![]() |
На главную » Любовный роман » Мир любовного романа |
ledi-kazan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список № 3-4.
1."Ген Рафаила" Катя Качур 2."Сад нашей памяти" Эллен Тейлор 3."Зимний солдат" Дэниель Мейсон 4."Жена чайного плантатора" Джеффис Дей 5."Искупление" Дэвид Болдаччи 6."Черная земля" Дэвид Болддаччи 7."Код Розы" Кейт Куинн 8."Там где кончается река" Чарльз Мартин 9."Цитадель" Арчибальт Кронин 10."Шелкопряд" Роберт Гэлбрейт 11."На службе зла" Роберт Гэлбрейт 12."Возвращение любви" Хизер Грем 13."Утес чайки" Шарлотта Линк 14."Дом у озера Мистик" Ханна Кристин 15."Флоренс и Джайлс" Джон Хардинг 16."Дочери озера" Венди Вэбб |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку №6-2025Отчет по списку №6-2025Мне обычно нравятся книги автора, и эта не стала исключением. Здесь нет классического детективного сюжета, поскольку угадать, кто преступник, не представляется возможным, пока автор уже ближе к концу книги не выкладывает на стол два мощных козыря, после открытия которых все становится понятно: и причина, и мотив. До этого вероятная кандидатура была только одна, и полицейские справедливо сразу же за нее ухватились, к тому же подозреваемый продолжал творить трэш: избивал свою нынешнюю сожительницу, откровенно оценивал имущество семьи, в которой воспитывался ее биологический сын, угнал машину, а ее владелице прострелил ногу и оставил истекать кровью в глуши, затем запер эту самую семью в амбаре без связи с внешним миром и с маленьким запасом еды и воды, так что повесить на него три жестоких убийства казалось вполне возможным, но Линк не была бы Линк, если бы не вела с самого начала по ложному следу.
Две сюжетные линии - инспектора Скотланд-Ярда Кейт Линвилл, у которой убили любимого отца, и семьи Крейн с их проблемами - на первый взгляд идут пересекаясь только в одной точке, этом самом преступнике, но зачем-то же автор написала первую главу, в которой что-то случилось с мальчиком, катавшимся на велосипеде по безлюдной дороге? Мне это не давало покоя, потому что быть Сэмми этот мальчик точно не мог - в 2001 году, когда произошел инцидент с велосипедом, биологическая мать Сэмми только пошла в начальную школу. А других детей похожего возраста в книге не было, разве что Грейс, но она не мальчик. Но опять же, связать одно с другим не представлялось возможным до 420й страницы из 512, то есть 85% книги нам предлагалось читать про то, как Кейт одинока в свои почти сорок лет, у нее нет ни бойфренда, ни друзей, а с потерей отца вообще никого близкого, про то как старший инспектор Калеб Хейл борется с зеленым змием, но тот время от времени берет над ним верх, про Джейн, которая рисуется матерью-одиночкой с проблемным ребенком, про беженца от Саддама Хусейна, про которого должны были снимать фильм, но пока обсуждали условия и писали сценарий, Саддама казнили и иракцы всем резко стали неинтересны, про семью Крейн, по настоянию психолога отправившуюся в отпуск в уединенное место, где нет интернета и не ловит мобильная связь, про давний роман отца Кейт (о котором та ни слуху, ни духу, хотя думала, что они с отцом близки и доверяют друг другу) и связи между тремя жертвами, про индийца, которого почти до смерти избили скинхеды и после этого он ходит и оглядывается, про умственно отсталую девочку и ее отца-садиста, в общем, про что угодно, но не про детективный сюжет. Конечно, автор заставила попереживать и за Крейнов, и за Кейт с Кадиром, но всем пришли на помощь и дело в итоге разрулили чуть ли не в два счета (полицейского расследования тут по факту и не было, им всего-то стоило посмотреть у себя под носом), автор снова напомнила расхожие истины о том, что тайное всегда становится явным, и о том, что как бы люди не старались создать мнимый фасад благополучия, правда все равно вылезет наружу, и хорошо если не в максимально неудобный момент. Предыдущий приквел к любимой серии (все же "Голодные игры" спустя семнадцать лет, прошедших с первой прочитанной книги, остаются самой сильной из юношеских антиутопий, написанных и опубликованных с того времени, и то, как Коллинз написала про Дистрикт 12 - ну в самое сердечко, учитывая то, что успело произойти с тех пор... на гудридз поминают Палестину, а мне восставший рабочий край, где добывают уголь, отзывается кое-чем другим) мне не слишком понравился, во многом из-за главного героя, которого я искренне ненавижу. У этого шансы были больше - несмотря на то, что в оригинальной трилогии Хеймитч предстает опустившимся алкоголиком, понятно, что пить он начал не просто так. И сейчас, когда автор решила рассказать его историю, показать ту самую вторую Квартальную Бойню его глазами (ранее мы видели только версию, смонтированную Капитолием, глазами Китнисс), я схватилась за книгу вскорости после ее выхода на английском.
Хеймитч был обычным подростком из Двенадцатого: отец умер из-за взрыва газа в шахте, мать осталась одна с двумя детьми и тяжело работала, чтобы прокормить семью. Хеймитч и его младший братик Сид по мере сил ей помогали, а Хеймитч еще и подрабатывал у самогонщицы Хетти Мини (хотя сам подчеркнуто не пил ни глотка огненной воды). Возлюбленная Хеймитча Ленор Дав из рода менестрелей, и как-то связана с Люси Грей, но пока что досконально непонятно как. Ее песни вдохновляют на борьбу, а рассуждения о том, как несправедливо устроен их мир, наталкивают и Хеймитча на размышления. Да, Голодные игры происходят уже пятьдесят лет, мощь Капитолия неоспорима и подкреплена военной силой, и дистрикты обречены каждый год отправлять своих детей на Жатву, чтобы неустанно помнить о том, чем чревато бунтовать против центральной власти. Но вдруг что-то все же можно изменить? Когда на Жатве вытащенный из лотереи трибут решает бежать и ловит пулю миротворца посреди толпы, воцаряется хаос, мать убитого пытается не дать унести его тело, Ленор бросается ей на помощь, а Хеймитч - на помощь Ленор, и так получается, что выбор падает на него без всякой жеребьевки. Тогда же Хеймитч понимает, что очень многое из уже виденных им по телевизору событий предыдущих Голодных игр - умелый монтаж в интересах Капитолия, медиакартинка, демонстрирующая альтернативную реальность, и начинает задумываться, получится ли у него если не сломать систему, то хоть как-то ей навредить. И во время подготовки к Играм ему становится ясно, что единомышленников у него хватает, причем не только в дистриктах, но и внутри самого Капитолия. Президент Сноу, однако, довольно быстро дает ему понять, что в курсе его замыслов, и вполне открытым текстом угрожает его семье и любимой девушке. Хеймитч осознает все риски, но так как считает себя не жильцом - все же профи из Первого и Второго и примкнувшие к ним союзники хоть и находятся в меньшинстве по сравнению с альянсом Новичков, намного сильнее и тренированнее, - все равно не теряет надежды. Но перед самым началом соревнований у президента получается заронить в него зерно сомнения: букмекеры дали Хеймитчу всего 1 балл по шансам на выживание на арене. И когда начинаются Игры, он решает не пытаться помочь союзникам, а быстро от всех отпочковаться и переждать самые кровавые события где-то в дальнем уголке арены. Сами Игры, конечно, как всегда чудовищны, описания разных смертоносных "подарочков", заготовленных для трибутов организаторами, поражали воображение и временами заставляли кровь стыть в жилах. Очень многие погибали не от руки конкурентов, а именно из-за конфигурации самой арены и разных переродков, созданных сумрачным гением Капитолия. Иногда даже распорядители игр специально охотились за тем или иным трибутом, который по их мнению ломал придуманный ими курс игры. Но даже когда Хеймитч чудом вышел из схватки победителем, позволять ему почивать на лаврах никто не собирался, и Сноу сделал все для того, чтобы сломать его окончательно. Я удивляюсь тому, что Хеймитч дожил до событий оригинальной трилогии 24 года спустя, и притом сохранил разум, способность лавировать и образовывать союзы, а также предвосхищать разные события, мне кажется, в реальности он спился бы намного быстрее. Этот приквел для меня на пятерку, и очень интересно, что автор припасла еще. И я как-то пропустила, что в 2023 году вышел фильм по предыдущему приквелу, надо будет посмотреть. Это очень сильная книга, во время чтения которой у меня постоянно глаза были на мокром месте. Я не могу сказать, что моя мама вот прям отрывала от себя последнее, чтобы мы с братом чувствовали себя полноценными, нормально питались, учились и развивались, как Пак Соньо из книги, но четко понимаю, что ради нас ей пришлось многим пожертвовать и сделать многое в ущерб себе, поэтому мы каждый день на связи и постоянно разговариваем о разном, хотя многое из того, чем живу я, маме непонятно и неинтересно, равно как и меня не особо интересуют дача и коты, мы все равно слушаем друг друга.
А в книге Пак Соньо, про которую ее мужу и детям неизвестно даже сколько ей точно лет, на мгновение выпускает руку мужа на многолюдном сеульском вокзале и теряется из виду. Муж сначала не сообразил, что жена отстала, а когда осознал, было уже поздно. Куда могла пойти пожилая женщина, которая от головных болей то и дело теряла сознание, но муж и выросшие дети, время от времени наведывающиеся в родительский дом в деревне, думали, что это она прилегла отдохнуть? А она не жаловалась, потому что жила миссией сделать счастливыми своих родных людей, и только. Она гордилась тем, что все они выросли успешными людьми и смогли состояться и закрепиться в городе, и все они радовали ее по-разному: старшая дочь тем, что пишет книги и путешествует по миру, старший сын тем, что успешно делает карьеру чиновника, младшая дочь тем, что растит троих внуков, еще один сын, главы от чьего имени нет, чем-то еще. А что в своих успешных жизнях они порой закручиваются и забывают позвонить родителям или навестить их - ну дело житейское. И вот она пропала, и все поиски не приводят ни к чему, и дети вспоминают маму, свое детство, взросление и отчаянно жалеют, что не заботились о маме, когда она была рядом, были слишком поглощены собой, чтобы уделять ей внимание. И муж тоже не понимает, как жить дальше, ведь на хрупких плечах Пак Соньо держался весь дом и сам этот муж даже не знает, где взять чистые носки и как правильно принимать лекарства. Но время идет, и жизнь, как ни крути, продолжается... Берегите своих близких, цените их, не забывайте, ведь они не вечные. Пишу и снова слезы подступают к глазам. Книгу, наверное, еще не раз перечитаю. Если автор задавалась целью показать, что сиквелы - от лукавого, и если первая книга выстрелила, то не нужно срочно лепить вторую по тому же лекалу, получится фигня, то я ее поздравляю, цель достигнута. От "Сюжета" я была в восторге, а тут получился плагиат на саму себя - снова объявился таинственный обвинитель покойного Джейкоба Финча Боннера в плагиате, и на этот раз вычислять его придется вдове Анне, той самой, которая занималась ровно тем же, что и он сейчас, в предыдущей книге. Сама Анна выступает здесь автором бестселлера - агент покойного мужа спросила, а не сможет ли она написать книгу, и Анна подумала: а почему бы и нет? Села и написала. Звучит как-то бредово, но с другой стороны автор снова поглумилась над всевозможными писательскими мастерскими и прочими криэйтив врайтинг стадиз - если у писателя есть идея, вдохновение и владение художественным словом, то он напишет хороший роман без всяких костылей и учителей. Но потом, когда на волне успеха ей начинают присылать отрывки из черновой рукописи ее брата Эвана Паркера с намеком на новое разоблачение Джейкоба, Анна выходит на тропу войны и дальше начинается феерия с вычислением подозреваемых, их убийством и выходом сухой из воды несколько раз подряд. Причем два крайних раза все было сделано максимально по канонам голливудских фильмов, когда ее заманивали в ловушку, и пока она находилась в статусе предполагаемой жертвы, убийца (ы) выкладывал(и) ей весь свой план, а потом внезапно получал(и) лопатой по голове или пулю в грудь. Не очень мне импонируют истории про серийных убийц, которые избегают правосудия, для всех оставаясь честными законопослушными гражданами. Понравился, однако, тезис о том, что выдавать за художественную литературу автобиографическую прозу тоже как-то неправильно. Автора читать буду еще, но если она надумает написать еще одно продолжение этой истории, пожалуй, пропущу. Давно стояла у меня эта книга на полке, сначала в старом издании, потом в новом, давно хотела я ее прочитать, и вот наконец дошли руки. Поначалу было непривычно продираться сквозь написанные с ошибками письма Сили, но постепенно ее история меня захватила, и не заметила, как дочитала до конца.
С самой первой страницы автор погружает в страшный мир бедных бесправных чернокожих женщин 30х годов на юге США. Если чернокожий мужчина на тот момент не обладал гражданскими правами и подвергался расизму, то женщинам приходилось в сто раз хуже, потому что их даже собственные отцы, мужья и дети не считали за людей и даже к вещам и скоту относились лучше, потому что имущество и животных можно хотя бы продать и получить деньги, а с бабы какой толк? С четырнадцати лет отец начал насиловать Сили, а после того, как она рожала детей, избавлялся от них и она даже не знала, живы ли они. Ее младшая сестра Нетти, очень хотевшая учиться, понимает, что та же судьба вскоре ждет и ее, и сбегает из дома, а Сили отец выдает замуж за такого же как он вдовца с четырьмя детьми, и уже в собственной семье она постигает новые грани бесправности и унижения. Поначалу она адресует свои письма Богу, и они звучат как крик в пустоту, но постепенно, особенно после появления в ее жизни красавицы-певицы Шик Эвери, ее голос обретает силу и индивидуальность, закаляется, и она обретает уверенность в себе и понимание, что не просто так явилась в этот мир. Кульминацией звучит, когда муж в очередной раз говорит ей, что она нищая страшная черная баба, никому не нужная, она ему отвечает, что пусть она нищая, страшная и черная, но она есть. Вдохновленная Шик Эвери, она исследует собственную сексуальность, и решает получить профессию. Письма Нетти, которые несмотря на все козни мужа Сили все-таки находит и читает, совсем другие. Она и пишет грамотно, и жизнь у нее другая. Дети Сили от отчима оказались в одной миссионерской семье, которая отбывала в Африку, и Нетти поехала с ними. Она своими глазами видела, как живет племя олинка, какие у них обычаи и традиции, и как белые колонизаторы уничтожают их быт и природу, чтобы прокладывать дороги, распахивать земли, выращивать каучуковые деревья и добывать полезные ископаемые. Дети Сили ее стараниями получили образование, сын обрел любовь, а дочь - подругу. За годы, прошедшие от начала книги и до конца, обе сестры проделали долгий путь и узнали много нового и о себе, и о своих родителях (как оказалось, отец их вовсе не был им отцом, так что хоть инцеста в книге не было, слава богу - но триггерных моментов хватало и без него). Здесь есть и ультранасилие, и то, как разные женщины по-разному на него реагируют, есть мерзкие мужики, а есть и хорошие вроде миссионера Сэмюэла, мужа Одессы Джека, а под конец книги даже жестокий муж Сили стал мягче и добрее. Автор попыталась закончить роман хэппи-эндом, и в принципе после всего пережитого героини его заслужили. Не очень понимаю, почему в рецензиях пишут, что автор описывает зумеров, по мне так несмотря на то, что он 1996 года рождения, пишет он обычные миллениальские тейки, да и по хронологии получается, что на момент начала года порно ему года 24-25, потом проходит год, а потом еще несколько лет до 2022-23, то есть год порно происходит где-то в 2018-2019, как раз роман "Нормальные люди" вышел. Книга представляет собой разрозненный набор баек, историй и событий, объединенных главным героем - бариста по имени Марк, который ушел из дома из-за конфликта с отцом (тот якобы изменяет матери, но на деле слишком уж из разных они поколений и по-разному смотрят на политические события в стране) и теперь живет в машине, купленной тем же отцом, а по ночам переводит порнофильмы. Конечно же, устами одного из персонажей звучит сакраментальный вопрос: "А что там переводить?", но вы не поверите, помимо стандартных охов-вздохов и "да, да-а, да-а-а-а" нужно как-то превратить все факи и дики в "о боже": по меткому наблюдению автора, переделать дешевую американскую порнуху в крестовый поход и изгнание дьявола.
С личной жизнью у него не складывается, и богатый опыт просмотра порно сугубо в профессиональных целях никак ее появлению не способствует, конечно же. Он наблюдает за тем, как его ровесники женятся и обзаводятся детьми, превращаясь в презираемых им обывателей, которых волнуют только горчица по акции и цены на бензин, а сам он продолжает свое существование, высшей целью которого ставит перебраться в большой город, а в идеале за границу. Зелен виноград-с. В небольшой по объему книжке автор походя проходится по темам, которые волнуют его поколение, и остросоциальным проблемам: национальной идентичности, расизму, физическому и эмоциональному насилию, экологии, гомосексуализму, онкологии, равнодушию, зависимостям, политике, сложным отношениям между государством и бизнесом, отсутствию перспектив в родной республике, конфликтам поколений, и все это перемежает штампами, которые по его мнению составляют русскую жизнь в глубинке. Конечно же, телевизор смотрят только отсталые (из прошлых поколений в основном), а прогрессивная молодежь слушает американское радио и читает Тома Вулфа в оригинале - прям пахнуло нафталином из восьмидесятых, чел, ну епт, ты ж даже не застал это время, а все туда же! Были интересные эпизоды и лингвистические приколы, а также образ священной марийской рощи очень красивый, из-за них натяну оценку повыше, но в целом книжка совершенно проходная, ничего нового в ней нет. Книга довольно объемная, но прочиталась влёт меньше чем за день, однако я бы не сказала, что она меня сильно впечатлила. Автор говорит, что в основу романа легла подлинная биография ее прабабушки, и я понимаю ее желание запечатлеть родную прабабушку самым лучшим образом, но Анна в книге получилась какой-то прям суперидеальной: она и красивая, и прогрессивная, и в 30-е годы в открытую говорит, что фашизм - это плохо (правда, не объясняя почему, вот плохо и всё), и не боится идти наперекор и ломать традиции, и работает на полную ставку, но и готовит вкусно, и в доме у нее порядок, и гражданским активизмом успевает заниматься, в общем, очередная попытка впихнуть невпихуемое в одного человека с такими же как у всех двадцатью четырьмя часами в сутки.
Ее работа почтальоншей, вопреки обещанному в аннотации, не занимает центрального места в романе: да, ей уделяется некоторое внимание, особенно в самом начале, когда Анна помогает неграмотной Джованне общаться с возлюбленным по переписке, или раз за разом носит открытки от брата синьору Лоренцо, который упорно отказывается их получать, но гораздо больше автор сосредоточилась на отношениях двух ветвей семьи Греко - братьев Карло и Антонио, их жен Анны и Агаты и их детей Роберто и Лоренцы. Подчеркивается, что оба брата влюблены в Анну, но Антонио не стал рушить семью, а на измены Карло с его давней пассией портнихой Кармелой Анна закрывала глаза, или попросту их не замечала. Вообще центральная интрига романа (с тем, чей на самом деле сын Даниэле и почему их любовь с Лоренцой крайне нежелательна) как будто прошла мимо Анны, и это воспринимается как слон в комнате, которого она в упор не видит, и как я поняла, так и не увидела. Ее атеистические, коммунистические и феминистические воззрения для южноитальянской провинции первой половины 20 века выглядят, конечно, небывало, и неудивительно, что многие жители городка так до конца ее не приняли и считали чужачкой. Она даже фамилию мужа не носит, что по тем временам вовсе неслыханно. Автор попыталась рассказать историю женщины, опередившей свое время, но как по мне, получилось неубедительно. В чем-то есть сходство с неаполитанским квартетом, но у Ферранте и манера письма изящнее, и герои более живые. Захватывающая семейная сага о трех поколениях донских калмыков в непростой период истории - первую половину XX века. Каждая глава начинается с каких-то звуков: "улан далай, улан далай" стучат колеса, везущие поезд со спецпереселенцами в Сибирь, "бруф-бруф" ломится ветер в белые стены войлочной юрты, "чвак-чвак" чавкают копыта коня по весенней грязи, "дырлин-дырлин" звенят струны дедовской домбры. И это настраивает на особый лад - казалось бы, сколько всего уже было написано и про революцию, и про гражданскую войну, и про коллективизацию, и про репрессии, и про Великую Отечественную, и про депортации, однако с точки зрения калмыков - одного из двух буддийских народов в России - я до этой книги еще ничего не читала, и мне было очень интересно прикоснуться к истории и культуре этого народа, который несмотря на свою малочисленность еще и внутри себя делится на торгутов, дервютов, хошутов, хойтов и бузавов и спорит между собой, какая ветвь те самые настоящие калмыки.
Первая часть идет от лица деда Баатра Чолункина, который почти единственный в семье не воевал ни в одной из войн. Его брат погиб на русско-японской, а два старших сына Очир и Чагдар повоевали и в германской (только Очир, Чагдар был еще молод), и в гражданской (причем по разные стороны - Очир как царский офицер-белогвардеец, а Чагдар на стороне Красной армии, поверив ленинским идеям), и в Великой Отечественной. Часть про Баатра самая традиционная, там показаны быт и нравы калмыков в царские времена до революции, их патриархальный уклад жизни и буддистские верования. Они уже не кочевой народ, но все же традиции сохраняются, так, например, согласно заветам предков выдергивать из земли корни нельзя, потому что голод и бесплодие будет, а уж железо в землю втыкать и вовсе смертный грех. Однако ж жить захочешь, и так раскорячишься, и вот уже сеют они картошку да выкапывают урожай. Часть про Чагдара самая объемная, ну оно и неудивительно, на его жизнь самые драматичные события и перепали. Герой Гражданской войны, он быстро стал большим человеком и партийным начальником, и именно под его руководством проходили раскулачивание, коллективизация и чистки несогласных. Сквозила в нем человечность, но такая, родом из лихих времен - так, например, одну семью собирались сослать в Сибирь, но мать семейства взмолилась, что у них маленькие дети и на севере они не выживут, так Чагдар придумал элегантное решение проблемы: кулака-отца семейства оформить по первой категории (расстрел), а мать с детьми не выселять по причине потери кормильца. Своему глубоко верующему и постоянно молящемуся брату Дордже Чагдар выправил справку о душевном нездоровье, дабы чего не вышло, старшего упросил закопать царские ордена. А в 37 году чистка пошла уже и среди самих партийных, и чтобы до него не добрались, Чагдар жену и детей отправил на море, а сам решил схорониться в большом городе. Выбор пал на Ленинград, где он учился в Институте живых восточных языков и имел множество знакомых со студенческих времен. Но город был уже не тот - очень многие люди пропали без вести после ночных арестов, а те, кто еще остались, смертельно боятся и не доверяют никому. У него уже опускались руки, когда он вспомнил об одном странноприимном месте - открытом еще при царе дацане, который принадлежал Тибето-Монгольской миссии в СССР, находящейся под покровительством Наркомата по иностранным делам и поэтому в 1937 году еще работал. Работает он, кстати, и сейчас, думаю, в следующей поездке в Петербург туда заглянуть. В дацане, который по-калмыцки называется хурул (я в такой калмыцкий монастырь недавно продавала книгу про Далай-ламу) он и пересидел все самые лютые репрессии, пережил закрытие дацана и переоборудование его в спортивный комплекс, и прикоснулся к чуду - помог монаху-затворнику выдержать весь срок обета (три года, три месяца и три дня) и потом увидел, как тот уходит в тело света. Уж не знаю, насколько этот мистический компонент уместен в романе, но старая теософка Ираида Степановна, давняя почитательница Блаватской, с которой Чагдар (которого в дацане знали как Гайдара Петровича) крепко сдружился, убедила его в том, что он стал свидетелем подлинного чуда. Когда началась Великая Отечественная война, Чагдар и его старший брат Очир едва снова не оказались по разные стороны баррикад - брат по старой памяти повелся на немецкую пропаганду, но Чагдар вовремя успел его остановить и потащил вместе с собой записываться добровольцами в кавалерийскую дивизию. Его жена Цаган с детьми, на тот момент уже четырьмя, и бездетная невестка Булгун остались на хуторе. Но это был страшный сорок второй год, когда армия попадала в окружения и солдаты погибали тысячами в котлах, на переправах, под бомбежками и артиллерийским огнем, и следующая часть, от лица среднего сына Чагдара Иосифа, начинается с депортации калмыков куда-то в Южную Сибирь. Старому Баатру повезло, что оба сына вернулись с фронта, пусть старший сильно контуженный, а младший с обострившейся болезнью легких, однако до нового места жительства доехали не все: как-то походя упомянули, что жену Чагдара расстреляли немцы (почему? за что? ноль информации), годовалая Роза не выдержала тягот пути, а блаженный Дордже не заметил приближающийся поезд, секунда - и нет человека. Но на фоне разворачивающейся непрерывной трагедии их особо никто не оплакивал, похоронить удалось только Розу, потому что младенец легкий и нести его трупик не составляло труда. Осваивание на новом месте, тяжелый труд на лесоповале, грубые и хамовитые начальники, которые в своей глубинке ведут себя как царьки, потому что до Сталина далеко, а на местах работать надо, а со спецпереселенцами церемониться не пристало. Однако даже в этих адских условиях жизнь продолжалась, дети росли, старики старели, отгремела война, умер Сталин, начали реабилитировать депортированные народы, и закончилась книга на уже постаревшем Иосифе, который в ссылке сменил имя на Александр, да так под ним и прожил жизнь, вернувшемся на когда-то родной хутор. Автор тонкой нитью через весь роман ведет мысль о том, что месть - очень плохое чувство, и рано или поздно этот порочный круг придется разорвать, потому что иначе кровь будет литься бесконечно, а калмыцкий народ маленький, его надо беречь. И во многом выжить ему помогла буддистская вера в то, что следующая жизнь точно будет лучше и счастливее. Прочитала книгу довольно давно, но решила не писать отзыв, пока мы не попробуем потестировать предложенный автором метод в нашей семье. У нас с ней несколько разные вводные (например, у нее главная печаль в том, что после рождения ребенка/нескольких детей мать становится родителем по умолчанию, а отец самоустраняется от задач по ведению хозяйства и воспитания детей, сосредотачиваясь на роли кормильца и добытчика, а у нас детей нет, но оба пашем как проклятые, тем не менее домашними делами и прочими из набора карт тоже кто-то должен заниматься), но в целом хочу сказать, что метод рабочий, но из-за разницы в реалиях между США и Россией некоторые моменты приходится видоизменять и адаптировать.
Например, отличная схема, когда продумывание, планирование и выполнение конкретной задачи ложится на кого-то одного со всей полнотой ответственности, но как быть, когда машину в семье водит кто-то один и если для выполнения нужен автомобиль, по-любому этого человека придется привлекать? И это не удвоение и не слом, как по мне. Или мы столкнулись с таким делом, как заточка ножей - не точили лет пять и все ножи в доме затупились. Муж был не против наточить ножи, и выбрал инструмент для заточки, но так как аккаунты на маркетплейсах привязаны ко мне, мне пришлось заказывать, принимать заказ, и потом, пока он точил, оказывать моральную поддержку, хотя я была после работы дико уставшая и хотела сидеть с книжкой и ни с кем не разговаривать. Но и он, естественно, после работы хотел побыть в пространстве единорога с басом или поиграть в приставку, а не точить ножи. Или вот задача собачьей еды на мне, но вот пришло время мне вечером гулять с собакой, я одеваюсь, достаю из холодильника сумочку с лакомствами, в которой после вчерашней вечерней прогулки оставалось достаточно угощений, и обнаруживаю, что во время утренней прогулки мужа с собакой они все съели и в сумочке остался только один кусочек. Я во время этой их прогулки уже ехала в метро на работу, то есть физически проверить, сколько там осталось, не могла, неужели ему было так сложно маякнуть мне, что вкусняшки кончились, и я бы сразу после прихода с работы заготовила новых, а не решала непосредственно на прогулке задачу, как утихомирить собаку без еды. А еще мой муж никогда не отказывался помогать с домашними делами и понимает, насколько это тяжелая работа без оплаты, потому что было время, когда ему выпала дикая карта с потерей работы и на несколько месяцев домашние дела (стирка, уборка, глажка, готовка) легли на его плечи, а в то время еще моя мама жила рядом и блюла минимальный стандарт выполнения. В целом я сейчас перечитываю то, что пишу, и смеюсь, как по-дурацки это выглядит. Проблемы образованных людей с хорошим доходом в мегаполисе, лол. Но в каждой избушке свои погремушки, и для нашей семьи некоторые идеи и предложения автора оказались востребованы и практически применимы, хотя до многих из них мы за пятнадцать лет совместной жизни уже успели дойти своим умом. Единственное, что я не очень поняла - у нее дети школьного возраста, которые уже играют в спектаклях и занимаются командными видами спорта. Неужели она считает, что они настолько овощи, что мама не может делегировать им какие-то обязанности и должна всегда думать за них? Был в книге момент, когда мама менеджерила одного ребенка, а папа второго, и у папы случилась накладка в том, что он должен был отвезти дочку на день рождения к подруге, но в процессе выяснилось, что он ни знает ни адреса, ни телефона этой самой подруги, и в итоге никуда они не поехали, день был испорчен. А дочка что, хлебушек, которому религия не позволила записать номер телефона подружки, это должна была мама за нее сделать? Уфф, это точно был необычный опыт, если бы не аудиокнига, не уверена, что осилила бы. После первых двух страниц поглядывала параллельно в английский текст, потому что было интересно, как вычурные и канцелярские обороты Саши звучали в оригинале. Несмотря на то, что с грамматикой у него более-менее порядок (хотя на самом деле типичные ошибки у изучающих английский язык как раз в основном в этой области), лексика и чувство языка просто обнять и плакать - он просто смотрел перевод слов в словаре и выбирал самое пафосное, по его мнению, значение. Так и получалось постоянно по тексту, что дедушка лицезреет телевизор (views television), а не смотрит телевизор (watches TV), производит храпунчики (manufactures Zzzs) и "емкотрудно" (rigid) вместо "сложно", а уж перевод идиом в лоб не раз заставлял улыбаться. Василий Арканов и Виктория Вайнер проделали титанически сложную работу, потому что передать стилистические нюансы и при этом сохранить юмор и плавность изложения с таким текстом крайне емкотрудно, хе-хе.
Книга делится на три разнесенные во времени части, которые чередуются между собой. В современном мире двадцатилетний Джонатан Сафран Фоер приезжает из Нью-Йорка на Украину, чтобы разыскать женщину, которая в годы войны спасла его дедушку в еврейском местечке от верной смерти, ну и на то самое местечко посмотреть, а сопровождают его в поездке ровесник-украинец Саша в качестве переводчика и его дедушка в роли водителя. Саша мечтает в будущем уехать в Америку вместе со своим братом Игорьком, когда тот подрастет, а пока что хвастается своими похождениями по дискотекам Одессы и любовью к американским фильмам и музыке. В путешествии выясняется, что Саша тоже мало знает о своих предках, благо, его дедушка еще жив и может рассказать ему правду о его происхождении. В прошлом две временные линии - об основании штеттла Трахимброд в 1791 году и жизни его обитателей, стилистически очень похожей на Макондо из романа "Сто лет одиночества", только с еврейским колоритом, и о трагических событиях, происходивших в этих местах в годы Второй мировой войны, когда городок вместе с населением был полностью уничтожен нацистами. До конца войны дожило всего около сорока жителей, а на месте поселения сейчас только лес, поля и памятник, поставленный посольством Израиля в 1992 году. Фоер пишет о том, как важно сохранять память и передавать ее следующим поколениям, но вместе с памятью передается и травма, хотя по прошествии трех поколений память тоже видоизменяется. В романе были две очень страшные сцены, на которых я не смогла сдержать слез, но автор, будучи двадцатитрехлетним парнем на тот момент, одновременно и чувствует трагедию народа, и в силу своей молодости понимает, что жизнь продолжается и надо ловить момент. И ему удалось сделать свой роман одновременно страшным и смешным, найти ту грань баланса, чтобы не скатиться в абсурд и не утопить читателя в меланхолии. Не уверена, что буду читать автора еще, но этот роман мне понравился. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список №7-8-2025
1. Валентин Пикуль "Богатство" 2. Лиана Мориарти "Яблоки не падают никогда" 3. Леонид Андреев "Красный смех" 4. Софи Кинселла "Просто люби жизнь" 5. Марко Бальцано «Я остаюсь здесь» 6. Alison Espach "The Wedding People" 7. Дмитрий Конаныхин "Деды и прадеды" 8. Лиса Кросс-Смит "Полураскрытая роза" 9. Сергей Лукьяненко "Лабиринт отражений" 10. Керри Фишер "Послушная жена" 11. Евгений Шварц "Люблю удивляться. Дневники и письма" 12. Наоми Хирахара "Кларк и Дивижн" 13. Михаил Салтыков-Щедрин «Пошехонская старина» 14. Naomi Hirahara "Evergreen" 15. Владимир Орлов "Альтист Данилов" 16. Джоанна Хо «Молчание между нами» 17. Андрей Рубанов "Финист Ясный Сокол" 18. Тейлор Дженкинс Рейд "Возможно, в другой жизни" 19. Цзы Цзиньчэнь "Плохие дети" 20. Сара Ланган "Добрые соседи" _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку №6отчет по списку №6Немного подпорчу я рейтинг книги. Сначала я вообще думала, что не дочитаю ее, настолько сложным мне казался стиль автора, постепенно втянулась, но ни стиль, ни сюжет, ни герои и их история любви меня не впечатлили.
Действие происходит в Греции, в небольшой деревушке. Там живет доктор Яннис и его 17-летяняя дочь Пелагия. Девушка красива, мила и она влюблена в рыбака Мандраса, который, как только начинается война уходит на фронт. Девушка пишет ему письма, ответа не получает и постепенно любовь уходит. Как по мне, немного странное поведение, ведь причин того, что писем не было, может быть много. Но просто увлечение и любовь разные вещи вот Пелагия и ошиблась. Потом в деревню приходят итальянцы и Пелагия влюбляется в капитана Корелли, которого заселили к ним в дом. Честно, но мне не хватило эмоций именно в отношениях Пелагии и Корелли. Есть много сильных сцен в романе, но между ними самая эмоциональная для меня - это в финале. Кстати, про финал. Это просто разочарование года. Как можно было несколько десятилетий быть таким тупым? Просто слов нет! Увидел девушку с ребенком и решил, что она счастливо замужем. А поговорить? Объясниться? Даже если ребенок есть, то может ее изнасиловали? Война была как ни как. Нет, мы гордо уходим, молча страдаем и ломаем жизнь и себе, и любимой. Уже хотела поставить 3 балла, но вспомнила сцену расстрела итальянских солдат немецкими, над которой я плакала, и доктора Янниса, который мне очень понравился, я все же решила, что роман заслуживает 4-ку. Consuelo, Кристина, спасибо за совет во флэшмобе, прости, что не прониклась историей. 4 балла. Не так давно я уже читала книгу о женщине в науке. Там автор довольно серьезно подошла к вопросу, описывая не просто сложное положение женщин в мире мужчин, но и то, чем занималась конкретная ученая дама. Чего-то подобного я ожидала и от этого романа, но оказалось, что зря. Это развлекательный материал, с важными темами, но все же мне сложно воспринимать всерьез то, что автор нам подала.
Учёный без школьного образования? Отказ выйти замуж за любимого человека из-за того, что "не веришь в брак"? Четырехлетняя девочка, прочитавшая всего Диккенса? Ну и многие и многие моменты, которые меня либо смешили, либо вызывали раздражение. Но потом я вспомнила, как моя дочь на мои жалобы на нечто подобное в чтении говорит: мама, зачем ты думаешь? Не думай, а просто читай. И вот когда я начала просто читать, не задумываясь насколько правдоподобно то, что мне предложил автор, дело пошло веселее. История интересная, но позиция Элизабет мне не близка. Но я живу в другое время и цели в жизни у меня совсем другие, поэтому судить не буду. Но мне сложно представить Элизабет химиком, хотя бы потому, что вообще не понятно, чем она занималась. Ещё более сложно представить, что ее передача была интересна женщинам-домохозяйкам. Неужели, чтобы почувствовать себя умными нужно соль называть натрий хлор? Если говорить о финале, то все вполне логично. Появилась фея-крестная и все порешала. А ведь стань Элизабет законной женой Эванса все было бы намного проще с самого начала. Но тогда и роман был бы другим. 4 балла. Роман написан от первого лица. Его автор - молодая художницы Фрэнсис Фавьел, которая написала книгу, опираясь на свой опыт. Фрэнсис пережила "Блиц" в Лондоне, работая медсестрой в Красном Кресте, заботясь о беженцах, помогая раненым. Мало кто не слышал о Блице, месяцах, когда самолеты Гитлера бомбили Лондон практически каждую ночь. Но чем больше они старались сломить дух лондонцев, разрушить их жизни, поставить на колени Англию, тем больше люди ожесточались, тем больше становилось тех, кто готов был бороться до конца. О том, чтобы сдаться речи не было, несмотря на "кровь, тяжелый труд, слезы и пот", которые гарантировал своей нации Черчилль.
Фрэнсис писала о том, что видела сама, о своих чувствах и эмоциях в те моменты. Она хорошо выполняла свою работу, не ради Англии, а ради людей. Она была умна и эрудирована, у Фрэнсис было много друзей и она все время заводила новых. Не избежала она участи стать бездомной. Ее дом был разрушен бомбой в сама конце "Блица", но и это не повергло девушку в уныние. Наоборот, заставило порадоваться, что она сама жива, ее муж рядом, а потеря дома и вещей всего лишь шанс начать все сначала. Падающие бомбы - не повод сдаваться врагу. Гитлер, со всей своей мощью, так и не сломал сопротивление маленького острова - Англии. 5 баллов. Люблю семейные саги, всегда интересно наблюдать за членами одной семьи. Как они живут, развиваются, меняются. К сожалению, данный роман меня немного разочаровал. Сейчас постараюсь объяснить почему.
Итак, есть Уильям, который родился, а через несколько дней умерла его трехлетняя сестра. На этом для малыша исчезла надежда на родительскую любовь, он не видел ее от них, как и заботы, поддержки и нежности. Я не понимаю его родителей, как можно из-за мертвого ребенка забыть, что живой нуждается в вас? Единственным местом, где мальчик чувствовал себя нужным была баскетбольная площадка. Игра стала его поддержкой, его домом. Познакомившись в колледже с яркой и целеустремленной Джулией, Уильям влился в крепкую, как казалось на первый взгляд, семью Падавано. Четверо сестер, родители - все они близки и дружны, хотя и не без недостатков. Не вижу смысла пересказывать сюжет, просто странно, что никто не видел насколько Уильям и Джулия не подходят друг другу. Странно, что Джулия так легко отказалась от мужа, которого сочла недостойным себя и дочери, но порвала все связи с семьей, когда те не бросили Уильяма и не отвернулись от них с Сильвией. Сильвия та как раз смотрела на реального Уильяма, а не на воображаемого. Да, ситуация странная, но не страшная. Можно было найти компромисс и не лишать дочь тетушек. Но что взять с Джулии, если ее мать, так любившая дочерей, выгнала из дома беременную 17-летнюю Цецилию, отказалась от Эмилен, оказавшуюся лесбиянкой. Да и вообще, уехала во Флориду и знать не хотела, как те живут. В общем, дружными назвать членов этой семьи можно с большой натяжкой. Что касается Алисы, то мне ее жаль. Вот она точно ни в чем не виновата, она не выбирала ни свою семью, ни свою жизнь. Все решения мать приняла за нее, даже отказ отца можно было бы пересмотреть через годы. Уильям поступил не правильно, но был уверен в обратном. Очень надеюсь, что у него с Алисов впереди еще есть время для налаживания отношений. 4 балла. Пятеро друзей проводят вместе последнее лето. Потом им предстоит взрослая жизнь. Кто-то уедет в колледж, кто-то пойдет на работу. Дружат ребята всю жизнь и считают, что у них нет секретов друг от друга. Пока, однажды, не случается трагедия и у них не появляется один большой секрет на всех. Смогут ли они его сохранить? Ведь если проболтается один, пострадают все.
Все ребята очень разные. Повествование ведется от лица Ханны. Она, как дочь шерифа, сама собирающаяся пойти служить в полицию, знает законы и именно она убеждает всех молчать. Ханна безответно влюблена в Драммера, который, в свою очередь, нарушил неписанное правило компании и влюбился в Вайолет. Вайолетт единственная из них не местная, она приезжает к бабушке на лето. Наконец, еще есть добрая Мо и озлобленный тяжелой жизнью Люк. Разношерстная компания, что и говорить, но тем интереснее было за ними наблюдать. Когда-то в детстве я читала книгу о лесном пожаре. Не помню сюжет, но помню, как мне было жутко. Здесь тоже. Пожар - это бедствие, которое за считанные часы может уничтожить всех и вся. И когда такое происходит, нужен виновный. Поэтому я понимаю мотивы ребят, которые не сказав правду сразу, побоялись открыть ее потом. Это не правильно, но объяснимо. Но вот поведение Ханны, которая все дальше и дальше тянула друзей в неприятности, мне было не понятно. Потом стало ясно, что девушка не совсем адекватно смотрит на происходящее. Роман мне очень понравился, но все же снижу пол балла за финал. 5 с минусом. Я уже очень давно не читала сказок. Даже, несмотря на то, что люблю творчество автора, сомневалась, что роман понравится.
Является он неким продолжением сказки Пушкина о царе Салтане. Начинается все после воссоединения царя с его женой и сыном. И читать было интересно, смешно и даже познавательно. На сказочных персонажей, знакомых с детства, я взглянула совсем другими глазами. Любимица моя - это Белочка. А вот Царевна -Лебедь оказалась совсем не такой, как я думала. В общем, автору удалось одновременно и остаться в своем амплуа, и сотворить нечто совсем иное. Хороший эксперимент, надеюсь, что не последний. 5 баллов. Очень интригующее название, мимо пройти просто невозможно. Но вот сам роман немного не соответствует ожиданием.
Джо унаследовала старинное поместье в Англии. Оно пустует уже более века, разваливается на глазах. Но Джо, которую в Америке ничего не держит, решает переехать и попытаться все исправить. Она находит портрет женщины в запертой комнате, потом этот портрет пропадает, а того, кого Джо подозревает в воровстве, убивают. Расследование мне не очень понравилось. Да и жертву назвать жертвой можно с большой натяжкой. На редкость не приятный тип. Еще и детектив, ведущий дело, тоже не произвел впечатление компетентного полицейского. Что касается преступника, то подозрения у меня были. Хотя мотив угадать было невозможно. А вот история из прошлого семьи героини пока только начинает открываться. Все надежда на следующую книгу. За эту 5 с минусом. Элизабет ван ден Брук происходит из состоятельной семьи. Ее отец судья, а мать мечтает войти в "Клуб четырехсот". Но Элизабет не интересуют наряды и светская жизнь, она мечтает стать репортером и писать о преступлениях. И однажды, по воле случая, она оказывается в эпицентре событий, связанных с убийством.
На мой взгляд, повествование слишком затянуто. Пока добрались до убийства, я уже и забыла, что оно должно было быть. Элизабет мне понравилась, а вот само расследование не очень. Подозреваемых у меня было несколько, ни с одним я не угадала. Да и вообще, финал очень разочаровал. Кто, зачем и почему - стало известно лишь в общих чертах. Надеюсь, следующая книга, если она планируется, будет более содержательной именно в плане расследования и мотивов. За этот роман 4 с минусом. Серия пока держит в напряжении, очень надеюсь, что и дальше все будет так. Книга читалась легко, с интересом. Лорен расследовала серию убийств, а еще разбиралась с сестрой и неожиданно объявившимся отцом. Да и в личной жизни у Лорен намечаются большие перемены. Возможно поэтому, само расследование отошло на второй план. Мне не хватило мотива. Да, он был, но немного притянут за уши, на мой взгляд. Преступника я я не угадала, под подозрением у меня были другие персонажи
Что касается Эбигейл, то меня удивляет насколько она умна и как влияет на людей. Какое-то просто мистическое влияние. Очень хочется верить, что Лорел окажется умнее и удачливее и сможет ее остановить. 5 баллов. Этот роман немного отличается от других книг автора. Здесь нет профайлера, да и расследование убийства на втором плане. А на первом история Джеммы, которую обвинили в убийстве девочки, которая травила Джемму в школе. Джемма тогда еще была Теодорой и в маленьком городке ей сразу вынесли приговор. Людской суд скор на такое, даже от родных девушка не получила поддержки. Поэтому и сбежала, построила новую жизнь, но через тринадцать лет кто-то пытается эту жизнь разрушить.
Мне понравилась Джемма. Однажды она отступила перед ложными обвинениями, спасовала и убежала, но она стала взрослее, сильнее, поэтому во второй раз решила бороться. Мне немного удивительно читать, как легко можно начать новую жизнь с новым именем, без документов. Я слабо себе представляю, как такое возможно, но может в Америке это легко. Травля и преследование в интернете давно не новость, но вот то, что делал преследователь Джеммы меня неприятно поразило. Никто не застрахован от онлайн слежки и никакие секреты не могут быть в безопасности. Преступника я не угадала, даже подозрение на него не падало, он умело скрывал свое истинное лицо. Он больной человек, но сколько бед натворил. Хорошо, хоть настоящих убийц поймали и Джемма избавилась от ложных обвинений. 5 баллов. |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() список №7
1."Кощеева гора" Елизавета Дворецкая 2."Святые из Ласточкиного гнезда" Донна Эверхарт 3."Черный часослов" Эва Гарсиа Саэнс де Уртури 4."Почетные арийки" Роже Дамьен 5."Отмель" Крейг Холли 6."Фасолевый лес" Барбара Кингсолвер 7."Почтальонша" Франческа Джанонне 8."Будет больно" Стефани Вробель 9."Тоже Эйнштейн" Мари Бенедикт 10."Ты меня не видишь" Эва Бьерг Айисдоттир |
|||
Сделать подарок |
|
Elka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку № 59 (3 - 2025)Отчет по списку № 59 (3 - 2025)![]() 1. Шарлотта Линк "Обманутая" (КЧ) - 5 б., отзыв 2. Розанна Битнер "Земля бушующих страстей" (КЧ) - 5 б., отзыв 3. Ким Харрисон "Идеальная кровь", серия "Рэйчел Морган"-10 - 5 б., отзыв 4. Канаэ Минато "Искупление" (ЛНФ) - 5 б., отзыв 5. Наталья Калинина "Тень Колдуна", серии "Агентство «Мистерио"-3 - 5 б., отзыв 6. Влада Ольховская "Дожить до весны", цикл "Мастера профайлинга"-4 - 5 б., отзыв 7. Лариса Соболева "Петля Афродиты" - 5 б., отзыв 8. Янка Рам "Выйду замуж за спасателя" - 5 б., отзыв 9. Элина Литера "Красное и серое" - 5 б., отзыв 10. Джон Хардинг "Флоренс и Джайлс" (КЧ) - 5 б., отзыв _________________ Спасибо за красоту Shellen. |
|||
Сделать подарок |
|
Elka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список № 60 (4 - 2025) ![]() 1. Венди Уэбб "Дочери озера" (КЧ) 2. Юлия Ефимова "Круговорот благих намерений" (КЧ) 3. Кэрролл Сьюзен "Жена для чародея" (ЛНФ) 4. Уилл Дин "Последний пассажир" (ЛНФ) 5. Ким Харрисон "Малышка на миллион долларов" (ЛП), серия Рейчел Морган #10,2 6. Элла Чак "Тайна трёх" 7. Влада Ольховская "Реки Вавилона" 8. Любовь Фёдорова "Некромант и такса" 9. Карина Демина "По ту сторону жизни" 10. (КЧ) ? _________________ Спасибо за красоту Shellen. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку №7-2025Отчет по списку №7-2025Камчатка, суровый северный край, малолюдный, но наделенный природными богатствами и живностью. В романе описываются события начала XX века, времен Русско-японской войны, но боже мой, читаешь и думаешь - век прошел, число сменилось, ничего не изменилось. Как были искренне радеющие за Отечество патриоты что в верхах, что в низах, так и есть, как были предатели, казнокрады, трусы и подлецы - так и эти не повывелись. Как была Камчатка в девяти часовых поясах от столицы, так она и есть, и пусть современные технологические возможности позволяют мгновенно связаться с любым уголком мира, но ежели вдруг что стрясется, пока большая страна раскачается...
Роман Пикуля очень мужской, в нем почти нет женских персонажей, а те, что есть, оказываются либо меркантильными стервами, либо трагически погибают. Центральный персонаж Андрей Петрович Соломин прибывает на Камчатку из Приамурья в качестве нового начальника полуострова. Он всю жизнь провел на государственной службе и зарекомендовал себя как честный и неподкупный человек. Обозревая вверенную ему территорию, он приходит в ужас - официально считается, что на Камчатке царит сухой закон, а вся добытая пушнина идет в казну, а на деле в Петропавловске рекой льется привозной американский спирт, а до казны доходит дай бог десятая доля взимаемого ясака, остальная пушнина выменивается предприимчивыми дельцами да заморскими купцами. Соломин решает положить этому беспределу конец и устроить честный меховой аукцион, но не все из местных чиновников рады новым порядкам, поскольку погрязли в схематозах и шкурняках и не желают терять такую лакомую кормушку. С помощью пьяницы-доктора они организовывают для Соломина подставу, утверждая, что он помутился рассудком, и прежде чем тот успеет это опровергнуть, рассылают срочные телеграммы по всем городам и весям вплоть до Петербурга. Еще один яркий персонаж Александр Исполатов, бывший армейский офицер, угодивший на каторгу за убийство жены и ее любовника, бежавший оттуда за океан на Клондайк, а ныне вольный траппер и владелец собачьей упряжки. Буквально на первых страницах романа довлеющий над ним злой рок проявляется снова и ровно в тех же обстоятельствах, и когда на последних страницах снова появился молодой красивый почтальон, я уж было поверила, что таки правда рок... Хотя неисправность верного бюксфлинта Исполатова тоже была замечена еще в самом начале. Исполатов стал одним из важнейших людей в местном ополчении, когда поползли слухи, что русский флот терпит в войне поражение и вскоре японцы высадятся на Камчатке. Поражает, насколько спокойно богатые люди рассуждают о поражении своей страны и сдаче на милость победителей (особенно американцев, которые сами не воевали, но рты свои разевать на чужое имущество уже начали), мол, там культурные цивилизаторы, которые нам, лапотным, только добра желают, а обычные простые люди берут в руки оружие и защищают свою землю. Как всегда у Пикуля, очень увлекательно описаны моменты морских сражений и жизнь на русском севере, куда испокон веков устремлялись как отчаянные авантюристы, так и те, кому хотелось схорониться от бдительного ока власти. Давно хотелось прочитать новинку от Мориарти, но все как-то не доходили руки, и вот подвернулся шанс наконец-то с ней ознакомиться. Автор не изменяет себе: она снова дотошно препарирует отношения между людьми, и в этот раз ее скрупулезному анализу подверглись не супружеские или соседские отношения, а отцы и дети, ну и всего остального понемножку тоже она добавила.
Стэн и Джой Делэйни счастливо женаты пятьдесят лет, вместе управляли успешной школой тенниса, вырастили четырех детей, и вот наконец продали бизнес (потому что никто из детей не изъявил желания им заниматься - в детстве все они играли в теннис, но заниматься им профессионально по разным причинам не стали) и готовы отдыхать на пенсии. Но неожиданно Джой куда-то пропадает, ее нет уже неделю, связи с ней тоже нет, и дети думают заявить в полицию об исчезновении матери, но понимают, что тогда их отец автоматом попадет под подозрение. Двое из них считают, что отец мог убить мать, а другие двое категорически в это не верят, вдобавок накладываются события последних полугода, когда в доме родителей поселилась загадочная Саванна, которую сейчас тоже никто не может найти. Повествование идет неспешно, с постоянными флэшбеками в прошлое, с долгими описаниями каждого из детей, их жизней, карьерных устремлений, отношений. Ни у кого из них, хотя всем уже за тридцать, нет детей, и на момент пропажи Джой ни у кого даже нет постоянного партнера. Старший сын в разводе, младшая дочь в процессе развода, старшая дочь замужем не была никогда, а младший так и не решился сделать предложение своей девушке. Все четверо несколько пассивны и нерешительны, и это прямое следствие родительской манеры воспитания. Стэн и Джой вроде как хотели детям лучшего, но на кого-то чрезмерно давили, кого-то наоборот принижали и опускали с небес на землю, ставили других игроков школы выше своих детей (например, Трой до сих пор обижен на отца за то, что тот не поверил сыну, когда тот обвинил звездного игрока Гарри Хаддада в жульничестве), и подчас выдавали обжигающую правду, которую лучше было бы придержать при себе. Детективная линия идет в двух плоскостях: куда же все-таки подевалась Джой после дня святого Валентина, и кто такая эта Саванна и что ей нужно от их семьи на протяжении полугода до этого. И если первая линия приходит к развязке стремительно и крайне по-тупому (хотя я не исключаю, что такое вполне могло произойти в реальной жизни, сама вечно своих маму и свекровь ругаю, что уходят в магазин или еще куда из дома без телефона и вечно теряют очки, которые не носят постоянно, а надевают, если надо что-то прочитать или написать), то со второй пришлось повозиться: да, сразу было понятно, что вряд ли Саванна постучалась в рандомный дом, все это выглядело как продуманная изощренная спецоперация, но чтобы понять ее цели и смысл, нужно было копнуть очень глубоко, и дети Делэйни, возмущенные этим неожиданным прибавлением в семействе, проделали большую работу, чтобы вывести девушку на чистую воду. Не сказала бы, что это лучшая книга у автора, все же "Тайну моего мужа" и "Большую маленькую ложь" очень сложно переплюнуть, но она понравилась мне больше, чем две предыдущие у нее прочитанные. Леонид Андреев, сам не бывший на войне, взялся экспрессивно описать ее ужасы. Его художественные образы очень выразительны, например, как солдаты продолжают стройными шеренгами идти в утыканные кольями ямы, в которых уже лежат сотни тел их предшественников, или как в общем безумии и панике свои стреляют по своим в ночной темноте, не разобравшись, где кто, или как артиллерийские снаряды разрывают людей на куски так, что опознать человека потом не представляется возможным. И выводы он делает правильные, сильно позже сербы описали суть войны пословицей "На войне политики дают боеприпасы, богатые дают еду, бедные отдают своих детей. Когда война закончится, политики пожимают друг другу руки, богатые поднимают цены на продовольствие, а бедные ищут могилы своих детей". Произведение, безусловно, знаковое, и при чтении очень страшно. Добавляет ужаса еще и то, что даже вернувшись с войны, солдаты несут ее жуть в себе и она может не отпустить до конца жизни. И даже людей, никогда не видевших боевых действий своими глазами, могут свести с ума последствия. Тяжелая, но очень важная книга. У этого романа автора рейтинг слабоват, а мне книжка неожиданно попала в настроение, потому что это классическая Кинселла с немножко бестолковой главной героиней вроде Бекки из "Шопоголика" и прагматичным приземленным главным героем, и вместе они просто обречены на комедию положений в поиске разумного баланса, за которой очень весело наблюдать со стороны.
Ава - очень увлекающаяся натура, но ни одно из увлечений не доводит до конкретного результата. В итоге ее квартира представляет собой свалку из разных недоделанных проектов (а какие-то из них пожевывает ее пес, бигль по кличке Гарольд), спасенных с помойки растений и мебели, а также книг вроде "Руководство по эксплуатации Шевроле 1942 года" и "Строительство из сухого камня в Уэльсе", которые она, конечно же, даже не открывала после того, как "спасла" их от участи макулатуры. Очередным проектом стало написание викторианского романа, для чего Ава отправляется на ретрит для писателей в итальянском монастыре, и по прибытии куратор объявляет группе, что для поддержания творческой атмосферы им запрещено представляться реальными именами и рассказывать что-либо о себе, потому что в прошлые заезды люди знакомились между собой, общались на разные отвлеченные темы, тусили и не могли сосредоточиться на цели своего приезда: написании книг. Они принимают эти условия, и в тот же день выясняется, что помимо писательского курса в монастыре еще проходят курс медитации и программа по боевым искусствам, но так как куратор боевых искусств заболел, их группу расформировывают по двум оставшимся программам, и трое участников решили присоединиться к писательской группе. Между Авой и одним из "боевиков", взявшим себе псевдоним Голландец, почти моментально начинает искрить, и легкий флирт быстро перерастает в полноценный курортный роман. Охваченные страстью, они признаются друг другу в любви и клянутся, что это на всю жизнь - легко поверить в такое в отпуске под манящим итальянским солнцем. Но ретрит подходит к концу (стоит ли говорить, что никакого викторианского романа Ава так и не написала?Smile), и вот настало время возвращаться. Куда? Ведь Ава до сих пор не знает, как зовут Голландца, откуда он родом и чем занимается по жизни. Не знает ни о его увлечениях, ни о работе, ни о семье - вообще ни о чем, кроме того, что он красив и хорош в постели. Как и он мало что знает о ней. К счастью, они оба оказываются лондонцами, и с момента прибытия в Хитроу и начинается комедия положений, потому что выясняется, что они совершенно разные люди. В мире Мэтта одежда строгая и максимально взаимозаменяемая, собаки слушаются команд и знают свое место, в доме царят минимализм и технологичность, на столе всегда есть мясо, а друзья считают нормальным обзывать друг друга ублюдками, тогда как Ава убежденная вегетарианка, любит все яркое и красочное, ее собака совершенно невоспитанна и портит вещи, дом представляет собой эклектику на грани опасности, а подруги всегда стоят друг за друга горой. К тому же родители Мэтта управляют семейным бизнесом - глобальной франшизой "Дом Харриет" по производству кукольных домиков и сопутствующих аксессуаров, и, кажется, радеют за бренд больше, чем за сына, ведь его лицо - красавица Женевьева, с которой Мэтт раньше состоял в отношениях, и мама с папой очень хотят, чтобы все вернулось на круги своя. Но Кинселла не была бы Кинселлой, если бы не провела Аву и Мэтта через все испытания и даже расставание на время, чтобы они поняли, как важны друг для друга и их чувства неизменны, невзирая на все разногласия. Отношения это всегда поиск компромиссов, и хотя я все же склонна думать, что притягиваются как раз похожие люди, почитать роман о притягивании противоположностей для разнообразия тоже интересно. 5. Alison Espach "The Wedding People" - 5 отзыв в ЧвО Добавила эту книгу в вишлист, потому что клюнула на аннотацию: после предательства мужа 44-летняя мать семейства на год сбегает в Париж, где лечит израненную душу с помощью молодого любовника. Но издательство меня обмануло, упомянув о том, что Винсент (это имя главной героини, родители-художники назвали ее в честь Ван Гога, и поэтому в начале я постоянно думала, что Винсент - это герой, а Лу - героиня, как Лу Кларк у Джоджо Мойес, а на самом деле все было в точности до наоборот) развелась с Киллианом и теперь свободна, тогда как на самом деле никакого развода не было и Киллиан очень хочет вернуть жену. Ведь в самом деле, он ни с кем ей не изменял, а то самое предательство случилось задолго до их знакомства: в подростковом возрасте в родном Дублине он случайно обрюхатил сверстницу, которую очень любил, и родители, в частности отец-расист, чтобы избежать последствий, увезли его за океан. Он был даже не в курсе, что ребенок родился, пока много позже не написал автобиографический роман, прочитав который, та самая девушка с ним связалась и сообщила, что их ребенку уже тридцать один год. Но Винсент настолько разозлилась, что муж за двадцать четыре года брака ни словом ей об этом ни обмолвился, что укатила в Париж и запретила мужу ехать за ней.
А вот то, что она завела роман при живом муже, сама при этом не особо понимая, чего хочет: то ли вернуться в семью, то ли жить одна, то ли ринуться в омут новой любви - вполне конкретная измена. И хотя автор пишет красиво о Париже, об искусстве, с любовью подбирает плейлисты и подборки фильмов, отправляет героев в путешествия по разным живописным местам, я все равно не смогла проникнуться этой историей, и открытый финал меня еще больше расстроил. Прослушала примерно треть книги, все ожидая, что начнется что-то интересное, но я, видимо, совсем не целевая аудитория. Про этот роман мне взахлеб рассказывал друг, когда мы учились в 10 классе, он тогда увлекался компьютерными играми и в выходные ходил на ночь играть в компьютерный клуб, даже меня как-то затащил, пообещав, что будет интересно. В итоге он всю ночь рубился в контр-страйк или еще какой DOOM, а я погоняла часок в Need For Speed, потом мне надоело, и я до шести утра смотрела фильмы, дожидаясь, пока двери откроют и можно будет уйти домой. Так и с этой книгой, с единственной разницей, что дослушивать ее до конца вовсе необязательно, можно просто принять тот факт, что абсолютно не мой жанр, выключить и успокоиться.
По поводу виртуальной реальности вспомнилось недавнее видео, как один чел сдал квартиру игроку в Доту, а через пару месяцев решил зайти проведать жильца и охренел от того, что вся квартира завалена пустыми банками из-под пива и газировки, коробками из фастфуда, бычками и прочим мусором: парень просто не отлипал от компа, а срач объяснил тем, что раньше всегда играл в компьютерном клубе и там за ним вовремя убирали ))) Такое вот жестокое столкновение с реальностью. Без оценки. Очень интересное историко-культурологическое исследование, маскирующееся под детектив (да, детективная линия здесь есть, но расследование скорее фоновое и преступники, хоть и вычислены, толком не понесли наказания). Я раньше уже читала на тему интернирования японцев в США после атаки на Перл-Харбор романы "Отель на перекрестке радости и горечи" и "Снег на кедрах", в обоих из которых действие происходит в Сиэтле, а здесь речь пойдет о японцах из Калифорнии.
Поколение, родившееся в Японии и потом эмигрировавшее в Америку, называют "иссеи", а их детей, родившихся уже в Америке - "нисеи". Повествование идет от лица двадцатилетней Аки Ито, которая другой родины кроме США не знала, и поэтому все происходящее в годы интернирования кажется ей глубоко несправедливым - ну чем они с сестрой и их родители, положившие жизнь на то, чтобы переехать в Америку, тяжело трудиться и обеспечить себе и детям достойное существование, виноваты в том, что японский император повелел бомбить военную базу тихоокеанского флота США? В лагере они провели два года, по сути потеряв все: до атаки на Перл-Харбор отец семейства работал управляющим на крупном продуктовом рынке, девочки учились в школе, мама вела дом, а теперь им придется начинать все с нуля в чужом для них Чикаго. Старшая сестра Аки Роза отправилась туда первой, чтобы найти жилье и работу для остальных членов семьи, но в день их прибытия не встретила их на вокзале, а прибывший молодой человек из японской общины с сожалением сообщил им, что накануне их приезда Роза покончила с собой, бросившись под поезд на станции Кларк и Дивижн. Из отчета коронера следует, что совсем недавно девушка сделал аборт. Родители принимают официальную версию и как будто забывают о Розе, но Аки не верит в то, что сестра могла решиться на самоубийство, и решает докопаться до правды. Она по крупицам восстанавливает жизнь сестры на протяжении трех месяцев, что та жила одна в Чикаго, разговаривает с ее соседками и другими людьми из японского сообщества в городе, а также с полицейскими и чиновниками, читает дневник Розы. В самой первой главе автор акцентировала внимание на том, что японцы в Америке живут обособленно и предпочитают общаться в узком кругу своих соотечественников вовсе не потому, что сами того хотят, а потому что белые ("хакудзины") и темнокожие не особо желали их принимать еще до всякой войны. Это возмущало Аки и Розу, потому что они родились в Америке, с Японией их связывало только происхождение родителей и семейные традиции, и они считали себя такими же американками, как и все остальные. В Чикаго с этим стало попроще, но все равно ощущалась дискриминация и азиатов, и чернокожего населения, и автор давала понять о ней мягко и ненавязчиво, показывая, что в ту же воюющую армию они призывались на общих основаниях, но служили в сегрегированных частях. Еще меня очень удивило, что американских гражданок в то время (с 1907 года и до сороковых) могли лишить гражданства за брак с иностранцем, и неважно, какого этнического происхождения гражданка - я про это не знала. Причем мне показалось несколько диссонирующим то, что мать Арта боролась за возвращение себе гражданских прав, потому что родилась в Америке и считала несправедливым закон об экспатриации, но десятки тысяч таких же американцев японского происхождения без единого протеста отправились на интернирование. На протяжении книги Аки обретает друзей и работу и находит любовь, и мне очень интересно почитать, что ждет ее и Арта в будущем. Наверное, всем знакома сказка о Финисте Ясном Соколе, который подарил своей земной возлюбленной Марье перышко, и та каждый вечер в своей горнице доставала это перышко и к ней прилетал сокол и оборачивался красивым парнем, но старшие сестры позавидовали младшей, втайне от нее утыкали ее окно острыми ножами, и в очередной вечер сокол весь изранился об них, пытаясь влететь в комнату, обиделся и сказал, что ежели девушка его любит, то истопчет трое железных башмаков, сотрет три железных посоха и съест три железных хлеба, лишь бы его отыскать и доказать свою любовь. И вот Марьюшка пошла в путь-дорогу дальнюю, по пути бабок-ежек встречала, и спустя три года дошла таки до родных мест своего любимого, да вот только тот уже женат был и не помнил о ней ничего, но с помощью хитрости и подарков от сочувствующих сумела она вернуть ему память и обрести с ним любовь.
Андрей Рубанов взял этот классический сюжет и развернул его в 600-страничное былинное полотно, рассказав эту историю голосами трех Иванов: Ивана-скомороха, который стал свидетелем знакомства Финиста и Марьи и изгнания Финиста из селения, Ивана-кожедуба и воина, который повстречал Марью где-то ближе к концу пути и помог одолеть Змея-Горыныча и добыть его целебный яд, способный вылечить Финиста, и Ивана-Соловья-Разбойника, тоже птицечеловека, как Финист, но давно изгнанного из Вертограда и мечтающего с помощью Марьи и ее миссии туда вернуться. Мне роман напомнил и наши русские эпические сказания (в основном просторами и малолюдностью, и из-за этого сплоченностью и привычкой ставить общее выше частного, а также неприятием всякой лжи, которую герои книги считают самым страшным грехом), и классику вроде Джонатана Свифта с его парящей в небесах Лапутой (кстати, моя самая нелюбимая часть из путешествий Гулливера). Автор проделал огромную работу, рассказав помимо известной сказки еще уйму информации о жизни наших предков, их обычаев и традиций от праздничных до воинских. Иногда эти отступления казались несколько затянутыми, но в аудиоверсии слушались нормально. Конечно, не обошлось и без кринжа, как это обычно бывает, когда такую женскую историю берется рассказывать мужчина, а тут аж трое мужчин. Все трое рассказчиков позиционировали себя как брутальные одиночки, которым никто не нужен, но также все трое пытались добиться любви Марьи, но как только она отказывала, переключались на то, чтобы помочь ей добраться до любимого. Усугубляется это тем, что на момент начала событий Марье всего 12 лет. Да, раньше было принято жениться в более молодом возрасте, чем сейчас, но не настолько же. А когда началась часть про птичий город и высокомерное отношение его жителям к землянам как к дикарям - хотя эти борцы за чистоту расы для выживания должны время от время брать земных женщин в жены, чтобы не вырождаться - даже захотелось бросить, но было любопытно, как автор преподнесет долгожданное воссоединение влюбленных. И он не разочаровал. 29-летняя Ханна никак не может найти себя: она сменила уже несколько городов, пытаясь устроить свою жизнь, но все как-то не складывалось, и вот после неудачного романа с женатым мужчиной она возвращается из Нью-Йорка в родной Лос-Анджелес. Ее родители уже давно живут в Лондоне, и в городе ее якорем становится лучшая подруга Габби, а еще где-то там живет ее первая любовь Итан, с которым она рассталась в восемнадцать лет, но с тех пор ни ему, ни ей не удалось создать с кем-то другим крепкую пару. Все втроем они встречаются на дружеской вечеринке в баре, и под конец Ханна встает на распутье: уйти с вечеринки с Габби или с Итаном. И нам как читателям предлагается проследить, как пойдет дальше жизнь Ханны в случае того или иного выбора.
Надо сказать, оба варианта жизни представляют собой программу "через тернии к звездам", и прикольно, что в случае Габби оба варианта жизни Ханны привели к одному и тому же сценарию. В случае ухода с Габби Ханне пришлось длительное время решать проблемы со здоровьем, но из-за них она обрела новую любовь в лице медбрата Генри, в случае же ухода с Итаном проблемой стала беременность от другого мужчины, к которой тот оказался не готов, но потом поразмыслил и решил, что Ханна для него все же дороже, и вообще не тот отец, что зачал, а тот, кто вырастил. В обоих вариантах закончилось все хэппи-эндом, как и положено по законам жанра. Милый романчик на вечер, скрасил мне воскресенье. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку №7-2025отчет по списку №7Я с нетерпением ждала эту книгу, очень уж хотелось мне узнать, как воспримут в Киеве весть о смерти Улеба и осуществится ли месть за его гибель. Роман состоит из трех частей и первую я читала, кажется, даже забывая дышать. Святослав вернулся в Киев, привезя страшные вести для матери и Мистины. Лют, Мистина и Торлейв знают, что должны отомстить за смерть родича, но как быть, если против этого – сам князь Святослав? Мне всегда волнительно наблюдать за противостоянием Святослава и Мистины. Два медведя в одной берлоге и им тесно. Но Мистина старше, мудрее и как бы Один не любил Святослава, на стороне Мистины тоже есть боги.
Вторая и третьи части читались уже с не таким напряжением, хотя безусловно было интересно. Мне симпатичен Толейв и я надеялась, что ему найдется достойная жена. Так и получилось. Еще и брат у него теперь есть, настоящий, по духу, а не только по крови. Речь о Бере, который полон решимости довести месть до конца и наказать убийц Улеба. С решением Торлейва я не то, чтобы согласна, но я его понимаю. Посмотрим, как все закончится для Игмора, ведь как закончит Святослав мы все знаем. Те, кто слишком часто посягает на чужое, теряют свое. Иногда это земли, родня, а иногда и жизнь. 5 баллов. Я всегда со скептицизмом отношусь к сюжетом, где есть "игра в переодевание". Ну никак я не могу поверить, что женщина может выдать себя за мужчину просто обрезав волосы и переодевшись в мужскую одежду. Иногда автору удается меня убедить, хоть немного, но здесь явно не тот случай.
В романе речь идет о лагере "Ласточкино гнездо", где живут и работают люди, добывающие скипидар. Кстати, до этого я понятия не имела о таком производстве. Жизнь в таких лагерях - это тяжелый труд и нищета. Люди работают за еду и жилье, при чем и то, и другое лишь бы не умереть. Выбраться из этой кабалы почти нет шансов. А вот ухудшить свое положение можно, особенно если начальник - садист. Дэл и Рэй Линн оказались в лагере почти одновременно. И есть Дэла я могу понять, то чем думала Рэй Линн когда туда поперлась? Даже если принять на веру то, что ей нужно было уехать, то почему именно сюда? В общем, ее дурость ей дорого стоила. В целом же роман не плохой. Понравился Дэл, да и все, что после лагеря было интересно. 4 балла. Бывает, что автор, на волне успеха какой-то определенной серии, не может вовремя остановится и продолжает писать. Не всегда это к лучшему. Но хорошо, что с данной "Трилогией", которая уже дополнилась четвертой книгой, такого не произошло. Все на прежнем уровне: атмосферно, увлекательно, динамично.
В центре расследования оказывается Унаи. Он уже не работает в полиции, но его связь с убитыми библиофилами неоспорима. А еще ему нужно разгадать тайну своей матери, которую он считал мертвой всю свою жизнь. История печальная, конечно мне было жаль юную девушку, лишенную абсолютно всего. Но был ли у нее выбор? В детстве - точно нет, но потом я думаю, что был. И она его сделала, вот только стоило ли оно того? Мне хочется узнать продолжение истории, все-таки и Унаи заслуживает большего. Детективная часть тоже хороша, хотя она и отошла на второй план, преступника я я не угадала. 5 баллов. Впервые услышала о титуле "Почетные арийки" и то, что он означал. В начале 20-го века богатые еврейские девушки выходили замуж за католиков, принимали их веру, рожали детей. Но когда пришли фашисты и ввелись законы против евреев, их происхождение вышло на первое место. Для некоторых из них и был введен этот титул. Они оставались еврейками, но могли не носить желтую звезду на одежде.
Роман рассказывает о трех сестрах. Но роман написан сухо, эмоций здесь мало, хотя описываемое не может не волновать. То, как сначала шутки о евреях произносились вполголоса, потом они звучали все громче. Антисемитизм процветал с самых верхов, маршал Петен тому подтверждение. Мне кажется понятно всем, в том числе и автору, что если бы не еврейское происхождение этих женщин, с приходом нацистов для них ничего не изменилось бы. Они продолжали бы жить в богатстве, ходить по магазинам и вести светскую жизнь. Таких во Франции было полно, далеко не каждый входил в Сопротивление. Осуждаю ли я этих конкретных женщин? Нет, не имею на это право. Они старались выжить. И даже это удалось не всем. 4 балла. История получилась маловразумительная. В большую часть событий я просто не поверила, хотя чтение не бросила. Ведь все же было интересно, чем все закончится.
Эмма замужем десять лет, она коуч по здоровому образу жизни, она хорошая мать, но вот мужа своего она не любит. У них вообще странные отношения, при чем с обеих сторон. У Эммы есть любовник, от которого она беременна, она планирует уйти от мужа. В это же время в соседний дом вселяется пара, Эмма почему-то сразу решила, что в той семье есть проблемы. Я совсем не поняла, как Эмма так быстро прониклась судьбой Ариэллы, если даже знакома с ней толком не была. Ну да ладно, она просто хотела помочь. А в итоге оказалась в роли пленницы, оказавшись вместе с детьми на острове. Эта часть мне понравилась больше всего, хотя вопросов меньше не стало. Эмма должна восхищать своей храбростью, но что-то в этой женщине есть отталкивающее. Финал порадовал, но общее впечатление не спас. 4 с огромным минусом. Ждала я увлекательного путешествия по Америке, но не дождалась. Не скажу, что роман скучный, но героев я не понимала. Главная героиня мечтает вырваться из своего родного городка, где у нее только одно будущее - выйти замуж за местного парня и рожать детей. Мариетта мечтает о большем, хотя о чем именно я так и не поняла. В общем, она уезжает в неизвестность, меняет себе имя и довольно быстро оказывается с тем от чего бежала. С ребенком. Я понимаю, что это было еще в прошлом веке и многое тогда было по-другому, но в голове не укладывается, что можно просто отдать или взять ребенка, из рук в руки. И что, обнаружив на теле девочки следы насилия, можно не отвести ее к доктору, я уже не говорю про полицию. В общем, странная ситуация, хотя то, как Мариетта-Тэйлор привязалась к девочке довольно мило. Ну а то, что она обосновалась в еще одном небольшом городке, с бесперспективной работой и туманным будущим мне не понятно. Зачем было уезжать?
Есть в романе темы эмигрантов, коренных американцев и много чего еще. Финала я примерно такого и ожидала. Роман на 4 балла. Роман прочитала за день, никто не отвлекал и было интересно. Могу сказать, что с одной стороны многое мне понравилось, но с другой - было и то, что вызывало отторжение.
Анна приезжает на родину мужа. Она с Севера, поэтому ее воспринимают, как чужачку на Юге. Анна умная, но довольно замкнутая, она не ищет дружбы, говорит то, что думает, можно даже сказать, что она упряма. Ей скучно быть просто домохозяйкой, поэтому она с радостью подает заявку на вакансию почтальонши. И получает работу. Но ее работа, хотя и вынесена в название книги, не является главным в жизни героев. А главным стали внутрисемейные отношения. Из старшего поколения почти все герои мне понравились. Муж Анны - Карло - общительный весельчак. Серьезной Анне куда больше подошел бы его брат Антонио. Но герои не из тех, кто идут на поводу своих чувств и рушат семьи. Жена Антонио Агата - обычная женщина, заботливая, домашняя. Она живет так, как ее мама, бабушка - заботясь о семье. Ей не нужна карьера, она не видит смысла в выдуманных книжных историях. Даже Кармеллу можно понять, ведь ей пришлось выйти замуж за нелюбимого, тяжело работать и жить вечной обидой. Что касается, главного секрета романа и Лоренцы, дочери Агаты и Антонио, то секрет был виден всем, кроме заинтересованных лиц. Как Анна могла быть настолько слепа, не понятно. А вот Лоренца мне вообще не понравилась. Истеричная, ленивая, эгоистичная. Я даже не верю в ее любовь к Даниэле, она просто зациклилась на том, что не могла получить. Без нее и дочери, и мужу будет лучше, но найдет ли она свое счастье, я сомневаюсь. В общем, роман стоит того, чтобы его прочитать. Здесь есть спорные моменты, которые каждый воспримет по-разному. 5 с минусом. В романе две истории, прошлое и настоящее, связанное между собой. В настоящем Натали переживает за свою сестру, которая, в поисках смысла жизни, отправилась на остров в штате Мэн, в сообщество "Уайзвуд", где обещают помочь избавиться от страхов. А еще от прошлой жизни, родных, связи с ними. В прошлом некая девочка, стремясь сбежать от влияния отца-садиста, начинает увлекаться фокусами. А потом идет дальше- пытается стать нечувствительной к боли, и физической и моральной.
Читала я с интересом. Мне всегда интересно узнать, как люди приходят в секту и почему одни уходят, а другие остаются. Здесь не совсем секта, хотя некое учение есть. Скорее, здесь просто тесное сообщество, в некотором смысле, действительно помогающее людям. Как и в любой религии или учении можно найти рациональное звено. Другое дело, что когда ограничивают твою волю, лишают выбора - это уже повод уйти. У меня осталось довольно много вопросов. Почему именно Кит так заинтересовала Гуру, что ее впустили в Ближний Круг? Что именно происходило на острове, кроме тех эпизодов, что нам показали? Ну и финал... Я разочарована. И жалко Нат, вот так и отдавай всего себя родным. 4 балла. Не доработала немного автор. Я уже не раз говорила, что очень далека от мира науки. Но об Эйнштейне, конечно, слышала. Хотя понятия не имела о его женах да и вообще о личной жизни. В данном романе автор рассказывает нам о первой жене знаменитого физика. Милева Марич, или Мица, как ласково называли ее родные, была родом из Сербии. Она одна из первых женщин, допущенных к получению высшего образования. С будущем мужем она познакомила в Швейцарии, в Политехническом институте, где была одной женщиной среди мужчин в группе математиков и физиков.
Автор показывает нам и момент знакомства, и все, что случилось потом. Я понятия не имею, как все было на самом деле, но если судить по работе автора, Эйнштейн не был образцовым отцом и мужем. Я понимаю влюбленность Милевы, но она явно заслуживала большего. Из талантливой студентки она превратилась в служанку, при этом не получая ни любви, ни уважения. Что касается того, какой вклад в научные работы мужа внесла Малева, то это тоже повод для споров. Я этого не знаю, но не удивилась бы. Милева не стала бы первой женщиной, чьими трудами воспользовался мужчина. 5 баллов. Я бы отнесла этот роман к началу истории про Эльму, которая является главной героиней в первых двух книгах серии. Здесь ее еще нет, только коллеги получают известие о ее переводе. В общем, читать этот роман можно, как совершенно самостоятельное произведение, связи с серией нет никакой.
В загородном отеле на празднование юбилея основателя семьи, при чем уже умершего, собирается весьма многочисленное семейство. Повествование ведется от лица некоторых его представителей и от лица Ирмы, служащей отеля. Я довольно быстро догадалась почему именно так. С самого начала выясняется, что кто-то погиб, но кто, как и почему не понятно до конца. Семейство просто сборище лжецов и алкоголиков. При чем, вторых в разы больше, даже подростки стараются напиться при каждом удобном случае. Детективная линия очень слабая, меня не увлекло. Весьма проходной роман, если честно. 4 с минусом. |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() список №8
1."Не та дочь" Денди Смит 2."Семь престолов" Маттео Струкул 3."Что осталось от меня - твое" Стефани Скотт 4."Стеклянные дома" Франческа Рис 5."Повороты судьбы" Эми Сью Натан 6."Возвращение в Триест" Федерика Мандзон 7."Сумерки Эдинбурга" Кэрол Лоуренс 8."Елизавета I" Маргарет Джордж 9."Полет" Орели Валонь 10."Тридцать дней в Париже" Вероника Генри |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчёт по списку № 127 (02/2025)Отчёт по списку № 127 (02/2025)1. Ханна Кент «Вкус дыма» - 5 Отзыв 2. Альберто Моравиа «Чочара» - 5 - Отзыв 3. Кэт Мартин «Золото влюблённых» - 3 Отзыв 4. Тереза Медейрос «Поцелуй пирата» - 5 Отзыв 5. Ребекка Хэган Ли «Цветущий вереск» - 3 Отзыв 6. Лора Бекитт «Мотылёк летит на пламя» - 4 - Отзыв 7. Роже де Бюсси-Рабютен «Любовная история галлов» - 5 Отзыв 8. Дэн Джонс «Тамплиеры: Рождение и гибель великого ордена» - 5 Отзыв 9. Джинн Калогридис «Договор с вампиром» (№ 1 «Дневники династии Дракула») - 5 Отзыв 10. Кресли Коул «Сладкая погибель» (№ 16 «Бессмертные с приходом ночи») - 3 Отзыв Вне списка: 1. Роже де Бюсси-Рабютен «Карта страны Легкомыслия» - 5 Отзыв 2. Роже де Бюсси-Рабютен «Максимы любви» - 5 Отзыв ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2078Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список № 128 (03/2025)
1. Стивен Кинг «Туман» 2. Сара Дюнан «Родимые пятна» 3. Анита Диамант «День после ночи» 4. Элизабет Херинг «Служанка фараонов» 5. Уильям Сомерсет Моэм «Миссис Крэддок» 6. Люсия Сент-Клер Робсон «Дорога Токайдо» 7. Сандра Галланд «Страсти и скорби Жозефины Богарне» 8. Джинн Калогридис «Дети вампира» (№ 2 «Дневники династии Дракула») 9. Джинн Калогридис «Князь вампиров» (№ 3 «Дневники династии Дракула») 10. Кресли Коул «Грешная бездна» (№ 18 «Бессмертные с приходом ночи») ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2078Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
VictoriyЯ Kolesnikova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список N 43
1. Долорес Редондо - Северная сторона сердца ( Трилогия о Бастане - 1 ) 2. Дэвид Балдаччи - Абсолютная память ( Амос Декер - 1 ) 3. Наталья Тимошенко - Правда или желание ( Игры со смертью - 3 ) 4. Янка Рам - Наташа, не реви. Мы все починим 5. Татьяна Веденская - Мой шикарный босс _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Отчет по списку №8-2025Отчет по списку №8-2025Несколько лет назад мой муж ездил нырять на Зеленое озеро в Австрии - в зимнее время года местные жители гуляют по обмелевшему озеру, как по парку, там есть лавочки и прочие малые архитектурные формы, а весной снег сходит с гор и тает, и в окруженной горами долине образуется озеро с кристально-чистой водой, погрузившись под которую можно лицезреть затопленный лес. Потом постепенно вода испаряется, озеро мелеет и так каждый год по кругу. Но это чисто природное явление, а вот что происходит, когда в рамках больших государственных строек принимается решение построить на реке плотину и затопить гектары земли, на которой кто-то живет поколениями? В истории нашей страны такое было не раз, и освещено в художественной литературе - "Прощание с Матерой" или "Зона затопления", и в эпоху индустриализации под воду уходили даже процветающие города - Молога, Калязин, Весьегонск первые, что приходят на ум.
А тут автор взялся показать, что происходило плюс-минус в то же время в Европе (спойлер: ровно то же самое). Южный Тироль, населенный преимущественно немецкоговорящими крестьянами, после Первой Мировой войны отошел к Италии, и с приходом Муссолини к власти население начали принудительно итальянизировать: запретили преподавать на немецком в школах, издавать на немецком прессу и книги, поменяли названия улиц и городков на итальянские, отказывали лицам, не знающим итальянского языка в работе и завозили в регион людей из других провинций. Главная героиня Трина вместе с подругами тайком преподает детям родной язык в катакомбной школе, которая находит приют то в церкви, то в амбаре, то в чистом поле. И с самой юности в ней крепнет любовь к родному краю и ненависть к пришлым, которые навязывают чужой язык и традиции. Когда в Германии к власти приходит Гитлер и начинает экспансию, часть тирольцев воодушевляется грядущим возвращением в родную гавань, но Трина и ее семья воспринимают реальность не столь радужно: грядет большая война, и этих "соотечественников" весьма вероятно бросят в самые горячие точки. В 1939 году часть тирольцев уезжает переселенцами в Германию, и в числе этих людей дочь Трины Марика, которая уехала вместе с бездетными дядей и тетей, поставив родителей об этом в известность постфактум. Мужа Трины Эриха призывают по мобилизации в итальянскую армию и отправляют воевать в Грецию и Албанию, а она с сыном Михаэлем остается в родном Куроне и ждет вестей с фронта, вестей от дочери, и все чаще слышит о планах строительства плотины. Идут годы, идет война, раненый Эрих возвращается с фронта и говорит, что ноги его там больше не будет, а попытаются призвать - сбежит в горы в нейтральную Швейцарию, благо, до границы рукой подать. В армию нацистов добровольцем записывается Михаэль, и это помогает Трине и Эриху в организации побега. Они пересиживают в горах до конца войны и возвращаются в Курон. И уже в мирное время снова поднимается вопрос строительства плотины, и на этот раз не на уровне бла-бла-бла, а уже с конкретными инженерными расчетами, назначенным подрядчиком "Монтекатини" и планом работ, а мнения местных жителей, как обычно, никто не спрашивает, потому что "прогресс стоит больше, чем кучка домов". Книга небольшая, но автор сумел органично вместить в нее тридцать с лишним лет жизни героев. Я до последнего надеялась, что у Трины получится воссоединиться с дочерью, но автор оставил это за скобками. Сложно назвать эту книгу романом, хотя автором она задумывалась, безусловно, как семейная сага. В марте 2022 года я написала пост о том, какая литература будет востребована на нашем рынке в ближайшие годы, и не ошиблась - очень многие люди начали вникать в истории своей семьи, рода, судеб предков, на чью долю выпал двадцатый век, и ведь в их реальных историях сюжеты подчас покруче любого художественного романа современных авторов о прошлом, ведь эти авторы, как говорится, пороху не нюхали и слабо себе представляют, что такое развал государства, его пересборка, голод, лишения, оккупация, война. И начали писать об этом книги, а Конаныхин написал свою еще в 2008 году, но ни один издатель не хотел ее брать в печать - зачем, мол, полудокументальные книги о русских и советских идеалистах, нам иностранцы типа Энтони Дорра и прочих Биверов расскажут все "объективно и беспристрастно", - и удалось это сделать только в 2022 году, когда тренд изменился.
Книга Конаныхина - это скорее сборник рассказов-зарисовок о самых ярких и самых страшных событиях, происходивших в его семье начиная с прадеда. Как жили люди в начале века в маленьких селах под Киевом, которых больше нет на карте, как прокатывались по этой земле революции и войны, как по-разному вели себя сельчане в меняющихся условиях. Многие из мужской части семьи принимали участие в той или иной войне, и не всем удалось вернуться с фронтов живыми и невредимыми. У автора чудесный образный язык, и все описываемые события легко представить наяву, как будто одновременно слушаешь книгу и читаешь кино. Вот только чтецу не помешало бы изучить матчасть, потому что многие герои книги говорят по-украински, а он явно этого языка не знает, и поэтому путает ударения и с произношением беда, поэтому резало ухо. Очень горько было читать последний рассказ, когда герой, работающий инженером в космической отрасли, которая после развала СССР резко стала государству и обществу неинтересной, все ударились в купи-продай, приезжает из Москвы в родные края, чтобы навестить могилы предков, и становится ясно, что он последний в роду. И на кладбище встречает женщину, которая недавно похоронила мужа-ликвидатора аварии на ЧАЭС и осталась совсем одна. И сколько таких как они на бескрайних просторах одной шестой части суши... Тридцатипятилетняя Мэгги Паркер, простушка из неблагополучного района, воспитанная матерью-одиночкой, сама в одиночку растит десятилетнего сына. И тут на ее пути встречается Нико Фаринелли, за тяжелобольной женой которого до самой ее смерти ухаживала мать Мэгги, ну и сама Мэгги с ним неоднократно пересекалась, а тут после смерти Кейтлин прошло три года, и Нико с Мэгги, случайно встретившись на улице, решили сходить на свидание, потом на второе, а спустя время Нико, не мудрствуя лукаво, предложил Мэгги выйти за него замуж, а она возьми и согласись.
Вот только Мэгги не учла, что к Нико прилагается солидный багаж в виде призрака первой жены, которую остальные члены семьи считают идеальной и непревзойденной, сварливой итальянской свекрови, для которой ее мальчики всегда априори правы, строптивой падчерицы-подростка, очень скучающей по маме, и обаятельного, но с нотками авторитаризма старшего брата с бесцветной женой-домохозяйкой и десятилетним сыном, который боится, кажется, всего на свете. Поначалу я думала, что послушная жена из названия - это будет Мэгги, которая всеми силами будет стараться влиться в богатую и дружную семью и пытаться им соответствовать, но не тут-то было. Мэгги тертый калач, и с поддержкой своей мамы готова отстаивать свои интересы, привычки и границы. А вот ее невестка Лара больше соответствует определению "послушная жена", ведь она, как оказалось, лишь сохраняет фасад, за которым классический набор семьи, где муж выступает домашним тираном, при этом окутывая своих жертв коконом выученной беспомощности, сначала ограничивая их общение с кем-то за пределами семьи по благовидному предлогу, не прямо запрещает работать, водить машину и заводить знакомства, а создавая условия, при которых жена верит, что муж искренне о ней заботится, печется о ее благе, беспокоится за ребенка. За десять лет брака она привыкла к его манипулятивному поведению и эмоциональным качелям, полагая, что это в браке в порядке вещей. Но его обращение с кошкой, а впоследствии с сыном становится катализатором, который встряхивает Лару и дает ей понять, что это ненормально. На протяжении романа в этой с виду идеальной семье вскрывается такое количество скелетов в шкафу и постыдных тайн, что Мэгги и ее мать выглядят по сравнению с Фаринелли святыми. Нико вот порядочный человек, но на его брате просто пробы ставить негде. Порадовало, что свекровь, когда к концу книги все тайны выплыли наружу, не стала покрывать любимого старшего сына, а воздала ему должное. И то, что Франческа, узнав правду о родной матери, в конце концов приняла Мэгги как вторую маму. Находясь под ошибочным впечатлением, что в игре в классики нельзя перечитывать то, что уже читал ранее (ну вот что мешало залезть в правила и перепроверить? как обычно, спешка нужна только при ловле блох...), заявила в игру дневники и письма Шварца, хотя обычно я лытдыбры за редким исключением не жалую, а уж читать чужие письма меня мама с детства учила, что неприлично. Но издание этих дневников от АСТ настолько меня поразило, честно говоря, такого не видела очень давно... Такое впечатление, что эти самые рукописные тетрадки прогнали через скан, и без распознавания и вычитки наскоро сверстали и тиснули в печать. Иным объяснить такие перлы, как "перед тем, каклечь, выходил я на улицу", "шестидесятилетие егов этой комнатке и праздновалось", превращение Большинцова в Болыпинцова, Каверина в Кавери, Альтисидоры в Алыисидору, а Карела Чапека в Карла, 1 июня 195555 года, а также якобы наличие в библиографии Шварца пьесы "Два клана" параллельно с "Двумя кленами", невозможно. Помимо того, что на каждой странице как минимум три ошибки, обрывы строк на середине предложения, еще там присутствует куча сносок, референсы к которым вынесены в конец книги, и ты как дурак через кровь из глаз постоянно лазишь читать эти сноски. Мне кажется, такое издевательство над читателем, как не постраничные сноски, нужно запретить законодательно, а людей, допустивших ЭТО в печать, оштрафовать каждого на 10 МРОТ.
Честное слово, лучше бы перечитала "Обыкновенное чудо" или "Сказку о потерянном времени", потому что сами дневники лично для меня особого интереса не представляли - так, театральный междусобойчик для своих, а об эпохе и мире вокруг автор предпочитал помалкивать или выражаться эзоповым языком, чтобы продолжать получать зарплату и возможность ставить спектакли и снимать фильмы. Так сказать, уходил с головой в творчество, чтобы не цепенеть от ужаса. Дневники оценивать не берусь, все же это личные заметки человека, а вот за издание жирный кол, покупать его не рекомендую никому. На праздниках наконец-то решилась подступиться к монументальному труду Салтыкова-Щедрина, конечной точке его писательской деятельности, обширному полотну образов и порядков середины 19 века в российской провинции (Пошехонье - это местность в бассейне реки Шехоны на территории современных Ярославской и Вологодской областей) до отмены крепостного права.
Эти заметки в чем-то, несомненно, автобиографичны, потому что детство главного героя Никанора Затрапезного очень схоже с детством самого Салтыкова-Щедрина, плюс очень в параллель идет с "Господами Головлевыми" - и там, и тут хозяйством рулит железной рукой мать семейства, а многочисленные отпрыски делятся на любимчиков и постылых. Структурно книгу можно разделить на четыре условных части: портреты домашних и семейный уклад, портреты родственников, портреты дворни и крепостных и портреты соседей. Обстановка в Малиновце (это родовая усадьба Затрапезных), скажу я вам, такое. Отец уже за сорок женился на молодой девушке из московского купеческого рода, и жена довольно быстро взяла в свои руки управление хозяйством, которым ранее заведовали многочисленные сестры хозяина, и от их деятельности имение все быстрее приходило в упадок. Анна Павловна, каждый год рожая детей, тем не менее находила время на руководство дворней и крепостными и бухучет, и вскоре их дела пошли в гору. Во многом заслуга этого фантастическая скаредность хозяйки, которую та полагала рачительностью - особенно ярко это видно в особенностях того, чем питаются домочадцы, какие "излишества" в виде полутухлых бараньих ног припасаются для гостей, и как детям дают есть персики только когда те уже перезрели или опали, а хорошие отправляются на переработку или в продажу. Нравы тетушек и их семей тоже весьма впечатляют, и то, что Анна Павловна мало-помалу извела их всех говорит многое и о ней, и о них тоже, да и о главе семейства, который вообще самоустранился от дел, день-деньской посиживая в кабинете над богословскими книгами. В подробностях описывая помещичьи усадьбы, автор открыто и жестко критикует крепостное право и показывает, как даже послабления оного от властей помещики трактуют в свою пользу - нельзя, мол, отрывать человека от семьи и продавать другим хозяевам? Так я эту девку мигом выдам замуж за кого-то свободного, и продам уже целую семью. Жизнь крепостной женщины в то время ужасна, и Салтыков-Щедрин в красках расписывает это жалкое существование. И ему даже не приходится прибегать к привычным приемам сатиры и гротеска, в этой книге во весь рост встает реализм, который может влегкую потягаться с любым гротеском. Здесь много рассуждений о христианской морали и как ее трактуют в свою пользу и господа, и слуги, и центральным посылом автора на протяжении всей книги видится отсутствие уважения к личности человека и его свободе и сопряженным с нею достоинством. Отношения хозяин-крепостной в конечном счете развращают и тех, и других, и время от времени гнев угнетенных перерастает в насилие над угнетателями, когда те в очередной раз теряют берега и думают, что останутся безнаказанными. В целом элементы того, о чем он пишет, кое-где прослеживаются и сейчас, уж слишком велика была инерция. 6. Naomi Hirahara "Evergreen" - 5 отзыв в ЧвО Этот роман давно уже рекомендовали мужчины из книжного клуба, даже читали его там, но я по какой-то причине это заседание пропустила, возможно, потому что не очень хотела читать то, что полагала перепевкой "Мастера и Маргариты" в декорациях семидесятых. В принципе, по-хорошему так оно есть, но если у Булгакова был эпический размах и эпическая же проблематика, как и описываемая эпоха, то у Орлова все свелось к мелочности, усталости от неустроенного быта и нехватки каких-то вещей, и общей неприкаянности. Вероятно, в нерв эпохи он попал, но я не могу судить, потому что не жила в то время.
Главный герой здесь эталонный типаж советского интеллигента, даром что наполовину демон. Из-за его нерешительности и угодливости его даже вызывают на демонический суд - мол, не положено порядочному демону не делать пакостей людишкам, а не берет ли в Данилове верх человеческое начало? Берет, еще как, потому что несмотря на вполне богатую интимную жизнь в прошлом - и жена у него была, Клавдия Петровна, и любовница Анастасия, демоническая женщина смоленских кровей, и жрица Химеко, - любовь он обрел только в лице Наташи. Но эта любовь, если сравнивать с Мастером и Маргаритой, опять же, какая-то блеклая и невыразительная, как по мне. Страсти в ней нет, только какая-то бесконечная усталость от жизни и стремление утешить друг друга. Мистическую компоненту можно убрать из романа полностью, и толком ничего не изменится. В целом мне показалось, что вообще все персонажи не живут, а имитируют жизнь. Возможно, тогда ощущение реально было таким на фоне застоя. Слушала аудиокнигу, чтец молодец, если бы была только печатная, скорее всего, не дочитала бы. Хорошая книга о преодолении травмы от смерти близкого человека, о системном расизме и борьбе с ним, о том, что голос каждого должен быть услышан, о том, что если молчать и ничего не делать, то заблуждения будут укореняться и всем станет только хуже, и о стереотипах, навязываемых мейнстримом, в результате чего страдают целые слои населения. Автор пишет на примере американского общества, одного из самых густонаселенных и расово разнообразных штатов, Калифорнии, но я с легкостью могу спроецировать то же самое и на нашу страну в том числе.
Мэйбелин и Дэнни Чэнь, дети китайских иммигрантов, с детства друг за друга горой и неразлучны, как и их лучшие друзья Тиа и Марк Дюверн, потомки рабов с Гаити. Они все хорошо учатся и готовятся к поступлению в престижные вузы, их родители и деды много и тяжело работали, чтобы обеспечить детям лучшую жизнь. И для всех становится шоком, когда Дэнни, уже получивший письмо о зачислении в Принстон, вдруг бросается под поезд. Чего не хватало этому парню, уже вытянувшему золотой билет, недоумевает общество. И, конечно же, на родительском собрании озвучивается наиболее очевидная и стереотипная вещь: это азиатские родители виноваты, которые слишком давят на детей и требуют от них успехов в учебе! Это из-за них наши американские белые детки не могут спокойно заниматься спортом, а вынуждены впахивать в STEM-дисциплинах, и все равно азиатские дети их обгоняют, потому что занимаются чуть ли не круглосуточно! И вообще, что-то слишком много этих азиатов стало в Калифорнии, из-за них у детей растет уровень тревожности, да и сами азиатские дети не выдерживают давления и кончают с собой, вот недавно какой-то мальчик-азиат бросился под поезд, и за последний год это уже пятое самоубийство. И озвучивает это все не кто иной как Натаниэль Макинтайр, известный венчурный инвестор, белый и отец хорошего друга Мэйбелин Джоша. Мэйбелин этот откровенный расизм повлекает в шок, а чуть позже она, охваченная одновременно горем и гневом, пишет в местную газету стихотворение о том, что ее брат не "какой-то мальчик-азиат", а личность, сын, брат, чьи родители сидели в этом самом зале и слушали этот поток бреда, как будто они чуть ли не своими руками толкнули его под поезд и представляют собой угрозу для всех остальных, как будто бы не весь город хочет, чтобы их дети учились в Лиге Плюща и потом устроились работать в Кремниевую Долину, и неважно, белые ли это дети, черные, латино или азиаты. Спустя пару дней мистер Макинтайр отвечает на ее стихотворение письмом, в котором отвергает обвинения в расизме и говорит, что во время его учебы конкуренция между учениками, конечно, существовала, но сейчас она достигла апогея, и современным детям приходится грызть гранит науки в три раза сильнее, чем в бытность его самого школьником. Он не говорит о том, насколько ускорились все процессы и насколько шагнул вперед технологический прогресс, нет, ему проще обвинить во всем понаехавших, ведь что может зайти народным массам лучше, чем простые решения? Мэйбелин и ее друзья решают дать отпор и достучаться до родителей, учителей и прочего общества, заставить их услышать голоса меньшинств, дать каждому возможность рассказать свою историю и на своем примере показать, как огульные стереотипы и системный расизм мешают жить и развиваться. В процессе автор показала, как вредит меньшинствам позиция "хаты скраю", мол, что-то азиаты не вписывались, когда полиция застрелила черного подростка, или когда несколькими десятилетиями ранее азиатам напротив создавалась репутация "идеального меньшинства", которое прекрасно вписывается в белое большинство, трудолюбивое, усидчивое, стремящееся дать своим детям хорошее образование, не склонное к криминалу, в противовес афроамериканцам, и посмотрите как те же самые качества, которые 20 лет назад были примером для подражания, теперь ставятся азиатам в укор, а некоторые азиаты стараются примазаться к белому сообществу и выступают в роли адвокатов для мистера Макинтайра, говоря, что Мэйбелин, при всем уважении, не может говорить от лица всего азиатского сообщества (а они, с понтом, могут, да она как бы и не претендовала). На протяжении книги родители Мэй и Дэнни, как и Дюверны, действительно местами выглядят излишне отстраненными, выражающими любовь не словами поддержки, напутствия и ободрения, а посредством еды (о, как это знакомо...), и не желающими слышать о том, чего их дети хотят от жизни, чем мечтают заниматься и какие у них таланты. Все должны поступать в Лигу Плюща и потом работать в Кремниевой Долине (двадцать лет назад родители пропихивали детей в юристы и менеджеры, сорок лет назад - в инженеры, теперь вот в айтишники, хотя уже сейчас налицо дикий перегрев в данной отрасли и не за горами множество должностей будет заменено ИИ), а все эти ваши спорт и искусство баловство одно, а не профессия. В чем-то они, конечно, правы, но тем не менее тесты на профориентацию существуют не просто так, и желание Марка поступить в вуз, созданный изначально для обучения чернокожих студентов (Флоридский сельскохозяйственно-механический), тоже достойно похвалы, чай, сельское хозяйство наряду с IT является одной из основных американских экспортных отраслей. Как итог, весьма интересная книга, в которой хватает и эмоционального драйва, и серьезных вопросов, и автор не читает нотации, а предлагает задуматься. Мне понравилась. Единственное что, так и непонятно, почему Дэнни принял такое решение. Да, депрессия и выгорание, невозможность выговориться, не принятые в азиатской среде хождения по психологам, но это осталось как бы за кадром. Начала вчера слушать эту книгу, и она настолько меня захватила, что дочитывала до глубокой ночи, настолько лихо автор закрутил сюжет с этими идеальными преступлениями, когда вычислить настоящего преступника для полиции не представляется возможным, хотя читатель видит происходящее глазами непосредственно злоумышленников и свидетелей, ставших соучастниками.
Чжу Чаояню тринадцать лет, он лучший ученик в своем классе, но у него нет друзей, отец ушел из семьи к любовнице, когда сыну было всего два года, и все свои деньги тратит на новую жену и дочь, лишь изредка подкидывая мальчику жалкие копейки, а мама работает на тяжелой низкооплачиваемой работе и почти не видит сына. Новой дочери, которой уже десять лет, даже неизвестно то, что у нее есть старший брат. Когда эта тайна становится явной, девочка с подачи матери обзывает Чаояня плохими словами. И в сердце паренька появляются мысли о мести. Когда на пороге его квартиры объявляется друг из начальной школы Дин Хао в сопровождении девочки чуть помладше по имени Пупу и сообщает, что они сбежали из детдома, куда были помещены после того, как родителей обоих казнили за убийство, Чаоян сначала опасается их впускать, но потом, поговорив с ними и с мамой, решает приютить парочку на время. Они втроем идут в парк пофотографироваться и случайно снимают на камеру, как какой-то мужчина сталкивает с высоты пожилую пару. Тот, естественно, планировал обставить убийство как несчастный случай, и у него это даже получилось, но он не учел фактор троицы малолетних свидетелей. А те, отчаянно нуждаясь в деньгах, решились на шантаж, и вдобавок вдохновились на собственные преступления. Весь этот головокружительный летний rollercoaster ride вылился в девять трупов и одного выжившего, который смог обвести полицию вокруг пальца, выставив себя жертвой обстоятельств, и хотя один человек все-таки догадался, что произошло на самом деле, автор предпочел оставить финал открытым, позволив читателю решать самому, как он поступил. Мне книга понравилась, теперь думаю посмотреть снятый по ней сериал. И почитать у автора что-нибудь еще. Ранее читала роман, в котором автор скрестил "Отчаянных домохозяек" с "Пищеблоком", и подумала, что здесь будет что-то похожее, ведь автор известна своим умением вплетать жуть в реальность. И частично у нее это вышло: на живописной улочке Мейпл-стрит в парковом районе города Гарден-Сити живут разные семьи, и вот в пустующий дом заселяются новые жильцы: бывший наркоман и рокер Арло Уайльд с женой Герти и двумя детьми - двенадцатилетней Джулией и восьмилетним Ларри. Они не вписываются в респектабельный мир пригорода, и пусть соседи изначально попробовали отнестись к ним приветливо, в скором времени им стало ясно, что новенькие учат плохому: Джулия, например, стащила у родителей пачку сигарет и в два счета продемонстрировала соседским детям, как нужно курить, а Ларри сам по себе страненнький и в минуты волнения начинает мастурбировать. Герти и Арло же являют собой пример любимых типажей досужих сплетниц у подъезда - наркоман и проститутка, ведь у него на руках ужасные татуировки, под которыми цепочки следов от уколов, а у нее фальшивая грудь и явно какое-то темное прошлое.
После того, как бывшая университетская профессорша Рея Шредер приглашает на вечеринку по случаю Четвертого июля всю улицу, за исключением Уайльдов, с которыми до этого типа дружила, и Герти по этому поводу закатывает ей скандал, на улице таинственным образом возникает разлом, в котором пузырится бурая жижа. Провал этот глубок, и городские службы заявляют, что прежде чем его засыпать, нужно исследовать, что там. Часть жителей покидают улицу, а остальные остаются в новой реальности, когда неподалеку от их домов дыра в земле, из которой сочится что-то неизвестное и наверняка ядовитое. Постепенно автор знакомит нас с обитателями улицы и показывает, что каждый дом таит свои секреты, а в каждой семье есть нечто, что они предпочли бы оставить за закрытыми дверями. Здесь есть и травля, и сплетни, и создание нелепых слухов, в которые все почему-то предпочитают верить (ну в самом деле, сосед домогался до всех детей на улице, и тут вдруг они разом решили заговорить после того, как одна якобы изнасилованная им девочка упала в провал?), и стадный инстинкт толпы, готовой распинать любого, на кого укажет перст лидера. Понятное дело, что все считают, что Рея говорит правду, потому что она на улице давно и ее все знают, а Уайльды появились лишь недавно, но тем не менее, в условиях, когда связь и интернет отсутствуют, с электричеством и транспортом перебои, а соседи угрожают безопасности твоей семьи, то любой попробует защититься. К сожалению, из-за большого количества персонажей в небольшом объеме книги у меня получилось проникнуться историями лишь нескольких из них, больше всего было жалко Шелли и безногого ветерана Ирака Питера Бенчли, но и Уайльдам знатно досталось вообще ни за что. Но читалось легко и с интересом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Список №9-10-2025
1. Ellery Lloyd "The Club" (э) 2. Шехан Карунатилака "Семь лун Маали Алмейды" (а) 3. Элизабет Мун "Население: одна" (а) 4. Максим Замшев "Концертмейстер" (б) 5. Галина Щербакова "Вам и не снилось" (а) 6. Нелл Фриззелл "Годы паники" (а) 7. Валентин Распутин "Живи и помни" (а) 8. Аманда Скенандор "Ангел с черным крылом" (а) 9. Гор Видал "Майра" (б) 10.Maz Evans "Over My Dead Body" (э) 11. Хидэо Ёкояма "Полупризнание" (а) 12. Анастасия Яхонт "Родишь - не пройдет. Современный мануал о женском здоровье" (б) 13. Азамат Габуев "Холодный день на солнце" (б) 14. Эйлин Гарвин "Музыка пчел" (а) 15. Роман Сенчин "Дождь в Париже" (а) 16. Эми Тинтера "Подкаст "Слушай ложь" (а) 17. Джоди Чапмен "Другая жизнь" (а) 18. Шамиль Идиатуллин "Татарский удар" (б) 19. Наталья Нестерова "Жребий праведных грешниц. Сибиряки" (а) 20. Наталья Нестерова "Жребий праведных грешниц. Стать огнем" (а) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
![]() |
На главную » Любовный роман » Мир любовного романа » Десятка книг, запланированных к чтению в ближайшее время [13679] | № ... Пред. 1 2 3 ... 503 504 505 506 507 След. |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |