Лика | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2008 10:48
Очень захватывающе! Перевод просто прекрасный - живой и динамичный!
С нетерпением буду ждать продолжения! |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2008 11:56
Ну нет слов! Призрак в джинсах и футболке с надписью! Как девчата говорят "Я -поцсталом!". Аниточка, превосходно, давай дальше. Мне, как и Лузику, не терпится заглянуть в конец книги, я очень это люблю.
А о таком авторе, как Керланд, я вот никогда не слышала. Это вот первая книга ее , благодаря Аните мы и познакомились с автором. Видимо у нас на русском ничего ее не издавали. А автор интересный. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2008 12:06
О!Аниточка!Проснулась!А тут такая радость - твой классный перевод !!!!!!!!!!!!Спасибо дорогая!!!!!!!!!Женевьева -
Потираю ручки-Кендрик и правда проиграл!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2008 12:44
Кендрик в потертых джинсах и футболке с надписью это нечто! Оказывается современное призракам не чуждо. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2008 15:40
Интересный сюжет и хороший перевод! А когда будет продолжение? _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 1:32
» Глава 6Эта глава совсем маленькая, но очень важная - появляется ЗЛОДЕЙ!Глава шестая Брайан Макшейн складывал и раскладывал носовой платок, тщетно надеясь найти на нем местечко, не пропитанное потом. Он ненавидел, когда его вызывали в кабинет Маледики, особенно, когда у него отсутствовали для начальства хорошие новости. - Заходи, Брайан, - пригласил его приятный голос. Брайан бросил взгляд на сочувствующее лицо Сесилии, секретарши мистера Маледики, и выдавил из себя ответную улыбку. И как она может работать на этого тирана? На ее месте Брайан не выдержал бы ни дня. В ответ на его нерешительный стук раздалось нетерпеливое бурчание с разрешением войти. Вытерев руки носовым платком еще раз и спрятав его в карман, Брайан переступил порог кабинета. Он уставился на герб, висящий за спиной шефа, и приложил все усилия, чтобы стоящий на задних лапах дракон не слишком его нервировал. Красный от ярости дракон пугал его гораздо меньше мистера Маледики. - Д-доброе у-утро, сэр,- пролепетал он. - Говори, что нового, - тут же потребовал Маледика, - и нечего так трястись, Макшейн. Встань прямо и докладывай. Брайан не осмелился приблизиться к массивному деревянному столу и воспользоваться одним из кожаных кресел. Даже если бы ему удалось спрятаться за тяжелой мебелью, Маледика и так бы до него дотянулся и вытрусил бы из него душу. Совершенно случайно Брайан узнал, насколько может быть опасен его наниматель, хотя это и так было видно по его внешнему виду. Маледика был мужчиной высокого роста и мощного телосложения; суровое выражение лица отбивало всякую охоту задавать ему лишние вопросы. Особо поражали глаза этого человека: в них сверкали яростный гнев и мрачное веселье, они как будто предупреждали: Мне ничего не стоит стереть тебя в порошок, приятель. Брайан не обращал бы особого внимания на выражение этих глаз, если бы как-то вечером не вышел случайно вслед за ним из помещения фирмы. Из боковой улицы выскочил какой-то хулиган и набросился на Маледику. Тот одним ударом сбил того с ног. Брайан не стал ждать, чтобы удостовериться, что случилось дальше с бедным малым. Никем не замеченный, он тут же скрылся, пока очередь не дошла до него. И вот сейчас Маледика требовал новостей. - Ч-что касается последних э… событий… - Подписала она бумаги или нет? – коротко спросил Маледика. - Еще нет, сэр, но я жду от нее вестей со дня на день… - Кретин! – заорал Маледика, но внезапно замолчал, как будто пожалел о том, что не сдержался. Он наклонился вперед, уперевшись ручищами в стол. - Слушай меня хорошенько, Макшейн. Документы должны быть подписаны, и очень быстро, пока она снова не упорхнула в Штаты. Сейчас ты сядешь в машину и немедленно отправишься в Сикерк. Позвонишь мисс Баченэн, и если она еще в здравом уме, пригласишь ее встретиться, чтобы обговорить условия сделки. Брайан кивнул, нервно сглотнув слюну, и еле сдержался, чтобы не ослабить галстук. Он уже не знал, что хуже – отказать мистеру Маледике или снова встретиться с Кендриком де Пьяже. - А если ее уже там нет, ты найдешь ее и предложишь компенсацию. Думаю, она будет рада ее принять, не так ли? - Да, - поспешно кивнул Брайан. Надо быть дурой, чтобы не взять денег и не сбежать. - Если она скрылась в неизвестном направлении, добудешь ее из-под земли. И без ее подписи можешь не возвращаться. Тебе все ясно? Скрытая угроза так и повисла в воздухе, посылая волны ледяного ужаса по спине Брайана. У него не было сомнений насчет того, что с ним случится, если он вернется, не выполнив поручения. - Это все, Макшейн. Брайан повернулся и рванулся к двери. - Смотри не подведи меня, Макшейн. Господи боже, он еще и мысли читает! Брайан поспешно выскочил из кабинета. Маледика уселся поудобней в кожаном кресле и усмехнулся, когда лица его коснулось легкое дуновение воздуха, созданное поспешным бегством Макшейна. Видно, у адвокатишки ум совсем отсутствует, если он надумал надуть его в этом деле. Нет, все пришло в движение, и победа почти у него в руках. И никакой хныкающий простофиля не вырвет из его рук добычу, которую он так долго ждал! Он развернулся в кресле и посмотрел вверх на герб, которым владела его семья со времен средневековья. Дракон подмигнул ему с полированной поверхности щита, и Маледика громко рассмеялся. Он уже чувствовал вкус победы, и на этот раз никто не помешает насладиться им сполна. К этому времени последняя из Баченэнов, наверняка, перепугана до смерти и с радостью откажется от своих прав на замок. Когда же Сикерк будет принадлежать ему, Уильям Седвик Маледика (о, как он любил свое вымышленное имя!) будет иметь то, за что он продал свою душу. Месть. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 10:35
О!Аниточка!Псиб!!!Утро начинается прекрасно!Встаешь утром, а тут подарок!А плохой герой нужен,как без него.Он видно тоже какой-то плохой призрак? Псиб еще раз!Насаждаюсь твоим переводом! |
|||
Сделать подарок |
|
Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 10:56
Анита! Спасибки за перевод!!! Читаю и наслаждаюсь!!! И так охота скорее продолжение прочитать. Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 11:37
Это хорошо, что появился злодей! Интрига! Действие будет более оживленным. Теперь Кендрик выступит единым фронтом с нашей Женевьевой и будт ее защищать, а заодно и замок.
Аниточка- блеск! |
|||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 12:54
Анита, очень понравилось. |
|||
Сделать подарок |
|
Sehmet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2008 13:36
Анита, перевод замечательный.
А какая интрига... А, класс. |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Окт 2008 1:06
» Глава 7 часть 1Половина 7-й главы. Здесь мы узнаем о пользе сплетен. Послушала песню "Stardust" - понравилась. Замысловатый мотивчик такой.Глава седьмая Полная радужных надежд, Женевьева быстро сбежала с лестницы. Что за невероятная история с ней приключилась! Быстро проходя по каменным плитам парадного зала, она в предвкушении потирала руки. Сейчас самое время получить ответы на все вопросы. Кем был ее призрак? Чем он был сейчас занят? Что сделало его таким раздражительным? Может, тот факт, что он давно уже умер? Уорсингтон суетился возле плиты, бормоча себе что-то под нос. - Пахнет восхитительно,- бодро сказала Женевьева, садясь за длинный кухонный стол. Уорсингтон обернулся и внимательно на нее посмотрел. - Как вы себя чувствуете? - Лучше не бывает. - Вам хорошо спалось? - Кто он? Уголки губ Уорсингтона дрогнули в улыбке. - Вы о ком? - Не надо играть со мной в игры, Уорсингтон, - предупредила она. – Вы знаете, о ком я говорю. Вы не говорите мне всей правды, и мне это порядком надоело. Мне нужны ответы. Сейчас же. Ого, она все больше становится похожей на королеву Елизавету. Женевьева постаралась нахмуриться как можно строже. - Скажи мне, кто это. Уорсингтон отвернулся, чтобы выключить плиту. - У меня нет на это полномочий, миледи. Итак, ее управляющий не желает сдаваться. По-видимому, он затеял с ней ту же игру, что и Брайан Макшейн. Ну что ж, невелика потеря. Наверняка имеются и другие, кому известно что-нибудь о замке. Например, люди, нанятые для уборки замка, могли знать его историю. Если Уорсингтон не хочет ее просветить, она найдет кого-нибудь еще. - В таком случае я не буду донимать тебя вопросами, - сказала она безразличным тоном. – Кстати, не мог бы ты одолжить машину? Мне надо съездить в город. - Моя на ремонте, - сказал управляющий, внезапно заинтересовавшись содержимым духовки. - Возьмите «ягуар» его светлости. Он стоит возле входа с ключами в зажигании. - Ты имеешь в виду машину Родни? – поинтересовалась Женевьева. – Покойного графа Сикерка? Ей показалось, что управляющий пытается сдержать улыбку. - О нет, миледи. Это машина не Родни. - Родни был единственным графом, о котором мне известно, - фыркнула Женевьева. - Я знаю еще одного,- невозмутимо сказал слуга. - Ну давай же, Уорсингтон, - стала упрашивать его Женевьева, - расскажи мне. Не то мне придется тебя уволить. Управляющий снисходительно улыбнулся. - Всему свое время, миледи. Женевьеве с трудом верилось, что призрак носит титул графа, но она вполне допускала, что его слабостью могли быть дорогие машины. - Зачем призраку автомобиль? - Его светлость обожает свои игрушки. - В таком случае постараюсь не свалиться в канаву. - Не думаю, чтобы ему это понравилось. - И я того же мнения. Кроме того, - добавила она, - имейте в виду: я собираюсь в антикварный магазин. Ищу кое-какие вещицы. Когда она читала газету, ей попалась на глаза реклама антикварного магазина. А если кто-то и знал о старинных предметах в замке – одушевленных или нет – это мог быть только антиквар. Подавая Женевьеве яичницу с беконом, Уорсингтон смерил девушку скептическим взглядом. - Мисс Аделаида ужасная сплетница. Не стоить верить всем ее россказням. - А как я могу отделить правду от вымысла, если здесь все от меня скрывают? Вот вы, Уорсингтон, можете мне помочь? - Его светлость прав, - проворчал Уорсингтон, - вы нахальная девица. С этими словами он покинул кухню, взметнув фалдами своего идеального иссиня-черного фрака. Поездка в город относилась к тем событиям, которые Женевьева с удовольствием выкинула бы из памяти. И как можно быстрее. Пользоваться рулем, который находился с правой стороны, было очень неудобно. А ехать по левой стороне дороги было чертовски опасным. Мысль о том, что она сидит за рулем автомобиля, который стоил сотни тысяч долларов, не улучшала ее самочувствия. Может, призрак и не собирается сейчас убивать ее, но он это непременно сделает, если она поломает его любимую игрушку. Чудом избежав верную смерть от столкновения с едущими навстречу машинами, она добралась, наконец, до антикварной лавки мисс Аделаиды. Хозяйка уже ждала на пороге, будто зная заранее о ее визите. Женевьева задумалась о том, не была ли вся деревня населена призраками. - Заходите, дорогое дитя, и садитесь, - ободряюще сказала Аделаида, приглашая ее в магазин и усаживая в кресло. Хозяйка пошла приготовить чай, а Женевьева, ожидая ее возвращения, просто умирала от нетерпения. Может, она наконец узнает что-нибудь о мужчине, который преследует ее даже тогда, когда его нет рядом. Аделаида закончила с приготовлением напитка, и уселась напротив Женевьевы. Женевьева и рта не успела открыть, как на нее полился поток сплетен. Темы были самые обычные: любовная связь бакалейщика с женой констебля; портниха, которая проводит слишком долгие примерки у мэра; дети директора школы, которые недавно подожгли библиотеку. Женевьеве сразу понравилась Аделаида, и она смеялась от души, слушая рассказы из жизни маленького городка. - А теперь скажите, - с озорным огоньком в глазах спросила Аделаида, - вы его видели? Женевьева приехала сюда именно за этим. Почему же ей вдруг расхотелось говорить о нем? Да потому что это был ее призрак! Меньше всего ей хотелось, чтобы порог ее дома осаждали толпы туристов и ученых-парапсихологов. Но от Аделаиды не так-то просто было отделаться. Она терпеливо ждала ответа на свой вопрос. - Вы о ком? – небрежно спросила Женевьева. Аделаида улыбнулась. - Дорогая, я люблю посплетничать, но не со всеми и не обо всем, поверьте мне. Наш разговор останется между нами. Женевьева расплылась в улыбке. - А вы знаете, кто он? Глаза Аделаиды подернулись мечтательной дымкой. - Он действительно так красив, как говорят? - Только когда он не залит кровью и не размахивает боевым топором. Аделаида открыла широко глаза и захихикала самым недостойным образом. - Значит, он вернулся к старым штучкам. - А вы не могли бы рассказать об этом подробнее? Мой управляющий держит рот на замке, и я не горю желанием спрашивать самого призрака. Аделаида отодвинула чашку в сторону и по-заговорщически наклонилась вперед. Эта сплетня была очень серьезной. Женевьева тоже наклонилась вперед, собираясь не пропустить ни слова из захватывающих откровений. - Его зовут Кендрик де Пьяже из Артейна, - с благоговением сказала Аделаида. - Сэр Кендрик был сыном самого могущественного вельможи тринадцатого века, Робина из Артейна. Женевьева чуть не поперхнулась чаем. - Вы сказали - тринадцатого века? – выдохнула она. Аделаида кивнула, глаза ее восторженно горели. - Именно так. В то время не было на острове рода более могущественного и уважаемого за военные подвиги. - Вот это да… - Женевьева подумала, что меч Кендрика соответствовал его рыцарскому образу. - Еще говорят, что Кендрик должен был жениться на хозяйке Сикерка, Матильде. Как все это случилось, никто так и не узнал, но она каким-то образом предала его, и в результате он был убит. Он поклялся отомстить ее потомкам, и с тех пор их преследует. - Понятно, - Женевьеве вдруг стало трудно глотать. Значит, она потомок Матильды. Головоломка начала складываться в единое целое. - Конечно, я никогда его не видела, но слышала, что он появляется. Каждый раз, когда его светлость впадает в неистовство, Уорсингтон удирает в паб, чтобы там расслабиться и отдохнуть. После кружки-другой пива ему хочется иногда перекинуться словом. – Аделаида нехотя улыбнулась. – Не так, чтобы он говорил слишком много. Он не из болтливых. - Да, он очень неохотно вдается в детали, - подтвердила Женевьева. - Она вдруг заметила, что судорожно сжимает в руке кружевную скатерть Аделаиды, как будто это была спасательная доска. Она с усилием разжала пальцы. – Вам известно еще что-нибудь? Аделаида вздохнула. - Увы, деточка. Если вам захочется узнать побольше, боюсь, вам придется сделать это самостоятельно. Люди говорят еще, что сэр Кендрик – законный владелец Сикерка. - Но как он может быть графом Сикерк, - начала было Женевьева, затем сама же ответила на свой вопрос. – Понятно, - задумчиво сказала она. – Выходит, Баченэны украли у него титул. - Я уверена, что все намного сложнее, моя дорогая, но у меня слишком мало фактов. Женевьева задумчиво кивнула. Она чувствовала, что ей необходимо знать именно эти факты, если она надеется понять призрак мужчины, который вот уже семь столетий не покидает прочных стен стоящего у моря замка. |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Окт 2008 1:23
Ничего себе! Призрак на "ягуаре" ездит! Губа не дура! Аниточка, спасибо, очень нравится. Ты-молодец, переводишь быстренько, не держишь нас в томлении. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Окт 2008 1:37
Аниточка!Я тебя Лав!!!!!!!!!!Супер!!!!!!!!С нетерпением жду Проды.Сплетни и правда в малом объеме полезны.Перевод!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Окт 2008 3:59
Во во, ничего себе призрак. Однако Женевьева пришла в себя, щас она за него возьмется. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 12:43
|
|||
|
[4436] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |