LuSt:
» Отчет по списку №15-2025
Отчет по списку №15-2025
Вторую книгу за месяц прочитала с сюжетом про похитителей и жертв, похожую на "Комнату" и "Мизери". Джейн, которую на самом деле зовут Танн Доа - нелегальная иммигрантка из Вьетнама, которая вместе с сестрой купилась на обещания денежной работы в Англии, прибыла в страну в грузовом контейнере и моментально оказалась в рабстве, потому что услуги перевозчиков стоят дорого и девушек сразу поставили на счетчик, а отрабатывать такой долг пришлось бы годами тяжелым низкооплачиваемым трудом, если не чем похуже. Спустя два года их разлучили - Джейн продали некому фермеру Ленну, который остался на ферме один после смерти жены и матери. Которых, кстати, звали одинаково, Джейн, и он для удобства окрестил этим именем и новую "жену" (с намеком на то, что она далеко не первая и не последняя). Типаж рабовладельца очень противоречивый - так, он мужчина малообразованный и глубоко консервативный, не признающий такие базовые в современном мире вещи, как прокладки, памперсы и презервативы, с ограниченным меню из одинакового набора продуктов и стабильным распорядком дня, но вместе с тем его ума хватило, чтобы изолировать пленницу от мира, соблюдать осторожность, понатыкать везде камер и каждый вечер просматривать с них записи, дабы убедиться, что та не делала ничего в нарушение установленных им правил. За попытку побега он перебил ей ногу и нарочно сделал так, чтобы кость срослась неправильно, а в дальнейшем за мало-мальский проступок сжигал одну из принадлежащих ей памятных вещей и то и дело угрожал сделать так, чтобы власти депортировали ее сестру, которая, как думала Танн, работала мастером маникюра в большом городе. На момент начала романа она жила с ним уже семь лет, памятных вещей у нее осталось четыре (из семнадцати) - вьетнамское удостоверение личности, фотография родителей, письма сестры и томик книги "О мышах и людях".
Читать, конечно, очень страшно, потому что он все эти годы пытался сломать ее как личность и уничтожить в ней волю к сопротивлению, но она с трудом, но держалась, помня, кто она такая и не признавая его своим мужем и его дом своим, тем более что он раз за разом ей напоминал, что у нее тут ничего своего нет и он в любой момент способен отнять у нее даже те крохи, что сохранились или были им выданы с барского плеча из материнских вещей. Постоянно ей рассказывал, как ей повезло оказаться в Англии, цивилизованной стране, где всегда есть еда, тепло и крыша над головой, однако она часто вспоминала Вьетнам и горько плакала, понимая, чего лишилась и что променяла. Ну правда что, поменять фо бо и фрукты круглый год на безвкусную треску с петрушкой и прочие шедевры английской кухни? Неудивительно, что даже после освобождения при виде полуфабриката готового ужина из трески с петрушкой на полке в супермаркете ее начинала бить мелкая дрожь.
Когда на ферму заглядывает новенькая соседка, Джейн-Танн поначалу думает, что это ее шанс, однако та тоже вскоре оказывается в плену у Ленна и в еще худших условиях. Однако Синтия местная, и родственники начали ее искать, что усугубило паранойю Ленна, а тут еще Танн некстати забеременела и начала просить то визит к врачу, то подгузники, то крем от опрелостей, то детскую смесь, а он, естественно, никуда ее везти не мог и в поселковом магазине такие вещи покупать, потому что соседи думают, что он живет на ферме один. Я думала, грешным делом, что с него станется уморить ребенка голодом, лишь бы не спалиться, но, слава богу, обошлось.
Сцена побега читалась волнительно, но я всю дорогу боялась, что далеко они не уйдут, однако это случилось не по той причине, по которой я думала, и также не поняла, а куда делись все свиньи. Думаю, Танн и Синтии нужно было завершить гештальт, чтобы потом не жить дальше, всю жизнь оглядываясь. И так все пережитое долго не забудется. Книга нормально так поездила по нервам, но не жалею, что прочитала.
Отличный образец романтического реализма шестидесятых, со всем комсомольским задором и идеологическими установками, которые, может, и выглядят из дня сегодняшнего наивными, но вспоминается недавнее видео, как спрашивают у современных детей, что они будут делать, если им дадут миллион долларов, и они хотят виллы на Мальдивах, мечтают скупить весь Дубай-молл, мерседесы, айфоны, и архивный ролик с тем же вопросом к советским детям, и те отвечали: слетал бы на Луну, купил скафандр, съездил на море, скромно отказывались, мол, всего хватает, или даже говорили "Я бы не взял", и в бесхитростных ответах видна чистота, порядочность, стремление к чему-то великому и понимание, что ничего не достается просто так, а не алчное желание накупить каких-то бессмысленных статусных побрякушек. Как бы люди не относились к советскому периоду истории, но то было время романтиков, которые считали, что им все по плечу, важно только иметь рядом таких же заряженных единомышленников.
Валентина Мухина-Петринская человек непростой судьбы, в молодости была несправедливо осуждена по сфабрикованному делу писателей, отбывала наказание в лагерях, после освобождения имела запрет на проживание в крупных городах и негласный запрет на профессию, однако все равно продолжала писать, и не про тяжкую долю лагерную, а окрыляющую детско-юношескую прозу. Константин Паустовский, который познакомился с ней в Ялте в 1958 году, прочитав ее рукописи, сказал: «Со времён Александра Грина вы первый настоящий романтик… Вы детский писатель милостью божьей» и составил ей протекцию в издательстве Детгиз, ввел в Союз писателей.
Дилогия "Смотрящие вперед" и "Обсерватория в дюнах" - это рассказ о борьбе людей со стихией, о том, как ученые со всего СССР думали над проблемой обмеления Каспийского моря, как его предотвратить и нужно ли вообще пытаться, ведь согласно геологическим выкладкам море то приходит, то уходит. Прибывший на Каспий ученый-океанолог Филипп Мальшет заражает своим неподдельным энтузиазмом двух подростков, Лизу и Яшу Ефремовых, и они тоже выбирают для себя путь ученых. Но на протяжении нескольких лет повествования рядом с ними оказываются не только самоотверженные и авантюрные люди науки, но и приспособленцы, "кабинетные ученые", которые пишут тома о Каспии, ни разу не проведя там полевых исследований, и "гасители" - это, по определению автора, такие люди, которые высмеивают, принижают достижения, говорят о бессмысленности каких-либо устремлений и "зачем оно тебе надо". Главными антагонистами выступает семейство Львовых, тоже именитых ученых, но по своему характеру подлых и лицемерных. И одно дело опубликовать гаденькую статейку, а другое - бросить напарников на льдине в бушующем море и даже никому не сказать об этом.
Конечно, были здесь и идеологические маркеры, отношение к религии, например, или эгоистичное поведение родителей, которые всецело отдавали себя работе или новым семьям, а детей спихивали на бабушек или домработниц. Но мне нравились герои, атмосфера Каспия и причудливое сплетение судеб. В целом положительное впечатление от книги.
У этой книги был ничтожный шанс попасть в мой список для чтения, все же печатной ее версии на русском не предвидится, а в оригинале у меня так куча всего запланировано, но я обратила на нее внимание после отзывов Леры LeRoRiYa и Ксюши ortiga , и когда подвернулась ночная смена с возможностью в тишине и покое поработать под ненапряжную аудиокнигу, вспомнила о ней. К сожалению, из-за чтицы хотела выключить после первой главы: терпеть не могу такую истеричную начитку, когда голос эмоционирует буквально на каждом предложении и надсадно орет на ухо, но рекомендации девочек и завязка сюжета меня увлекли и поэтому я сделала звук потише и попыталась абстрагироваться.
А история и вправду интересная: Саре Грейсон 32 года, она недавно развелась с мужем, который все пытался в неудачные стартапы и упорно не хотел искать нормальную работу, а сама Сара работает копирайтером и уже думать забыла о своей детской мечте стать писательницей, ведь ее единственный роман несколько лет назад нещадно разгромил редактор книг ее мамы Кассандры Фокс, по совпадению известного автора детективов. Читатели в предвкушении заключительной книги Кассандры из серии про агента ЦРУ Эллери Доусон, но вмешивается его величество случай: не успев дописать книгу, Кассандра быстро сгорает от рака, и по ее завещанию дописать книгу должна ее дочь, Сара Грейсон. Но как прикажете это делать, когда Кассандра не оставила ни одного черновика или синопсиса, а Сара ни одной книги об Эллери даже не читала? Издатель тоже относится к этой идее со скепсисом: все же в проект вложены большие деньги и на кону слишком многое, чтобы доверить окончание серии автору-нонейму. Однако Сара, изначально решившая отказаться от возложенной на нее миссии, вдруг закусила удила и решила попробовать. Чем черт не шутит, если получалось у мамы, почему должно не получиться у нее?
Муки творчества у Сары соединялись с экскурсами в прошлое ее родителей, которое хранило немало тайн, и с самого начала было понятно, что мама написала такое завещание не случайно, а чтобы Сара и ее сестра Анна-Кат узнали эти секреты и смогли понять, почему родители поступили именно так. И в процессе Сара обретала уверенность в себе, смелость и даже новую любовь. Немного, как мне кажется, автор перемудрила с родственными связями на печатный лист, иногда создавалось ощущение индийского кино, но все ниточки в итоге увязались логично, и грехи родителей, о которых сестры подозревали, оказались несостоятельными. Мне понравилось, что автор предваряла каждую главу эпиграфом с цитатой того или иного известного писателя, будь то классика или современника, о творчестве, писательстве, замыслах и их реализации на бумаге, и как она описывала творческий процесс, при этом не забывая о дополнительных сюжетных линиях, не дающих читателю заскучать. Загадкой осталось только то, что же оставила Кассандра в банковской ячейке.
А за филгуд-настроение тут во многом отвечала еда, уже не в первой книге этой редакционной команды отмечаю, что кто-то на отборе книг явно гурман Smile В целом если нравятся истории о писателях и семейных тайнах (отнюдь не зловещих), то можно почитать.
Написанная легким языком, но очень тяжелая и грустная книга о не самом приглядном периоде в американской истории, а именно о рабстве. Фиби Долорес Браун родилась от связи чернокожей матери-рабыни с белым хозяином, и с детства мать готовила ее к тому, что в 18 лет она станет свободной женщиной и сможет уехать в Массачусетс и получить образование. Эту же иллюзию поддерживала в ней сестра хозяина мисс Салли, которая научила девочку читать, писать, считать и играть на фортепиано, а мама передала ей свои знания в области лекарственных трав и научила шить. Хозяин тоже вроде как собирался сдержать обещание, однако у его жены Дельфины были на счет незаконной дочери мужа иные планы. Вдобавок девушка в свои семнадцать лет уже крепко влюблена в конюха, и несмотря на предостережения матери быть аккуратной и ни за что не рожать детей в рабстве, все же поддается зову плоти. Именно эти главы про беременности и рождение детей читала с рука-лицом: Фиби от матери знала надежные средства контрацепции, однако это не помешало ей нарожать в рабстве пятерых детей, обрекая их на ту же участь. Скорее всего, Фиби постигла бы та же судьба в любом случае, все же ненависть хозяйки к ней и желание показать выскочке-рабыне ее место были первопричиной, но предлогом для продажи Фиби стал побег ее возлюбленного Эссекса Генри из-за опасения, что долгожданный ребенок хозяйки может родиться черным, и тогда рабу точно не жить.
Фиби продали с невольничьего аукциона владельцу тюрьмы для рабов в Ричмонде, и на протяжении долгих лет она жила с ним в качестве "желтой жены" - тогда у владельцев подобных заведений была мода на светлокожих мулаток, на которых официально они не женились, но все обязанности жены им было предписано исполнять, а также помогать "мужу" в его делах. Белым женщинам выходить замуж за таких мужчин с их мерзкой профессией было стремно, а Фиби и другим девушкам схожей судьбы было некуда деваться, поскольку по факту они были собственностью Рубина Лапье и ему подобных. Им приходилось терпеть скотское отношение (когда у них на глазах "мужья" приводили к себе в спальню симпатичных рабынь, или же заставляли приходить в пыточную камеру и наблюдать за тем, как их темнокожих сородичей подвергают жутким истязаниям, а то и лично приводить для наказания провинившихся рабов, включая детей, и жить в вечном страхе, что за любую провинность "муж" может наказать ребенка, даже рожденного от него, а то и продать его), но при этом изображать любовь и почитание, чтобы не стало еще хуже.
Когда в эту же тюрьму привезли Эссекса, который ранее успел сбежать на Север в свободные от рабовладения штаты и даже прославиться там (не очень, правда, поняла, как его при всем этом все же передали южанам), Фиби начала думать, как ему помочь, но при этом не навлечь на себя беду. От Лапье недавно сбежал его "лучший ниггер", и с тех пор он утроил охрану и стал сильно бдительнее. Признаться, никакого хэппи-энда я от этого романа не ожидала, все же не та историческая эпоха, и автор таки не стала добавлять патоки, а написала честно, как оно и было. История Фиби основана на реальной истории рабыни Мэри Лампкин, поэтому приукрашать факты было нецелесообразно.
Сложно говорить, что история мне понравилась, все же слишком много в ней боли, несправедливости и унижений, однако читать такие книги нужно, чтобы помнить об этом и не допустить снова.
Стендап совершенно не мой жанр (как по мне, это всегда что-то личное, а мне некомфортны такие словоизлияния на публику, единственный, кого могла смотреть без внутреннего съеживания - это Джордж Карлин, мир его праху), но Гроссмана ранее читала и мне нравилось, поэтому решила дать шанс и этой книге. И не прогадала, потому что половину книги слушала и недоумевала, зачем я здесь, а потом как понеслось, и в под конец не смогла сдержать слез. Вся книга - это большой монолог, перемежаемый несмешными, порой оскорбительными для аудитории и подчас сексистскими шуточками, но за маской развлечения тут история огромной боли, которая свалилась на рассказчика в четырнадцатилетнем возрасте и не отпускает до сих пор, хотя ему уже пятьдесят семь. Пятидесятисемилетний мальчик выглядывает из четырнадцатилетнего старика, вот такая оптическая иллюзия.
Цитата:– Я хочу, чтобы ты сначала посмотрел на меня хорошенько, а потом сказал мне.
– Сказал тебе – что?
– Что ты увидел.
Весь этот перформанс был организован для одного зрителя, чье мнение было для исполнителя очень важно, чьи воспоминания он хотел пробудить и оживить его совесть. Для того личная трагедия Дова Гринштейна была маленьким несущественным эпизодом, давно забытым, а я слушала и не понимала как, вот как взрослые люди могут быть настолько черствыми и бездушными к подростку, которого подорвали с места сообщением, что ему срочно надо ехать на похороны, но не сказали, кого предполагается хоронить, и вот он четыре часа едет и не понимает, что его ждет. В процессе монолога автор много дает контекста про израильское общество, политику, армию, и человеку неподготовленному, наверное, воспринимать это сложно, но мне было интересно. Но не смешно, наоборот, грустно.
6. Патрик Радден Киф "Империя боли" -
5 отзыв с картинками в теме Нон-фикшн
Потрясающая книга, по вайбу мне напомнила "Отпуск с папой", только на тридцать лет раньше, когда Ким Папен пятнадцать лет, она чувствует себя чужой в семье мамы с отчимом и полубратом, у нее падает успеваемость и нет никаких талантов, и вот на вечеринке с семьей и друзьями по случаю новой приблуды, в которую ее отчим вознамерился вложить деньги, случается страшное, и в наказание вместо поездки в Майами каникулы она проведет с родным отцом. Вернее, биологическим отцом - Ким совсем его не помнит, поскольку он ушел из семьи, когда дочери и двух лет не исполнилось, и с тех пор не подавал признаков жизни и хоть малейшего интереса к своему ребенку.
Я понимала, что это не просто так произошло, и мама с отчимом явно что-то скрывают, упорно молча о своем прошлом, истории знакомства, детстве и юности. Но автор раскроет тайны только ближе к концу, а большая часть книги - это путь от тотального отрицания ("Что я буду делать шесть недель в долбаной Рурской области на каком-то непонятном складе уродливых маркиз, где в выделенной мне комнате даже окна нет? Сбегу домой при первой же возможности!") через тернии более близкого знакомства с отцом, его жизнью, работой, окружением, к пониманию и принятию отца и самой себя, нахождению своего места в мире посредством установления связей, раскрытия потенциала и обретением веры в себя при поддержке близких, которой так недоставало.
Книга очень специфически немецкая, здесь присутствует свойственный немецкой литературе туалетный юмор, но мне это читать совершенно не мешало, я с головой ушла в сложности в общении дочери-подростка с отцом, которому она свалилась на голову со своими проблемами (одна сцена про визит тети Розы из нижней области чего стоит), и ее первоначальное непонимание того, что он упорно продолжает впаривать людям никому не нужные маркизы, которые у него покупают дай бог одну штуку в месяц, вместо того чтобы найти себе нормальную работу. Я тоже не очень поняла, как у него сходился дебет с кредитом, ведь только на топливо для бесконечных разъездов требовалось тратить немало, каким бы он ни был аскетом без вредных привычек. Однако потом, когда Ким согласилась съездить с отцом и посмотреть, а потом неожиданно втянулась в продажу маркиз при помощи маркетинговых уловок, к которым Рональд Папен не прибегал, хотя сам отлично знал эти фишки и даже объяснял их Ким на примере того, как устроен супермаркет. Однако в заключительной части книги, когда он все же рассказал ей о своем детстве и юности, многое стало понятно.
Несмотря на то, что Берлинская стена между ГДР и ФРГ пала, различия в менталитете никуда не делись, и именно в этом был главный конфликт мировоззрений в книге. Ким - это продукт капиталистического общества потребления, которому непонятны слова долг, ответственность, миссия, в их картине мира главное - это деньги, заработок, статус. Отец своим примером показал ей другую жизнь, которая может быть вполне счастливой, пусть и скромной и в его случае под огромным гнетом чувства вины. В конце концов его друзья, вся жизнь которых прошла в ФРГ и они не имели социалистической идеологической закалки жителей Восточной Германии, тоже довольствуются днем сурка в виде работа-бар-дом-работа и редкими развлечениями вроде похода на футбол или карточный турнир. Отчим Ким Хейко сначала показался мне неприятным типом, но когда Рональд рассказал всю историю от начала до конца, стало понятно, что он по факту самый в ней пострадавший, ну не считая, конечно, Ким.
От книги остается очень светлое послевкусие, неоднократно при чтении вспоминала своего папу, мир его праху. Советую.
Небольшая и довольно дурацкая книжка, которая тем не менее резонирует и говорит о важном. Главная героиня блогер, которая не вылезает из соцсетей и смартфон смотрится органичным продолжением ее руки, она нонстоп что-то твитит, репостит, лайкает, в общем, живет в информационном пузыре из мемов, боится пропустить что-то интересное, и сама одержима созданием контента для соцсетей, в то время как реальная жизнь ее особо не интересует. И тут как обухом по голове известие, что у ее племянницы, рождения которой ожидает вся семья, впервые в истории внутриутробно диагностирован синдром Протея - редкое генетическое заболевание, с которым долго не живут. А поскольку диагностику провели уже на позднем сроке, аборт или искусственные роды по законодательству их штата тоже были невозможны. И вот эта блогерша вместе с сестрой, мамой и мужем сестры воркуют над этой малышкой, про которую знают, что вырасти ей не суждено, и это настолько пронзительно и искренне, что пробивает в самое сердце.
Это автофикшн в его классическом понимании (история основана на реальных событиях из жизни самой Патриции Локвуд и ее семьи), только значительный пласт книги отведен американской соцсетевой культуре и мемам десятых годов (если кому интересно, я в форумную рецензию положу вот тут большой разбор на английском всех мемов, отсылки к которым есть в книге, я его прочитала с большим интересом ради контекста). Думаю, у всех нас есть такие знакомые, у кого вся жизнь проходит в интернете, несмотря на наличие мужа и питомца (которые в книге используются исключительно как материал для генерации смишных фоточек, а кота зовут Доктор Вжопедыра чисто ради хайпа). При чтении не раз вспоминался фильм "Идиократия", паблик "Жизнь насекомых" и крылатая фраза М. Задорнова, но вторая часть меня проняла, хоть и в очередной раз я подумала, что вот такие акыноподобные повествования а-ля Вирджиния Вульф и Джоан Дидион ну совсем не мое. Однако вторую книжку Локвуд при случае тоже обязательно прочитаю, биография у нее интересная.
Муж уехал на гастроли, мы с собакой остались на хозяйстве в разгар ремонта в ванной, и весьма удачно под руку подвернулась эта книжечка на четыре часа в аудио, отлично скрасила нудное ползание вокруг унитаза с тряпкой и флаконом средства от плесени. Диане 48 лет, из них почти четверть века она счастлива в браке, вместе с мужем Жаком они вырастили троих детей и готовятся отмечать серебряную свадьбу, и вдруг как гром среди ясного неба Жак сообщает, что уходит от Дианы, потому что полюбил другую. На двадцать лет моложе. Старо как мир, однако же, как верно замечает Диана, для нее эта ситуация кардинально внове, ведь каждый человек, сломавший руку, испытывает новую острую боль, и неважно, сколько миллионов человек уже имели опыт перелома руки.
Помимо самой новости о том, что муж променял ее на молодую, напоследок он вдобавок заявляет Диане, что с ней ему стало скучно. Она и не отрицает своей скучности: всю жизнь жила так, чтобы быть удобной для других, ни с кем не ссорилась, никому не перечила, да и к тому же уже много лет предпочитает сексу здоровый сон. Однако вот так услышать обвинение в скучности от мужа, с которым прожила 25 лет - все же не жук лапкой потрогал. И вот Диана отправляется в путешествие по стадиям принятия горя: крушит кувалдой мебель и орет в пустоту в закрытой машине, пьет вино и ведет утешительные беседы с подругой, тоже недавно пережившей развод, флиртует с симпатичным коллегой и совершает импульсные покупки, а порой позволяет себе такие эксцентричные выходки, которые в прошлой жизни никогда не пришли бы ей в голову, вроде как зарегистрироваться в соцсети, добавить в друзья кучу знакомых и первый же пост написать о том, что торжества по поводу серебряной свадьбы отменяются по причине ухода мужа из семьи, снять с себя сапоги и подарить коллеге, а потом шлепать по улице босиком до ближайшего обувного (а действие происходит, на минуточку, в Канаде и отнюдь не летом!), радостно плясать под хиты Мадонны на террасе на виду у всех соседей, поехать кататься на машине куда глаза глядят, в общем, делать что угодно, потому что а кто ей запретит. И наконец-то обретает смелость сказать все, что думает, задолбавшим соседям, вредной свекрови и нахальной золовке.
Вот только ход с частным детективом, который собрал досье, а она его даже не открыла и засунула за шкаф, мне не очень понравился (хотелось все же узнать, что тот накопал на Жака), но с терапевтической точки зрения его понимаю, боль только начала отпускать и нет смысла вновь бередить эту рану. А вот то, как повели себя дети Дианы и Жака, наоборот, порадовало. Как и отсутствие модных в наше время фишечек "давайте же отомстим всем мужикам, все они козлы". Так что мне книга в настроение попала и удачно зашла.
Кавказ в 1839 году, светское общество на водах, повальное увлечение мистикой, а в горах еще местами свирепствуют абреки недавно разгромленного имама Шамиля и офицеры госбезопасности тщательно бдят. В Кисловодск приезжает отставной военный, а ныне служащий имперской канцелярии Константин Вербин с очаровательной супругой Ольгой, равно блестяще умеющей как в словесные дуэли, так и в те, что с оружием, и ее загадочной сестрой Александрой Каховской по прозвищу Аликс, которую регулярно посещают видения и озарения, на поверку оказывающиеся точными. На протяжении книги эта необычная команда проведет два расследования: убийство поручика Кравцова, а затем разоблачение опасной секты. В романе очень чувствуется эдакий лермонтовский дух и атмосфера эпохи, вымышленные герои разбавлены реальными историческими личностями, и читать было увлекательно, но очень сильно мне резали глаз орфографические ошибки вроде "призирающий", "что вы ищите" и использование слова "нелицеприятный" вместо "неприятный". Когда уже авторы запомнят, что нелицеприятный - это беспристрастный, независимый, справедливый, поэтому словосочетание "нелицеприятные передряги" звучит как оксюморон. Но в целом с книжкой можно приятно отдохнуть и вообразить, как будто сам гуляешь по терренкурам, попиваешь нарзанчик, дышишь свежим горным воздухом. И мистика, которая обычно меня раздражает, тут не казалась лишней, а скорее приятно дополняла сюжет.
...
Тина Вален:
» Отчет по списку №13-2025
отчет по списку №13
Этот роман меня немного огорчил. Мне нравится серия про Валентину, но конкретно эта книга показалась скучноватой. Хотя здесь был и дом с привидениями, и убийства, и поиск сокровищ. Но чего-то все же не хватило.
Мне понравилось, как автор умело смешал мистику и реальность. Как показал, насколько все зависит от нашего восприятия. Если мы хотим верить в потустороннее, то видим его всюду, а если не хотим, то найдем объяснение даже самому загадочному происшествию.
Я ожидала немного больше интриги и более увлекательного объяснения. Все логично, все правильно, но скучно.
4 балла. Надеюсь продолжение понравится больше.
Не знаю последняя ли это книга серии или будет еще продолжение, но в любом случае, история будет уже другая. Для героев завершился один этап жизни и начинается следующий. Будет ли он тихим и спокойным? Или таким же насыщенным событиями, как и до этого? Возможно, автор сможет нам об этом рассказать.
В этом романе Кэт и Марвуд (кстати, не привычно, что Марвуд это фамилия, ведь абсолютно все зовут героя именно так, я бы и не знала его имени, если бы не название серии) расследуют убийство человека, чей труп был обнаружен на месте строительства богадельни. Кэт как раз руководит этой стройкой, поэтому обнаружение тела очень помешало ее планам. Как всегда, личные интриги слились с политическими. Всегда и все ищут выгоду, плетут интриги, не стесняясь шантажа и убийства.
Так же в романе есть истории юной француженки Луизы, которую сделал своей любовницей король Карл. Но хотела ли этого Луиза? Или она стала всего лишь пешкой в государственных играх?
5 баллов.
Как детектив и, тем более, триллер, роман меня не особо впечатлил. Но от плохой оценки его спасла атмосфера Лапландии: снег, мороз, олени. В общем, дух волшебства.
Алекс приехал в маленький городишко в Лапландии, чтобы забрать тело сестры. Но так как несчастный случай оказался убийством, тело отдать пока не могут, вот парень и остается на несколько дней, чтобы попытаться самому узнать правду. Он не очень доверяет Агате, главе местного полицейского участка, но постепенно понимает, что она хорошо делает свою работу.
В романе есть еще история из прошлого. Тогда пропала девушка, вот именно о ней и рассказывается. Как связаны эти две истории долго было непонятно, и, в конце концов, оказалось, что связь весьма условная. Не скажу, что было скучно, нет, но все же ожидала большего накала эмоций. Преступника не угадала ни в одном из случаев.
4 балла.
Я люблю чай. И именно история чая заинтересовала меня в этом романе. Хотя обычно я стараюсь не читать книг про Азию в целом и про Китай в частности. Мне не близки мировозрения и традиции этого региона. Но, как сказала героиня этой книги: если у какой-то группы людей есть культурные убеждения, ... это не значит, что мы, как человечество в целом, должны одобрять эту практику.
Главная героиня этого романа - Лиянь. Она представительница одного из нацменшинств Китая и относится к народности акха. Ее родные бедны, зарабатывают на жизнь сбором чая и ведением весьма скудного домашнего хозяйства. Мать Лиянь - повитуха и лекарка, и девочку, как единственную дочь, ждет такой же путь. И все бы ничего, но однажды в деревне родились близнецы, что считается страшным проклятием. Малышей задушили, а родителей изгнали из деревни. И Лиянь решила, что хочет себе лучшей доли. Вообще, у акха много странных предрассудков. Если рождаются больные дети или дети с увечьями, их убивают. Это я еще могу как-то понять, ведь нищета и отсутствие лечения все равно погубили бы малышей. Но зачем убивать незаконнорожденных?! Внебрачные связи приветствуются, а рожденные вне брака считаются "человеческими отбросами". Где логика? В общем, мне было чем возмущаться, но интерес к происходящему не ослабевал.
Мне понравилась Лиянь. У нее была непростая судьба, но она многого добилась. Она пыталась жить две жизни, оставаясь при этом самой собой. Линия с ее дочерью получила логичное завершение, но мне не хватила малюсенького эпилога. Ну и про чай я бы хотела узнать больше. Но все равно роман хороший и заслуживает высший балл.
После событий первой книги уже прошло 10 лет. Но жизнь героев не особо изменилась. Ни наличие собственного дома, ни денег, ни семьи не изменили Салли, не сделали его другим. В этом романе, кстати, Салли отошел на второй план. Он есть в книге, но другие герои его немного затмили. Кстати, я не согласна со столь грубым названием. Персонажи не дураки. Чудаки, возможно, но не дураки.
Действие романа занимает всего несколько дней, но произошло много событий: печальных, смешных, трагичных. В общем, жизнь во всех ее проявлениях. Читать было не скучно, несмотря на внушительный объем и неторопливое повествование.
5 баллов.
Совершенно не ожидала, что роман окажется настолько тяжелым.
В романе две героини и рассказ ведется поочередно от лица каждой из них. Доротея - из обеспеченной семьи, живет с отцом, мать давно умерла. Доротея увлекается френологией и пытается подтвердить на узницах свою гипотезу. Так она и знакомится с Рут, девушкой, которую обвиняют в убийстве ее хозяйки. И вот Рут рассказывает Доротее свою жизнь. Это просто ужас и кошмар, что пришлось пережить этой девушке. Нельзя читать без содрогания об издевательствах и унижениях, которые выпали Рут. А еще ее мучило чувство вины, ведь она уверена, что именно из-за нее умирают люди. Считаю ли я Рут преступницей? Нет. Она несчастная девушка, при чем доверившаяся не тем людям. Что касается Доротеи, то, несмотря на то, что она мнила себя очень умной, на деле она таковой не была, не видя того, что происходило у нее под носом. Финал странный. Только я поверила в одно, как раз - и автор предложила нам другое.
4 балла.
Читала-читала я эту книгу, примерно треть прочитала и осознала, что мне почти ничего не понятно и не очень все это и интересно. Можно было бы и бросить, но терпеть не могу бросать книги недочитанными, поэтому продолжила. И, когда действие перевалило за середину, я наконец-то увлеклась происходящим.
Конни не помнит первые 12 лет своей жизни. Она живет с отцом, увлекается, как и он, таксидермией, и вроде бы ее такая жизнь устраивает. Но однажды на их участке находят труп женщины и после этого Конни начинает кое-что вспоминать.
Детективная линия не была особо напряженной и загадочной. Сразу было понятно кто и почему. Хотя некоторые вопросы остались. Например, как мститель узнал личность четвертого преступника, если его не знал даже тот, кто получал деньги за молчание? Или почему убили Веру я тоже не очень поняла. Но, в принципе, книга читабельна, особенно если успешно одолеть половину.
4 балла.
История Франка Майера привлекла меня тайной, скрываемой барменом "Ритца". Он - еврей, а ведь всем известно, что во время оккупации Парижа этот отель стал почти домом для многих высокопоставленных немецких офицеров. Франк обслуживал их в своем баре, знал их секреты, некоторых даже уважал. Как у него получалось совмещать свою идентичность и общение с нацистами? А никак. Франк не чувствовал себя евреем никогда, поэтому особых моральных терзаний по поводу того, что он улыбается убийцам своего народа, он не испытывал. Да, он опасался за свою жизнь, да, он помогал, совсем не бескорыстно, добывать новые документы тем, кому надо было уехать, но в целом, настоящий приспособленец, этот Франк Майер. Не важно, кто приходит в его бар, важно, что приходят.
Исторический фон интересен, но ни герой, ни сюжет в целом меня совсем не впечатлили. Я совсем не прониклась героями, мне не было за них страшно.
4 с минусом.
Мне кажется, что подобный сюжет я уже встречала. Уверена, что многим интересно, как бы сложилась жизнь, сделай мы в свое время другой выбор. Пойти на свидание, позвонить парню, остаться со своей первой любовью. Ведь даже маленькие перемены в прошлом могут стать причиной совсем другого будущего.
Вот Лене выпал шанс узнать, как могла бы сложиться ее жизнь. При чем ни один раз, а несколько. После разрыва с парнем, от которого она ожидала предложения руки и сердца, Лена едет к тете, ложиться спать, а просыпается в другом городе, совсем в другой жизни. И так несколько раз. Читать об этом мне понравилось, хотя и не совсем понятно, почему именно эти мужчины. А еще мне очень понравилась подруга Лены - Фрэнки. Она была почти в каждой из ее жизней. Что не понравилось. Морали в этой истории я не увидела. Лена - да, а я нет. И хотелось бы все же объяснений, как и кто отправил девушку в такое необычное путешествие.
4 с минусом.
Три девочки отправились ночью на заброшенный вокзал, чтобы проверить местную легенду о юноше-убийце. В итоге, одна из подруг оказалась с тяжелыми травмами в больнице, вторая - в шоке и ужасно испуганная, а вот третья ничуть не пострадала. Что же произошло на вокзале? И почему девочки уверены, что им навредил призрак?
Историю мы видим от лица нескольких персонажей. Кора - та самая пострадавшая девушка, Бет - мать Вайолет, той девочки, что в шоке, Томас - дедушка Джордин, той из подруг, что вышла невредимой из этой истории, и врач-психиатр, которая общалась с девочками.
Кору мне было очень жаль. Ее травмы жуткие, но и до этого происшествия ее жизнь не была счастливой. Травля в школе плюс ее ранимость, сделали Кору слишком впечатлительной. Джордин же вызывала злость и желание ее проучить. Дедушка оправдывает ее поведение, ей, мол, тяжело, ее бросили родители. И что? Она на улице выросла? Нет, она живет с родными людьми, ее любят, о ней заботятся. Честно, я верю, что есть просто плохие, жестокие люди и не важно, в какой среде они выросли. Что меня всегда удивляет, так это то, как родители плохо знают своих детей и то, чем они живут. А так же, на что они готовы пойти, чтобы не дать посадить их в тюрьму. Если кто-то совершил плохой поступок и даже не раскаялся, он должен понести наказание. Любая безнаказанность ведет к вседозволенности. Да, я подозревала одну из подруг в избиении, да, я ошиблась, но та девочка отнюдь не ангел. Она злая по своей сути и ничто не убедит меня в обратном.
Что касается того, что произошло с Корой, то пару раз у меня мелькнула правильная мысль, но я отбросила ее, как нечто невероятное. Финал такой же - невероятно странный.
4 балла.
...
Тина Вален:
список №14
1."Западня" Кирстен Модглин
2."Идеальная пара" Элин Хильдебранд
3."Бандит Ноубл Солт" Эми Хармон
4."Берег печалей" Даниэла Раймонди
5."Дом, где живет лето" Мег Митчелл Мур
6."Одна проклятая роза" Ребекка Дзанетти
7."Дом астролога" Каринн Джейд
8."И только сладкие моменты длятся вечно" Виржини Гримальди
9."10 секунд...и она исчезла" Роберт Голд
10."Спонтанная покупка" Вероника Генри
...
LuSt:
» Отчет по списку №16-2025
Отчет по списку №16-2025
Люблю я книги Кеннеди, много их прочитала, а эту долгое время откладывала, потому что тема послеродовой депрессии и борьбы матери и отца за опеку над ребенком не совсем моя, мягко говоря, но вот наконец дошли руки и до нее. И я не пожалела, что прочитала - автор отличный психолог и его героям веришь, он убедительно пишет от лица женщины и понимает женские страхи, эмоции и переживания. Он сам американский экспат в Великобритании, поэтому его наблюдения за разницей в менталитетах и условиях жизни (системе здравоохранения, образования, судебной, рынке недвижимости, карьерных возможностях, законодательстве, отсутствие общения и личных связей с соседями и всякими продавцами в магазинах - в Англии это не принято, а в Америке без этого никуда, и т.д.) подчас весьма точны и злободневны.
Салли Гудчайлд - американская журналистка, много лет работавшая в горячих точках по всему миру, и к своим тридцати семи годам из-за карьеры не успевшая создать семью. Это вообще сложно сделать, когда постоянно перемещаешься и не привязан к месту. Однажды в Сомали случилось наводнение, и она вылетела из корпункта в Каире туда, чтобы освещать события, и там в опасных для жизни обстоятельствах познакомилась с британским корреспондентом Тони Хоббсом. Между ними мгновенно вспыхнула искра, и Тони с примерно такой же как у Салли биографией показался ей тем человеком, с которым она могла бы связать свою жизнь. В довольно короткий промежуток времени после знакомства Салли поняла, что беременна, и Тони предложил ей выйти за него замуж и осесть в Лондоне - он к своим сорока годам уже подустал бегать по странам третьего мира и хочет занять более стабильную должность в своей газете.
Она думала, что семейное гнездышко будет уютным и благополучным, однако беременность протекала тяжело, Салли было сложно обустроиться в новой стране, где у нее почти нет друзей и близких, кроме мужа и одной подруги, вдобавок она потеряла работу, потому что ее газете содержать большой штат сотрудников в лондонском корпункте было накладно, и Тони стал единственным кормильцем семьи. Как это часто бывает, женщины в момент беременности и в первые годы жизни малыша чрезвычайно уязвимы, и некоторые мужчины этим пользуются, понимая, что она никуда от него не денется, так вышло и в этот раз. После родов Салли страдала депрессией, у маленького Джека были проблемы со здоровьем, и она со своим американским характером никак не могла найти общий язык с английскими врачами, а Тони мало помогал ей дома и с ребенком, из-за чего она недосыпала, злилась и постоянно находилась в измотанном состоянии, даже загремела в нервным истощением в психиатрическую лечебницу. И в один особенно сложный момент Тони, лицемерно изображая заботу, неожиданно нанес удар под дых - исчез с ребенком в неизвестном направлении, предварительно в отсутствие Салли заручившись решением суда о временной опеке над сыном до судебного слушания.
Книгу можно условно поделить на две части - первая про тяжелую беременность и послеродовую депрессию, а вторая - про юридическую борьбу матери за своего ребенка и отстаивание своего доброго имени. На стороне Тони была тяжелая артиллерия в виде дорогих адвокатов, знающих все нюансы местного законодательства, и богатая покровительница, которая создавала для органов опеки вполне правдоподобное впечатление, что ребенок с ней и отцом катается как сыр в масле, ни в чем не нуждается, всегда присмотрен, чист и весел, тогда как Салли одна в чужой стране почти без денег была вынуждена полагаться лишь на свою правду, собственные дедуктивные способности, журналистский опыт и помощь бесплатных адвокатов (первая попытка нанять платных оказалась бесполезной тратой денег, потому что они совершенно не были заинтересованы в выигрыше и не особо вникали в суть дела). Тони разыграл почти гениальную многоходовку, которая могла бы сработать, если бы у Салли не сошлись так удачно звезды с правильными людьми в команде (и опять же, как обманчиво бывает первое впечатление...) и ключевыми свидетелями.
Читалось волнительно, я сопереживала героине, хотя временами она меня бесила до чертиков, вместе с ней каталась на эмоциональных качелях и очень радовалась в конце. Судебное слушание вообще на одном дыхании. Но вот первая часть показалась подзатянутой и с множеством повторов, за это ползвездочки сниму.
Мне очень понравился этот роман с его напряженным сюжетом на фоне исторических событий в Корее на протяжении почти полувека - с 1917 по 1965 год. И герои Чухе Ким не просто статисты и обыватели, которым выпало жить в эпоху перемен, а именно творцы истории и воплощение в жизнь теории шести рукопожатий. Когда давнее и мимолетное знакомство может в будущем спасти жизнь потомку человека, а старая, но не позабытая любовь поможет выжить в трудные времена.
Два поколения героев образуют два любовных треугольника, причем очень похожих. В одном углу женщина-кисэн, корейский аналог гейши, которая красива и желанна, но не является достойной кандидаткой в жены. Во втором - мужчина, чья жизнь подчинена идее и долгу, а в третьем - мужчина, более всего заинтересованный в богатстве и процветании. В обоих случаях героини ставят не на ту лошадь и остаются у разбитого корыта, но сердцу, как говорится, не прикажешь.
Судьбы героев причудливо сплетаются на протяжении всего повествования. Зародившаяся в детстве дружба ученицы куртизанки Яшмы и уличного мальчишки Чонхо напомнила мне о любимых Федре и Гиацинте из "Стрелы Кушиэля", много было похожих моментов. То, что Яшма разглядела в бедном рикше Ханчхоле человека, который далеко пойдет, и в чем-то дала ему путевку в жизнь, несомненно, вселяло надежду, но, к сожалению, было понятно, что семья юноши не разрешит ему такую партию.
Вообще в авторской интерпретации японцы-оккупанты в книге встречались разные, были и откровенные звери, и вполне благородные и не чуждые чести люди, северные корейцы показаны как идейные и принципиальные, а южные - как ловкие приспособленцы, готовые ради денег закрыть глаза на что угодно. Также показано, что в Южной Корее никакая не демократия, как при Ли Сын Мане, а особенно во время правления Пак Чон Хи, первые годы при котором ознаменовались политическими репрессиями, разгромом оппозиции и охотой на ведьм.
А красной ниточкой по всей книге шла красивая легенда о тиграх, этих опасных зверях, которые в Японии не водятся, а вот в Корее начала двадцатого века еще встречались (последний был убит в 1921 году, но поговаривали, что куда-то в горы на севере КНДР они еще заходят), но опытные охотники знали, что без крайней необходимости пытаться убить тигра не стоит. И сегодня ты пощадишь тигра, а завтра он не тронет тебя. Автор часть своих гонораров переводит российскому фонду "Феникс", занимающемуся сохранением популяции амурских тигров, за что ей большое спасибо.
Без преувеличения потрясающая история о проблемной семье с элементами мистики, где не совсем даже понятно, где реальность, а где игра воображения. Ортодоксальная еврейская семья Розенталь живет в Лондоне, и роман открывается сценой на смертном одре дедушки, бывшего узника нацистского концлагеря, который дает напутствия троим внукам и просит после смерти предать его огню, понимая, что невестка готовит к публикации биографическую книгу о нем и тайне, которую он собирался унести с собой в могилу. Но дети не послушали его последнюю волю и провели традиционный иудейский похоронный обряд, после чего с их средней дочерью Элси начало твориться нечто странное. Мать семейства Ханна, журналистка и ярая сионистка, натурально верующая по ветхозаветным понятиям, считает, что та одержима нечистой силой, тогда как младший сын Товия, назначенный дедом хранителем семьи, считает, что все намного проще: писательница-мать - горе в семье.
Повествование перетекает из девяностых, когда Элси было четырнадцать, в 2008 год, когда Товия поступает в Оксфорд и знакомится с Кейт, дочерью непрактикующего еврея и англичанки, от лица которой и ведется значительная часть повествования. Ее глазами читатель видит эту семью, а также вместе с ней вовлекается в сложный и противоречивый мир еврейских традиций и размышляет об их ценности в современном мире, о памяти и о травме, которая передается из поколения в поколение. Вместе с героями можно поразмышлять о том, почему антисемитские настроения сильны до сих пор в разных уголках земного шара, и о том, почему важно хранить традиции своего народа, пусть даже остальное общество страны, в которой ты живешь, относится к ним не всегда благожелательно.
Каждый из членов этой семьи несчастен по своему и ищет собственный способ борьбы с внутренними демонами, и концовка у романа совершенно неожиданная и феерическая, полностью оправдывающая его название. Однозначно сохраню роман на полке и непременно буду перечитывать, понравился мне не меньше, чем "Монстр памяти".
Ожидала, что это будет детективная история, но получила жизненную семейную драму, а этот жанр я очень люблю, и у автора получилось описать чувства и эмоции героев более-менее достоверно.
Кейт - подающая надежды журналистка, ее муж Эндрю - юрист средней руки. У них уже есть трехлетний сын Адам, у которого что-то вроде СДВГ и необъяснимая злость на весь окружающий мир, и когда новорожденной дочери Кирсти врачи ставят диагноз, что у нее некая генетическая мутация, не имеющая даже названия, и вследствие этого девочка никогда не сможет ходить, говорить и полноценно жить без посторонней помощи, у Кейт опускаются руки. По натуре она борец, но тут понятно, что борись - не борись, а ничего сделать не получится, только нести свой крест. Лучшая подруга Оливия во многом помогала ей, беря на себя львиную долю хлопот по хозяйству, но Кет продержалась пять лет и сбежала от семьи за океан. Долгие пятнадцать лет она не подавала признаков жизни, все это время напряженно размышляя о том, правильно ли поступила и можно было бы сделать иначе.
Я не оправдываю поступок Кейт, но понимаю ее. Муж детей не бросил, но если бы не Оливия, которую Кейт попросила позаботиться о ее семье (Кейт имела в виду на первых порах, но напрямую так не написала), сомневаюсь, что он бы справился. Он должен был ходить на работу, чтобы им было на что жить, потом, когда дети подросли, с головой ушел в написание книги, а дом и дети все это время были на Оливии, которая полностью отдалась роли матери чужих детей, несмотря на то, что ее собственную дочь растили бабушка с дедом. Признаться, Эндрю злил меня намного больше чем Кейт, потому что воспринимал жертвенность Оливии как должное, даже спасибо ей не говорил, и не задавался вопросом, зачем она это делает и что чувствует. И Оливия тоже, вместо того чтобы вывести его на откровенный разговор, столько лет молчала и терпела, погруженная в хлопоты.
Второй муж Кейт Конор тоже показался мне странным. Ребенок из многодетной семьи, во взрослом возрасте он как будто сознательно ограждал себя от любых привязанностей, не хотел ответственности и морального долга, которые предполагаются для брака и детей. На примере его бывшей жены Аланны и дочери Трикси автор показала еще одну грань того, как растут и в кого вырастают ненужные дети. У самой Кейт дети были вроде и желанные, но мне кажется, уже с Адамом она поняла, что это не ее, а уж с ребенком-инвалидом я бы не удивилась, если бы вместо побега она поступила бы так, как ее подруга Эйми из группы взаимопомощи. И когда Конор, успешный кинопродюсер, выбрал для экранизации мемуары Эндрю, зная, что это бывший муж его жены и в книге речь идет о детях, которых та бросила, я даже удивилась, что Кейт его не пришибла - но он и до этого успешно ее унижал по всякому и навязывал чувство вины, так что с годами Кейт превратилась в ту еще тряпку.
Когда второе поколение решило
с размаху прыгнуть на те же грабли, я думала, что взлечу на пуканной тяге - конечно, в художественной литературе можно строить воздушные замки и предполагать, что дети учтут ошибки своих родителей, но реальность, как мне кажется, еще настучит им по кумполу, и дай бог Оливии не придется еще восемнадцать лет поднимать ребенка с врожденной инвалидностью. Решение не делать генетический тест в надежде, что само рассосется и им повезет родить здорового ребенка - ну такое, особенно учитывая, что ранее Адам никакого интереса к детям не проявлял, да и жениться и даже признавать, что находится в отношениях, не спешил, а тут вдруг внезапно такая любовь и жажда отцовства. Конечно, с точки зрения мужчины намного проще свалить в закат и не получить никакого общественного порицания, ведь мать с точки зрения общественной морали априори не может бросить детей, а отец - ну типа можно понять. Щаз.
В целом интересная книга, в которой и подумать есть над чем, и скоротать время за увлекательным чтением, хотя временами герои бесили до одури.
Мемуарная работа американского рабочего, который в свои 20 лет получил профессию сварщика и в 1932 году, когда в США миллионы людей остались без работы из-за Великой Депрессии, уехал в СССР и принял участие в строительстве металлургического комбината в Магнитогорске. На его глазах происходило заложение города с нуля в голой степи, великая стройка, освоение еще вчера неграмотными крестьянами сложного оборудования, и социальные процессы превращения страны из отсталой аграрной державы в передовое индустриальное государство. Он видел, что происходит это посредством гигантского напряжения сил народа и ценой великих жертв, все же львиная доля тяжелой работы легла на плечи заключенных, но и энтузиастов, особенно среди молодежи, было великое множество. Скотт скорее комплиментарно относился к фигуре Сталина, и приведенные им в тексте цитаты показывают, что целеполагание и визионерство вождя были совершенно правильными, как и решение разместить стратегические производства в самом сердце страны, а не в густонаселенных регионах вроде Ленинградской области - надвигалась большая война, и если оказаться в положении догоняющих, то есть риск ее проиграть. И пусть жертвами чисток (про это он тоже обстоятельно пишет) стали в том числе многие невинные люди, хватало и таких персонажей, к которым репрессивные меры были обоснованы. Он писал эти мемуары на своей портативной машинке на протяжении пяти лет работы в Челябинской области, но собирал их в книгу уже в 1941 году, когда гитлеровская армия рвалась к Москве, и тем не менее он верил в силу советского народа и в то, что он отобьется.
В книге очень много познавательных фактов и личных наблюдений как за жизнью простых рабочих и инженеров, так и интересных статистических выкладок и обобщенных данных. Видно, что автор не очень верит в плановую экономику и подтверждает свое мнение таблицами план-факт (все же в тридцатые годы план часто назначался сверху от балды, особенно на пять лет вперед, не учитывая износа оборудования, неправильной эксплуатации и тяжелейших погодных условий). Во многом вытягивало план стахановское движение, но Скотт считал, и как по мне это разумно, что лучше бы практиковали артельный подход, когда есть специальный отдел для новичков, и по мере обретения ими профессиональных компетенций, их бы переводили на разряд выше, а их места занимались бы новым пополнением.
Помимо описания строительства комбината и его работы, Скотт также писал о своем путешествии по Уралу, об образовании и культуре в раннем СССР и скачке, который совершила страна, разоренная десятилетием войн и революций (его жена, например, имела семерых братьев и сестер, и все они, будучи детьми обычного крестьянина из Тверской области, в двадцатые-тридцатые получили образование и профессии в городах), сравнивал советский быт с американским и европейским - да, жили бедно и скромно, многого не хватало, государство решило поставить в приоритет индустриализацию, а не массовый выпуск товаров народного потребления, из-за этого были перекосы в экономике и парадоксальные ситуации, когда деньги есть, а купить на них нечего, тогда как во Франции он взял на обед отличный стейк, и пока ел, к нему подошли двое безработных и попросили копеечку, причем выглядели эти французские безработные лучше любого советского рабочего, однако в СССР безработица отсутствовала, и людям предоставлялись социальные гарантии от государства - бесплатное образование, медицина, культурный досуг.
В моем издании было еще огромное послесловие на 100 страниц Юрия Мухина (и я даже сверилась - таки да, это тот самый сумасшедший днепропетровский конспиролог, сталинист-антисемит, с которым в свое время люто срался Гоблин), ради интереса прочитала и его, и в чем-то он, как специалист-металлург, возможно, был прав, но учитывая его собственную биографию и вынужденный уход из профессии в девяностые, подозреваю, что не просто так его с завода турнули.
Балл снижу за просто безумное количество ошибок и опечаток в новом издании. Понимаю, что тираж всего 200 экземпляров, но хоть разок перечитать верстку можно было?
Многого не ожидала от книги, но неожиданно она мне понравилась. И общим настроением, и правильным посылом, и жизненными обстоятельствами персонажей.
Веронике Маккриди восемьдесят пять лет, она живет с помощницей в большом поместье на берегу Шотландского моря, у нее нет родственников, но имеется внушительное состояние. В мыслях, кому бы его завещать, она решает попробовать найти каких-то родственников, возможно, дальних, и детективное агентство спустя некоторое время сообщает ей, что у нее есть родной внук, который живет неподалеку от Манчестера. Вероника загорается перспективой, однако встреча с Патриком не удовлетворяет ее ожиданий. Шутка ли, парень даже не прибрался в квартире и открыл бабушке дверь с косяком в руках! Естественно, оставлять состояние безработному наркоману никто не будет. Да и на Патрика бабуля не произвела особого впечатления - непонятно, почему объявилась только сейчас, когда ему уже двадцать семь, где была раньше? Ведь жизнь Патрика была, мягко говоря, не сахар, он рано осиротел и до совершеннолетия мыкался по приемным семьям.
И у Вероники созрел следующий план: она поедет в Антактиду на полярную станцию, где живут ученые-исследователи пингвинов! И если ей там понравится, то она завещает деньги этим ученым. Вот только те не горят желанием принимать у себя эксцентричную бабулю - условия, мол, спартанские и точно не годятся для человека преклонного возраста. Но если Вероника что-то задумала, ее не остановить. Постепенно и исподволь мы узнаем всю ее биографию и тяготы, выпавшие на ее долю, а также почему она всегда просит держать двери закрытыми, но в принципе она цепляет сразу же, мне она не показалась ворчливой или придирчивой, нормальная такая бабушка с консервативными взглядами и не в ладах с современными технологиями, но легкая на подъем и готовая к новым открытиям. Постепенно и с Патриком у них отношения наладились, когда и он узнал о ней побольше, и она поняла, что у внука было сложное детство, а еще у него золотые руки, он добрый, любит животных, да еще и любовь свою на полярной станции повстречал, когда примчался туда спасать бабулю.
От пингвинов я, как и Вероника, была в восторге, а что автор их немножко очеловечивала - ну так если фоточки, как Вероника читает пингвиненку "Большие надежды", приносит инстаграму ученых новых подписчиков и, возможно, донаты, то почему бы и нет? Но помимо ми-ми-ми автор также показала и жестокость природы, а также привлекла внимание к глобальному потеплению и связанным с ним угрозам. Буду читать продолжение.
Многие плюются от этого продолжения, а мне вполне зашло, было больше развития отношений между персонажами, ну и у Вероники на старости лет внезапно образовалась вполне динамичная карьера )) Вместе с обожаемым ведущим программ о дикой природе сэром Робертом Саддлоу она теперь колесит по морям и океанам и живенько рапортует в кадре о самых разных видах пингвинов. Я, грешным делом, думала, что их всего два - большие императорские и маленькие Адели, а их, оказывается, больше десятка, и все разные, и проживают в разных ареалах обитания.
Вместе с Вероникой участие в телевизионной деятельности принимает девятилетняя Дейзи, которая лечится от рака и не меньше Вероники обожает пингвинов. Ее трогательная дружба с пингвинихой Петрой и ее ухажером Тони-Макарони просто не могла не вызвать умиление. Причем девочка хорошо понимает, что это дикие животные и трогать их и кормить человеческой едой не стоит, автор очень грамотно вписала это в сюжет. Также поднимается и проблема пластика в океане, и Вероника, которая никогда раньше даже не задумывалась об этом, решила сделать потребление более осознанным (хотя газетчики, организовавшие ее травлю, в чем-то даже правы, когда говорят, что эти постоянные путешествия с одного конца земли в другой тоже ого-го как вредят экологии планеты).
Что касается Патрика, то меня очень расстроило его поведение в начале, когда он действовал импульсивно и на эмоциях, но потом, когда он начал расследование о прошлом своего отца и за несколько месяцев узнал очень много нового о своих покойных родителях, стало грустно и обидно за Патрика. История с Терри и ее нерожденным ребенком, как мне показалось, максимально странная
(то есть сначала тесты показывали беременность, а потом перестали, я уж испугалась, что замершая беременность, а оказалось, что она была ложная. Хз, насколько такое реально)
но я думаю, что когда Терри увидела, насколько Патрик обрадовался тому, что станет отцом, ее сердце оттаяло и она решила, что на этого парня все-таки можно положиться.
Интересно, что автор припасла нам в третьей книге, обязательно буду читать.
К сожалению, мне книга не зашла. Ну да, провинциальная жиза девяностых-нулевых в так любимом русскими писателями городе N (у автора он называется Заводск, ну спасибо, что хоть не Мухосранск), многое из этого знакомо, некоторые артефакты эпохи и в моей жизни присутствовали (о этот тональный крем "Балет", флёровская пудра, черная помада Kiki и полуматерные частушки-стишки), но в целом я не люблю подобные зарисовки без сквозного сюжета: здесь просто набор отрывочных воспоминаний из жизни ряда персонажей, никем из которых не получилось проникнуться, потому что они показаны схематично и скорее как типажи, а не как люди. АСТ издало эту книгу в серии с Наринэ Абгарян, и я так думаю, что мне она не понравилась по тем же причинам, по которым не нравится Абгарян: нет в ней глубины и смысла, очередное что вижу, о том и пою, и ощущение какой-то вневременной безнадеги с грязью и алкашами.
Прочитала из сборника только титульную повесть, и мне, наверное, хватило. Изюминкой являлся еврейский колорит - речь идет о переселенцах на Дальний Восток в еврейскую автономию группы молодых интеллектуалов из еврейских местечек Украины и города Харькова, - но в остальном это весьма кондовая идеологически заряженная советская проза от инженера человеческих душ. Дружба народов, единение за праздничным столом, сила коллектива и противодействие установкам индивидуализма, вера в светлое будущее, перевоспитание тунеядца, вот это вот все с вкраплениями в виде стихов, творческой составляющей (кто-то из героев пишет свое, кто-то переводит на идиш) и описаний вкусных блюд и напитков. Понравился энтузиазм колонистов и их старание развить молодой Биробиджан, но на этом, пожалуй, все. У феминисток может знатно подгореть пукан от весьма консервативных установок по поводу роли и предназначения женщины в семье и обществе.
Одна из лучших книг, прочитанных в игре Читаем Россию, именно по колориту дореволюционной Самары, я как будто вместе с героями ходила по ее улицам, посещала реально существовавшие книжные магазины и трактиры, заглядывала в рабочие районы и купеческие слободы. У авторов (их двое на самом деле, Виталий Данилин - это совместный псевдоним авторского дуэта Даниэля Клугера и Виталия Бабенко) прекрасное чувство языка и умение стилизовать текст под описываемую эпоху.
1890 год. Отставной офицер, ветеран Крымской войны Николай Афанасьевич Ильин получает известие, что его любимая и единственная дочь Алёнушка обвиняется в убийстве. Он и раньше подозревал, что в семье у нее не все гладко, однако зятя видел только один раз на свадьбе, да и в письмах дочери хоть и проскакивали иногда эдакие нотки, но впрямую она на мужа не жаловалась. Он спешно собирается и отплывает из Кокушкино на пароходе в Самару, где, собственно, и проживала дочь с мужем. В пути он становится свидетелем необычной смерти попутчика, который в один момент стоял и радовался жизни, а в следующий уже лежал на палубе бездыханным. А по прибытии в Самару выяснилось, что Алена куда-то исчезла.
Вместе с юным Владимиром Ульяновым (да-да, тем самым) Николаю Афанасьевичу придется погрузиться в преступный мир Самары и разгадать тайну смерти троих жертв на задворках городских книжных магазинов: то, что всех их убил один и тот же человек одинаковым способом, видно по почерку убийцы и оставленной рядом с каждым телом веточке сирени. У меня возник вопрос, что это за сирень такая, которая два месяца цветет, ну да ладно, не буду придираться. Также авторы искусно вплели в текст ленинскую конспирологическую привычку писать невидимые письма молоком, а также известные исторические факты и места из биографии будущего революционера. На момент событий романа он еще не особо верит в силу пролетариата (ненадежен этот ваш рабочий люд-с) и больше тяготеет к народовольцам, считает, что лучше обойтись без кровавой революции и грамотно провести реформы.
Николай Афанасьевич это прям эталонный образ имперского офицера, с томиком "Севастопольских рассказов", флягой с рябиновкой и верным кольтом. Некоторые сцены читались с замиранием сердца, и дедукцией юного Ленина остается только восхищаться - он не только понял, каким образом совершаются убийства, но и безошибочно вычислил место и время следующего преступления. И та самая четвертая жертва оказалась не то чтобы неожиданной, но изящно закольцевала роман.
...
LuSt:
Список №17-18-2025
1. Колин Гувер "Тайный дневник Верити"
2. Михаил Кочнев "Миткалевая метель"
3. Элизабет Гилберт "Происхождение всех вещей"
4. Жером Лубри "Убежище"
5. Hazel Prior "Gone With The Penguins"
6. Даниил Туленков "Шторм Z"
7. Ann Patchett "Tom Lake"
8. Джонатан Коу "Проверка моей невиновности"
9. Dawn O'Porter "Cat Lady"
10. Мишель Гужон "Человек из кафе Кранцлер"
11. Марго Хант "Милые девочки"
12. Гарет Браун "Книга дверей"
13. Катя Качур «Капля духов в открытую рану»
14. Джеймс Гулд-Борн "Что мы знаем друг о друге"
15. Маргарита Ронжина "Непокои"
16. Дуглас Кеннеди "Ничего кроме нас"
17. Laura Hankin "One Star Romance"
18. Ариф Анвар "Ураган"
19. Франческа Рис "Наблюдатель"
20. Кен Джаворовски "Грехи маленького городка"
...
эля-заинька:
» Отчет по списку № 4/2025
Отчет по списку № 4/2025:
1. "Каменный Пояс. Демидовы" Федоров Евгений
Не понравилось, оценка 3
2. "Каменный Пояс. Наследники" Федоров Евгений
Заменила на "Парень с соседней могилы" Масетти Катарина
Перечитывала, и снова 5
3. "Каменный Пояс. Хозяин Каменных гор" Федоров Евгений
Заменила на "Семейная могила" Масетти Катарина
Перечитывала, оценка снова 5
4. "Сшитое сердце" Мартинез Кароль
Неплохая книга, но не "вау", оценка 4
5. "Женщина в огне" Барр Лиза
Начала читать и не зашло. Заменила на "Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау" Диас Джуно, роман понравился оценка 5
6. "Глубокие воды" Бэмфорд Эмма
Не зашло, оценка 3
7. "Золоченые горы" Мэннинг Кейт (Маннинг)
Не зацепило, заменила на "Черного нет и не будет" Берест Клэр. Понравилось, оценка 5
8. "Мадонна в меховом манто" Сабахаттин Али
Не осилила, заменила на "Потерянные цветы Элис Харт" Ринглэнд Холли, оценка 4
9. "Десять поколений" Арфуди Белла
Неплохо, оценка 4
10. "Год чудес" Брукс Джералдин
Понравилось. Оценка 5
...
эля-заинька:
Список № 5/2025:
1. "Ангел с черным крылом" Скенандор Аманда
2. "Вызовите акушерку" Уорф Дженнифер
3. "Вызовите акушерку. Тени Ист-Эндом" Уорф Дженнифер
4. "Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом" Уорф Дженнифер
5. "Кружево Парижа" Кауфман Джорджиа
6. "Черные георгины" Дзанетти Ребекка
7. "Меч и ятаган" Болл Дэвид
8. "Время старого бога" Барри Себастьян
9. "Летоисчисление от Иоанна" Иванов Алексей
10. "Воронье озеро" Лоусон Мэри
...