мистер Реджинальд Райт:
мисс Августа Прайд писал(а): Её рассказ приукрасили новые подробности, но я не стала вмешиваться в разговор, а просто смотрела на блюда с едой.
- Позвольте за вами поухаживать? - спросил Реджинальд, наклонившись к загрустившей почему-то мисс Августе.
- Попробуйте это замечательное куриное филе с фирменным соусом миссис Линнет, - кивнул он на стоящее на столе блюдо. -Уверен, вы нигде такого не пробовали, даже в Лондоне!
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):Затем Ивонна решила уделить внимание другому своему соседу:
- А Вы всю жизнь жили в этом городке, мистер Райт?
- Всю жизнь, мисс, - ответил Реджинальд. - Но первый раз чувствую себя как в раю, - и он улыбнулся по очереди обеим соседкам.
...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Тогда будем узнавать город вместе, - ободряюще молвила девушка блондину
- Мне было бы очень приятно!
...
лорд Дерек Дарлингтон:
мистер Реджинальд Райт писал(а):он предложил мисс Ивонн и мистеру Хеммингу сесть рядом с ними, таким образом лишив Дерека возможности усадить леди рядом с собой.
Дерек занял место с противоположной стороны стола. По одну руку от него сидела Чарити, по другую одна из пожилых матрон.
Невольно его глаза постоянно возвращались с белокурому созданию. Девушка увлеченно разговаривала со своим соседом (
интересно о чём?), не обращая на Дерека никакго внимания. Это его полностью устраивало, так как дало возможность немного расслабиться и следить за общей беседой.
А вечер, предстоял довольно интересный. Несколько молодых неженатых мужчин за столом, явно были приглашены не просто так.
Дерека радовало, что на этот раз, похоже, основным объектом охоты будет не он.
...
мисс Августа Прайд:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Мисс Августа, Вы не в настроении? Скажите, а что привело Вас в наш городок?
- Поиск покоя и тишины, а также моя тётушка, конечно.
Мисс Чарити, а когда будет ярмарка, о которой мне говорила сегодня леди Виола?
мистер Реджинальд Райт писал(а):- Позвольте за вами поухаживать? - спросил Реджинальд, наклонившись к загрустившей почему-то мисс Августе.
- Попробуйте это замечательное куриное филе с фирменным соусом миссис Линнет, - кивнул он на стоящее на столе блюдо. -Уверен, вы нигде такого не пробовали, даже в Лондоне!
- Спасибо,
мистер Райт. Выглядит и правда очень вкусно.
...
мистер Адриан Конолли:
Мне снилась
Софи, её ласка и нежность, а не злость и обида. Находясь в состоянии дремоты, я почувствовал легкие прикосновения, но в тоже время мне казалось, что все это был сон. Почувствовав тяжесть пледа, я поплотнее в него завернулся, устроился поудобнее и прошептал:
-
Софи...
Через некоторое время я проснулся и понял, что засыпать было очень глупо с моей стороны: шея болела так, что мешала нормально ходить, живот урчал как ненормальный и головная боль сводила с ума. Решив поискать кого-нибудь, кто мог бы мне помочь, я отправился искать
Оливера, в первую очередь его.
Софи оставим как десерт. Улыбнувшись, я завернул за угол и чуть не влетел в
Софи. Положив руки ей на плечи, чтобы она не упала, я ответил скороговоркой:
- Извините меня ,я не хотел вас пугать или делать больно и я вас не преследую. Но..скажите, есть у вас что-нибудь от головной боли? - я поморщился, так как даже разговоры делали боль еще сильнее.
...
мисс Кэтрин Морган:
- Я пришла сюда, чтобы предложить вам книги, доктор Рамси. Некоторым из этих изданий не одна сотня лет, здесь есть подробнейшие справочники по анатомии и биологии, трактаты античных мудрецов – я взяла один толстый и потрепанный том и ласково провела по его корешку –
А это труды Авиценны…я по ним училась читать, можете себе представить? Моя мать была против, но пока остальные дети слушали сказки, мы с отцом изучали симптомы инфекционных болезней и способы их лечения
Я вздохнула и положила книгу обратно к остальным
-Вам очень повезло, доктор Рамси. Я знаю медицину, латынь и греческий, я умна и рассудительна, и родись я мужчиной, то смогла бы стать такой как вы – настоящим доктором с дипломом и лицензией, я смогла бы сама зарабатывать себе на жизнь и ни от кого не зависеть. Я восхищаюсь вами в какой-то мере…и вам не следует говорить столь пренебрежительным тоном. Я знаю свое место. ...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Августа Прайд писал(а):Мисс Чарити, а когда будет ярмарка, о которой мне говорила сегодня леди Виола?
- А здесь намечается ярмарка? Когда? Мне бы хотелось там побывать
...
мисс Ивонн де Монпеза:
мистер Реджинальд Райт писал(а): Всю жизнь, мисс. Но первый раз чувствую себя как в раю.
- Уверяю Вас, Вам еще слишком рано отправляться на небеса,
- уверила его девушка. - Ведь на земле еще столько всего прекрасного и неизведанного.
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):- Мне было бы очень приятно!
- Мне тоже, -
отозвалась Ивонна. - Тем более, что в городе вы носите почетное звание моего первого знакомого,
- улыбнулась девушка. ...
мистер Натан ван Линден:
Микаэла писал(а):- Это значит, мой лорд, - девушка пристально посмотрела в его глаза. - Ничего я тебе не скажу...
Натан задумчиво посмотрел на девушку, не отводя взгляда. Юная, но упорная. Прекрасная плясунья, такая горячая и холодная одновременно. И до боли желанная.
-Ну что же... Значит, у тебя будет секрет про меня. - Натан опустил руку в карман и достал колье, сделанное сегодня утром. Тонкая витая цепочка, словно переплетение веточек и листвы, и бриллиант в форме слезы, только раза в два больше. Сейчас камень горел вместе с костром, приумножая пылание своими гранями.
-Все деньги я растратил на твой танец. Поэтому, возьми за гадание это. - Он опустил колье в руку девушку и сжал её в кулачок.
Натан собирался уже встать, но за руку резко притянул девушку к себе и захватил губами её нижнюю губку, пробежав языком, и тут же отстранившись.
-Спокойной ночи...
Линден встал и быстро зашагал в направлении города. Его сопровождал скрип ветвей, шорох листвы и вкус её губ...
...
мисс Августа Прайд:
мр Джейсон Гордон Хемминг писал(а):- А здесь намечается ярмарка? Когда? Мне бы хотелось там побывать
- Я как раз пытаюсь это узнать,
мистер Хемминг. Хотелось бы побывать на ней до отъезда.
...
мисс Коралинда Найтли:
*Ночью Коралинда долго не могла уснуть, все обдумывала свое теперешнее положение. Она надеялась, что викарию удастся что-нибудь узнать...Затем, повернувшись в постели на другой бок, она неожиданно подумала про мистера Рамси. "Смешной и ...милый! Как давно я не ощущала симпатии к мужчинам. Еще немного, и чепец старой девы станет реальностью..."
...
мисс Чарити Уилстон:
мисс Августа Прайд писал(а):- Поиск покоя и тишины, а также моя тётушка, конечно. Мисс Чарити, а когда будет ярмарка, о которой мне говорила сегодня леди Виола?
- Да, у нас тихо и хорошо, а ярмарку мы можем организовать в любой день. Это в наших силах. Надо собраться всем дамам и решить - когда мы ее проводим и что делаем
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):По одну руку от него сидела Чарити,
- Дерек, Вы не знает как можно сделать какие-то качели или аттракционы - мисс Виола вчера говорила. И где лучше провести ярмарку? У гостиницы на площади? Тогда можно было бы там накрыть чай и потанцевать, - обратилась девушка к соседу по столу лорду Дарлингтону.
...
доктор Уильям Рамси:
мисс Кэтрин Морган писал(а): Я пришла сюда, чтобы предложить вам книги, доктор Рамси. Некоторым из этих изданий не одна сотня лет, здесь есть подробнейшие справочники по анатомии и биологии, трактаты античных мудрецов – я взяла один толстый и потрепанный том и ласково провела по его корешку –
- Книги? Постойте, постойте, - доктор сразу же отбросил все свои предубеждения и чуть ли не выхватил томик из рук девушки. - Это же! Нет! Не может быть!.. Так.. мм.. невероятно! Где Вы откопали такие сокровища?
мисс Кэтрин Морган писал(а):А это труды Авиценны…я по ним училась читать, можете себе представить? Моя мать была против, но пока остальные дети слушали сказки, мы с отцом изучали симптомы инфекционных болезней и способы их лечения
- Читать учились, говорите.. интересно-интересно, - Уильям закусил губу и углубился в чтение, на пару минут забыв о гостье, но внезапно опомнился и предложил ей пройти и присесть.
мисс Кэтрин Морган писал(а):-Вам очень повезло, доктор Рамси. Я знаю медицину, латынь и греческий, я умна и рассудительна, и родись я мужчиной, то смогла бы стать такой как вы – настоящим доктором с дипломом и лицензией, я смогла бы сама зарабатывать себе на жизнь и ни от кого не зависеть. Я восхищаюсь вами в какой-то мере…и вам не следует говорить столь пренебрежительным тоном. Я знаю свое место.
Последние слова девушки жутко смутили доктора. Он сразу же отбросил весь свой апломб и постарался не быть таким узколобым.
- Мисс
Морган, право слово, - замялся он. Она высказалась настолько прямолинейно, что у него пропало всякое желание продолжать свои высокомерные нападки. - Вы, действительно, заслуживаете уважения за свое стремление познать науку и медицину. Я прошу прощения за высказанные в Ваш адрес грубые и высокомерные эпитеты. Я не хотел Вас обидеть, вернее, я хотел показать Вашу незначительность, но... сейчас.. как бы это сказать..? Увидев Вас и Ваши книги, узнав Ваши мысли, я подумал о том, что был слишком поверхностным. Расскажите о своей практике здесь, в Честерфилде. Какие методы лечения Вы применяете и какие болезни лечите?
...
мистер Реджинальд Райт:
мисс Августа Прайд писал(а):- Спасибо, мистер Райт. Выглядит и правда очень вкусно.
- На вкус это еще лучше, - улыбнулся он и положил порцию филе на ее тарелку.
лорд Дерек Дарлингтон писал(а):Девушка увлеченно разговаривала со своим соседом (интересно о чём?), не обращая на Дерека никакго внимания. Это его полностью устраивало, так как дало возможность немного расслабиться и следить за общей беседой.
Нет, вы посмотрите на него! Казалось, Дерека совершенно устраивает сложившаяся ситуация (хотя Реджинальд и замечал его некоторые довольно заинтересованные взгляды на мисс Ивонн)
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Уверяю Вас, Вам еще слишком рано отправляться на небеса, - уверила его девушка. - Ведь на земле еще столько всего прекрасного и неизведанного.
- Я как раз сегодня в этом убедился... - медленно произнес он и, незаметным движением взяв ее за руку, поднес ее к губам, искоса наблюдая за реакцией друга.
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Дерек, Вы не знает как можно сделать какие-то качели или аттракционы - мисс Виола вчера говорила. И где лучше провести ярмарку? У гостиницы на площади? Тогда можно было бы там накрыть чай и потанцевать, - обратилась девушка к соседу по столу лорду Дарлингтону.
- Да-да, давайте там ее и проведем! - вмешался в разговор Реджи. - И поскорее, чтобы... - взгляд в сторону мисс Августы. - наши гости успели на ней побывать.
...
леди Виола Фитцпатрик:
лорд Ричард Хейли писал(а):Беру лицо девушки в свои руки...Нежно, мягко целую её глаза, кончик носа.
Медленно наклоняю голову...и соединяю наши губы.
Начинаю поцелуй нежно - томительно, сладостно - нежно...
Провожу кончиком языка по губам Виолы, прошу приоткрыть губы, впустить меня. Прошу, не требую...
Увидав на пороге не Грейс, а лорда Хейли, Виола онемела. Он пришёл... опять... снова... к ней... А уже в следующее мгновение он её целовал, не нахально и грубо, а нежно и ласково... Вскинувшиеся было чтобы оттолкнуть руки безвольно вцепились в лацканы сюртука. Лицо под его пальцами горело... губы сами раскрылись под его губами... За плотно сомкнутыми веками вспыхивали звёзды...
Сумбурные мысли носились в голове сталкиваясь друг с дружкой... Почему я не отталкиваю его?... Как нежно он прикасается.... Этот неожиданный поцелуй такой сладкий... Но я же должна его оттолкнуть... Я не хочу чтобы он переставал... Почему я раньше не позволяла никому целовать себя?... Нет, зачем я сегодня отказала Ему... Как же хорошо... Я сейчас растаю...
Оторвавшись на мгновение, чтобы вдохнуть воздуха, Виола вернула себе способность соображать... Руки, только что безвольные, уперлись в грудь мужчины...
- Нет... не надо, -
шёпотом... поскольку голос не слушается... - Я прошу вас, отпустите меня.
...