книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kalle писал(а):
Спасибо- спасибо! У кого-то из нас определенно талант, то ли у Клейпас, то ли... впрочем, лучше не буду бередить себе раны... Что бы я без всех вас делала? Каждый раз, когда мой начальник( ну вылитая Ванесса) спускает на меня Полкана за мои переводы, я про себя думаю, вот тебе, съешь! Только менее вежливо... Я думаю, что вы с Лизой нашли друг друга. Она со своими замечательными произведениями, а ты - с совершенно чудесным переводом! Если бы не ты, откуда бы мы узнали, что у нее такой отличный рассказ? ![]() Kalle писал(а):
P/S Хотела спросить, кто читал серию Кренц про Эклипс Бэй. Я ее начала переводить, могу выложить на этой неделе ближе к концу. Скажите, вот я у Кренц читала очень мало, может книги две, а у нее все в том же ключе? Саша, я не совсем поняла вопрос. Попробую ответить, как поняла. У Кренц, в принципе, однотипные сюжеты (что совершенно не портит ее книги ИМХО) - ненавязчивая детективная линия или интрига, бесстрашный герой, не мучающийся сомнениями люблю-не люблю: "Люблю, однозначно", героиня с комплексами, приобретенными в не слишком счастливом прошлом, куча его или ее колоритных родственников и знакомых, и, самое приятное, масса юмора, остроумных, иронических диалогов. Интим тоже хорош! ![]() ![]() _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, Тирейн, Я действительно о Хартах-Мэдисонах. У меня как раз третья часть про Ника Харта и Октавию Брайтуэлл. Очень забавная книжка.
P.S. Эх, Ира, мне бы и правда мистера ТРЕВИСА. Чтобы он порядок навел ... ![]() _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kalle писал(а):
Спасибо, Тирейн, Я действительно о Хартах-Мэдисонах. У меня как раз третья часть про Ника Харта и Октавию Брайтуэлл. Очень забавная книжка. Калли, это было бы великолепно!!! ![]() ![]() ![]() P.S. Мне у нее фантастические нравятся... _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Morning писал(а):
Калле, огромное человеческое спасибо! С удовольствием читала твой перевод "Вернуть волшебство", и здесь ты порадовала выше крыши! )) ![]() Где? Где??? ![]() О, Боже, нашла!!!!!!!!!!!!!!!! Ой, девочки, до завтра меня не ждите! Сейчас я распечатаю себе "Вернуть волшебство" и... ![]() Kalle, низкий тебе поклон! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Восхитительно! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огроменное спасибо за перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Скачала новенький сборник с Клейпас "Historical Christmas Present", а оказалось, что там ничего новенького нет ![]() Только этот вот рассказ - I will. ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мне все равно кажется, что Каролина должна была поступить именно так, по законам жанра - то бишь потому что почти все старые девы в романах обязательно где-нибудь в финале задают героям жару! ![]() _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
Темперанс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да ладно вам, женщина в отчаянии еще не на такое способна! Мне очень понравилось. Такая милая рождественская сказочка. Только Клейпас способна обычному сюжету придать такое очарование, а Kalle донесла его до нас. |
|||
Сделать подарок |
|
Синчул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() И мне ужасно понравилось! Прям за душу берет. Такая страсть! Ух, я так трепетала! ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 543Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сашеньке вообще хорошо дается перевод любимых авторов. За что мы ей и благодарны. |
|||
Сделать подарок |
|
rodema | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СУПЕР-СУПЕР-СУПЕР!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
DyFeNdeX | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромное! ![]() Перевод замечательный! ![]() |
|||
|
Kalle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Как я давно здесь не была! Очень рада, что вам понравился перевод, DyFeNdeX, Ксю, прямо бальзам на душу))) _________________ Преследуемая эльфами))) |
|||
Сделать подарок |
|
valentyna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо!Красивый перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3284] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |