Джуд Деверо "Навсегда"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Роза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 256
>14 Мар 2010 21:29

Lady Blue Moon, Дамиана , спасибо за новую главу!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

froellf Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.01.2010
Сообщения: 7580
>14 Мар 2010 21:45

Wink Wink WinkА я пока жду и не читаю. Вырабатываю, как Embarassed Алеша Птицын, характер ;-))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nuranna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 21.12.2009
Сообщения: 32
Откуда: Подмосковье
>15 Мар 2010 17:12

Спасибо большое за ваш труд, перевод замечательный! Very Happy Жду с нетерпением продолжения!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

froellf Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.01.2010
Сообщения: 7580
>16 Мар 2010 19:39

na, Дамиана, Амина!

СПАСИБО - СПАСИБО ВАМ НАИОГРОМНЕЙШЕЕ!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aminaomar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 01.09.2007
Сообщения: 2161
Откуда: Махачкала
>20 Мар 2010 0:11

 » 3 глава

Перевод - AprilJuly
Бета - Дамиана
Глава 3

— Итак, чем мы займемся сегодня? – радостно спросила Дарси на следующее утро.
Поскольку на ней была та же одежда, что и днем ранее, та же, что и в день собеседования, Адам нахмурился.
— Вы спали? Не говорите мне, что вы тоже страдаете бессонницей.
— Я могла бы заснуть даже на иголках, – ответила Дарси с улыбкой. – Скажите, разве здесь не красиво? – За окном листва Новой Англии пестрела оттенками оранжевого и ярко-красного.
Но Адам никогда не уделял особого внимания пейзажу.
— Почему на вас этот тонкий костюм? – спросил он. – Вам нужна куртка или, по крайней мере, теплый свитер.
— У меня его нет, – сказала Дарси, не переставая улыбаться. – Не беспокойтесь обо мне, я не возражаю против холода. Моя мать говорит, что я слишком подвижна, чтобы его почувствовать.
Адам открыл было рот, чтобы ответить, но тут же закрыл его. На нем самом были вельветовые брюки, фланелевая рубашка и свитер поверх нее. Он лишь прикусил губу, сдерживая свое мнение о матери Дарси.
— Ладно, пойдемте. Вы голодны? Давайте съедим что-нибудь, а потом займемся работой.
— Всегда, – сказала она, проходя через дверь, которую он перед ней открыл. – Я практически всегда голодна. Так что мы собираемся сегодня делать?
Адам не ответил, потому что еще не думал о задании, которое отвлекло бы ее, пока он будет заниматься своими делами. Наблюдая, как осенний ветер продувает ее тонкую одежду, он решил, что сначала ей нужно будет одеть что-нибудь теплое.
На завтрак в солнечной, уютной столовой Рощи она съела в два раза больше него. Но что его поразило – это то, что она, казалось, подружилась с каждым в отеле, будь то гость или служащий.
— Спасибо, Эллисон, – сказала она девушке, налившей ей кофе. – Спасибо, Рэй, – поблагодарила она молодого человека, который поставил перед ними тарелки. – Как ваша спина этим утром, мистер Доббс? – участливо спросила она у гостя за соседним столиком.
— Вы уже успели рассказать всем этим людям, зачем мы здесь? – спокойно поинтересовался Адам, протягивая руку за еще одним кусочком хлеба к корзинке посередине стола. Но Дарси съела весь хлеб, вдобавок к омлету из четырех яиц и трем сосискам.
— У меня не было времени, – ответила она. – Я же сама не знала до прошлой ночи.
Она улыбалась, но Адам не был уверен, шутит она или нет, и его это беспокоило. Как убедить ее в серьезности того, что он пытается сделать?
— Вы готовы идти? – спросил Адам, прежде чем направиться в вестибюль. Он остановился перед дверью в ожидании, пока Дарси поговорит с мужчиной за стойкой. Это был очень старый человек, его кожа имела оттенок луковой шелухи и была столь же тонка, но Дарси улыбалась ему так, словно он был мужчиной ее мечты.
— Так скажите мне, мисс Дарси Т. Монро, что же означает это Т.? – спросил ее пожилой человек.
— Это старомодное имя, – ответила она. – Я была названа в честь звезды немого кино, но я уверена, вы никогда о ней не слышали. Ее имя Тэда Бара.
На это старик разразился сухим смехом.
— Она была сексуальнее, чем кто-либо на современном экране.
Дарси перегнулась через стойку.
— А вы шалун, – пожурила она с отчетливым мурлыканьем в голосе. – То были дни до цензуры.
Старик так захохотал, что Адам испугался, как бы тот не скончался прямо у них на глазах.
Улыбаясь, Дарси оставила стойку и последовала за Адамом.
— Вы всегда это делаете? – спросил он, когда они вышли на холод.
— Делаю что?
— Флиртуете и поддразниваете, – сказал он, ощутив себя щепетильным педантом.
Когда девушка посмотрела на него, он хмурился.
— Я не делаю ничего подобного! – заявила Дарси. – Мне просто нравится… – она прервалась, на мгновение задумавшись. – Мне нравится поднимать людям настроение. Думаю, это как зеркало. Если у них хорошее настроение, это отражается и на мне. Разве вы не чувствуете чего-то подобного?
— Нет, – отрывисто сказал Адам и остановился, чтобы достать из кармана бумажник. Он протянул ей три стодолларовые купюры. – Я хочу, чтобы вы пошли в магазин через дорогу и купили куртку, – велел он. Потом, зная о том, что гордость современной женщины не позволит ей просто так принять деньги, он добавил: – Можете вычесть эти деньги из вашей зарплаты.
Дарси тут же вернула деньги.
— Нет, спасибо. Так что мы будем делать сегодня?
— Дело в деньгах, или у вас есть другие причины не покупать куртку?
— Я не хочу тратить деньги, – ответила она с улыбкой и непроизвольно задрожала, когда холодный ветерок прошелся по ее тонкой одежде.
Склонив голову набок, он посмотрел на нее:
— Я никогда не видел женщину, которая бы не любила покупать себе одежду. Так почему вы не возьмете свой первый гонорар и не обновите гардероб?
— Я откладываю кое на что, – сказала она, обернувшись вокруг своей оси и выбрав направление вниз по улице. – Давайте посмотрим, есть ли в городе библиотека. Может, мы сможем найти что-нибудь по местной истории. Я думаю, нам стоит проверить также и местные газеты и посмотреть, что мы сможем найти о четырех исчезнувших людях. Кстати, это были женщины или мужчины?
— Женщины, – сказал он, но не сдвинулся с места. – На что вы откладываете деньги?
— На свободу, – ответила Дарси. Повернувшись, она пошла обратно, все больше удаляясь от него.
Адам вздохнул. Может, он и сноб, но он просто не может спокойно смотреть на ее скудную и явно не соответствующую погодным условиям одежду.
— Ну хорошо, – со вздохом сказал он, вновь протягивая ей купюры. – Они ваши. Я не стану вычитать деньги из вашего заработка.
На это Дарси одарила его широкой улыбкой, неожиданно проворно подошла к нему, выхватила деньги из его пальцев, пересекла улицу, едва не попав под колеса двух машин, и вошла в магазин. Адам так и остался стоять, его рот изогнулся в кривой полуулыбке.
— Да уж, немного времени ей понадобилось, чтобы перебороть себя, – пробормотал он, направляясь к парковой скамейке, чтобы сесть и подождать. Адам очень надеялся, что ждать придется не слишком долго.
Но не успел он сесть, как увидел, что Дарси уже перебегает улицу в обратном направлении, игнорируя светофоры и маневрируя так, что Адам невольно затаил дыхание.
Она была одета в то, что, должно быть, было самым безобразным свитером, который он видел в своей жизни. Свитер был толстым и, вероятно, теплым, это да, но выглядел он так, как будто нетвердая детская рука размазала по нему дюжину тюбиков акриловой краски. И он был таким большим, что ее руки просто терялись в рукавах этого чудовища.
— Это что? – спросил он.
— Свитер, – ответила Дарси, поправляя рукава. Она довольно провела ладонью вдоль своей руки. – Он теплый.
— Пожалуйста, скажите, что вы не заплатили три сотни долларов за это.
— Нет, конечно нет, – просияла Дарси. – Двадцать девять девяносто девять после третьей уценки. Плюс налог с оборота, разумеется. Так что осталось $268,21, чтобы положить на мой сберегательный счет.
Адам не хотел с ней спорить, но его совесть не позволила бы, чтобы кто-то из его сотрудников был одет столь неподобающе, – это не считая вынужденного лицезрения подобного уродства.
— Следуйте за мной, – строго сказал он и повел ее к перекрестку. Дождавшись, когда красный сигнал светофора приостановит движение, Адам пересек проезжую часть. Дарси шла следом, едва поспевая за ним.
Адам открыл дверь в маленький магазинчик. На витрине были выставлены красивые дорогие вещи и обувь. Продавщица подняла глаза и тепло улыбнулась, сразу отметив дорогую одежду Адама, но когда вслед за ним вошла Дарси, улыбку сменило презрительное выражение. То, как Дарси была одета, в сочетании с тем фактом, что она минутой ранее купила такую дешевую вещь, заставило женщину смотреть на нее свысока.
Никто никогда не смотрел на Адама так, как эта женщина смотрела на Дарси, которая, насколько он мог судить, даже не замечала этого пренебрежительного взгляда продавщицы.
С трудом скрывая свой гнев, он вынул платиновую кредитную карту.
— Прогоните карту через аппарат.
— Прошу прощения, – сказала продавщица, все еще не сводя глаз с Дарси, которая в этот момент рассматривала ряды блузок на вешалках. Женщина смотрела на нее так, будто Дарси собиралась что-то украсть.
— Прогоните карту и дайте кредитный бланк, – прорычал Адам, кивком указывая на стопку стилизованных под старину бланков, сложенных за стойкой.
Тон его голоса заставил продавщицу посмотреть на Адама с большим вниманием, и она засуетилась, стремясь угодить ему. Недоумевая, женщина подала ему бланк, после чего Адам подписал его. Здесь не было суммы, только подпись.
— А теперь оденьте девушку с головы до ног, – велел он низким голосом, предназначенным только для ее ушей. – И заберите назад этот омерзительный свитер. И если вы всучите ей еще что-нибудь подобное, я куплю этот гребаный магазин и спалю его дотла; и вам чертовски повезет, если вас при этом не будет внутри. Я ясно выражаюсь?
— Да, сэр, – кротко ответила она.
_________________
- Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

дождик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.05.2009
Сообщения: 476
>20 Мар 2010 0:19

Aminaomar Guby Poceluy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kukuruk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.01.2009
Сообщения: 53
Откуда: Kраснодар
>20 Мар 2010 1:00

Спасибо !
Где можно найти такого щедрого мужчину ?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i-n-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.04.2009
Сообщения: 1128
Откуда: Россия, Тула
>20 Мар 2010 1:11

AprilJuly, Дамиана, Амина, спасибо большое за новую главу. Ar
_________________
Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aminaomar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 01.09.2007
Сообщения: 2161
Откуда: Махачкала
>20 Мар 2010 1:20

kukuruk писал(а):
Спасибо !
Где можно найти такого щедрого мужчину ?

на Марсе
_________________
- Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marina Carina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.02.2010
Сообщения: 191
Откуда: Украина
>20 Мар 2010 1:29

Амина, спасибо за перевод, большое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>20 Мар 2010 9:51

Вот это мужчина!!! Ar Спасибо,девочки!!! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>20 Мар 2010 9:52

спасибо за продолжение Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>20 Мар 2010 12:26

AprilJuly, Дамиана, Aminaomar, большое спасибо за прекрасный перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>20 Мар 2010 12:48

Спасибо за продолжение!

Да уж !Где бы такого мужчину найти?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>20 Мар 2010 13:08

Спасибо за такой хороший перевод!

Старые деньги семьи Монтгомери пошли в ход. Дарси задействовала свою силу? Laughing Laughing Laughing Или это он сам расщедрился? Wink
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 15:15

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно отслеживать и читать на форуме новые сообщения с момента Вашего последнего посещения при помощи настраиваемой страницы Последних сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Плюшевое заточение (современная проза)»: Привет! Сам мужчина. Но пишу про женщин. Зарисовка из реальной жизни... Хочу получить критику. *** В воздухе висело напряжение, тяжёлое,... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джуд Деверо "Навсегда" [8055] № ... Пред.  1 2 3 ... 5 6 7 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение