрушенные, стены , когда Корди проводила нас в поврежденный пожаром блок, не могла отделаться от мысли, что нами умело манипулируют. Если убийцы и оставили какие-то следы, то пожарные уничтожили их , пока боролись с огнем. Зачем оттаскивать трупы вглубь бункера, если можно было их бросить тут же? – Вам не кажется странным, что преступник позаботился о том, чтобы трупы не пострадали от огня? – тут же озвучила свои размышления коллегам. – Дениз, не обнаружила никаких характерных повреждений. - Он хотел, чтобы их опознали, - сделал вывод, акцентируя внимание на убийце. - И хотел, чтобы подозревали именно военных, если убитые принадлежали к ним. Пытается запутать. Остановился, обернулся на Скарлетт и Шарон, идущих следом. Дениз уже прошла вперед. - Большая территория, может среди местных жителей нашлись бы добровольцы, чтобы более внимательно и более масштабно осмотреть местность? Может что-то упускаем. может ветер что-то унес. Если все равно уже всё всем известно. Не надо было допускать. чтобы информация просочилась в газеты, - недовольно посмотрел на шефа полиции, злясь на нее за её неосмотрительность. Из-за этого не любил маленькие города. Ни одна тайна не может быть сохранена. Скарлетт О`Коннэл писал(а):
Поежившись от утренней прохлады, прихватила из машины сумку с аппаратурой. Дорогой к бункеру не могла отделаться от ощущения, что за нами пристально наблюдают из распахнутых настежь ворот ангара, мимо которого передо мной прошли Барнс и Дениз. - Черт возьми! - выругался, когда заходя в одну из дверей одного из складов, меж ног проскочила крыса. Бункер был расположен вдали от основного здания, от базы. Его трудно было заметить, если не свернуть с основной дороги, и не поддаться вправо. Небольшой из металла и камня. Замок на двери сорван, видимо еще во время пожара и самого убийства. У убийцы не было времени, обращать внимание на такие мелочи, как запереть дверь обратно. Длинный коридор, сплошь из металла, неудивительно, что пожар почти не затронул его. Внутри сыро и холодно. В самом конце коридора раздался какой-то шум. На всякий случай вытащил пистолет из кобуры, и сжал в руке. ![]() - Постарайтесь не отставать, - попросил женщин следующих сзади. И шагнул вперед. Боги, почему так много женщин рядом?) Ведь так и до беды недалеко) _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Анхела Байла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Паттерсон |
![]() То, что было вчера на площади, Анхеле определенно понравилось, она с удовольствием приняла участие в ярмарке. К тому же, мэр спросила её о конкурсе мисс Абрикос.
-Там всегда были совсем несложные задания, миссис Миллер.- Песенку спеть, в костюме пройтись, ну и абрикосами наесться и накормить жюри или кого-нибудь из зрителей. Вместе станцевать. Мэр слушала, будто в первый раз это всё проводили. Анхела даже посмеялась бы, но потом поняла, что просто поучаствовать и организовывать - это кошмарно разные вещи. Сама она вчера тоже переживала, что парад не вовремя начнётся. Хорошо, что все давно знают, кто что делать должен и готовятся почти год. Как только заканчивается один День города, сразу планируют, что на другой делать будут. У них край богатый и урожаи у фермеров в округе хорошие. Анхела подошла к столику и залюбовалась изобилием На сцене давала концерт местная кантри- бэнд, но вот зазвучал слова ведущего, который на всю площадь весело и нетерпеливо называл участниц следующего конкурса. - На сцену приглашаются наши следующие участницы: - Мелинда Томас - Люси Джеймс - Эми Нортман - Анхела Байла. - А так же и это большой сюрприз для них, но мы приглашаем нашего дорогого мэра миссис Миллер и не менее дорогого шефа полиции, мисс Корделию Шарон. И просим поддержать девушек и показать пример! Эми Нортман писал(а):
Эми и помыслить не могла об участии в конкурсе.
Даже если бы она сошла с ума и решилась переодеться и нанести макияж, скандал случился бы невероятный. Она еще не настолько расхрабрилась. А вот рисунки на дороге или стенах - это весело и безобидно. Анхела, как и все остальные громко заулюлюкала и захлопала. Пусть попробуют отказаться. - Хей, Эми! - Она подошла к девушке. - Ты же не собираешься отказаться? - Мел, девочки! Ну же, давайте! Люси, помнишь, ты же была королевой в прошлом году? |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[20457] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |