Евгенияя | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень приятный слог перевода. Хорошо читается) спасибо) |
|||
|
Елена Миллер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алена, добрый день!
Прошусь в читатели. Спасибо большое Вам и переводчику! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
evishenka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень интересная первая часть этой серии ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за чудесную книгу! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
IlTrovatore | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Самым захватывающим моментом в первой книге был выход во Внешку.
Меня особенно порадовал тот факт, что люди не заперты в улье, как в тоталитарном государстве. Они могут выходить наружу и путешествовать. Хотелось бы, чтоб этот опыт Эмбер обратила на пользу своему улью. И может быть в этой книге мы узнаем почему люди решили жить таким странным образом. Спасибо переводчицам! Иногда переводы такие тяжёлые, что я даже бросаю читать, хоть и любимых писателей. Но не в этот раз. В этот раз слог просто идеален. Ещё раз спасибо. |
|||
|
Elviratlt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 09.05.2024 Сообщения: 5 |
![]() Огромное спасибо за перевод! Люблю эту серию книг. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[24405] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |