Natali-B:
27.02.14 09:00
Irish писал(а):что Тиффани ревнует Кэйла к Дженнер, а ты эту версию поддержала.
Так я этого не предполагала. Более того, категорически не согласна с этим.
Ирин, я так думаю , что
для всех отдыхающих , на лайнере , дружба Дженнер и Тиффани , может вызваться только ревностью последней , а именно Тиффани .
Ты не согласна ,а по - моему логично ?
Одобрять или не одобрять дружбу , Тиффани и Дженнер , это дело личное , но на один вечер , а может и дольше , они станут подругами (верю , что их дружба получит продолжение ...) ! Хоть они и будут притворяться(всё по плану... нужно девочке развлечься в круизе , а то , только пристёгнутая к стулу сидит , ну и к Кэйлу , конечно ... ). Вот , будет вечеринка , зажгут, так зажгут, девочки …
Думаю, Кэйл , изведётся весь в каюте … А отдыхающие решат ,что Тиффани продолжает испытывать к Кэйлу чувства и всё ещё ревнует его к Дженнер и возможно хочет возобновить с ним прежние отношения и решила прощупать ситуацию из первых рук ,так сказать изнутри .
Вот и прикинулась подружкой для Дженнер … Ведь Кэйл прилюдно порвал с Тиффани отношения (план у них такой был, чтоб к Ларкину подобраться , хотя рискованный план , в данный момент Тиффани всерьёз Ларкиным занялась — будет подозрительно , хотя Ларкин и не заметит со своей паранойей , то ему пищу отравили , то ещё что в голову взбредёт ...
). А вот в голову Дженнер закралось сомнение , относительно отношений Кэйла с Тиффани , а не были ли когда-нибудь Тиффани и Кэйл вместе …
Ждём дальнейшего развития сюжета , увидим , кто угадал ... ))
...
makeevich:
25.03.14 23:50
» Глава 24 часть последняя
Дин Миллс издали наблюдал, как Ларкин пробирался сквозь толпу в заполненном баре. Еще рановато для чертовски крепкой «Призрачной воды», но Ларкин уже потягивал напиток, совершая обход с бокалом в руке. Шеф всегда был психованным и непредсказуемым, но на публике носил маску спокойствия и утонченности, которая вводила в заблуждение немало умных людей. Сейчас же он этого не делал, хотя следовало бы. Вдобавок создавалось впечатление, что с каждым днем и даже с каждым часом Ларкин все больше деградирует.
Дин понимал, почему он сам, как и другие, согласился участвовать в ограблении, которое произойдет в море через несколько дней, но в чем тут выгода для босса? Он ссылался на финансовые трудности – у кого их нет? – но птицы такого полета, как Ларкин, решают подобные проблемы, взяв кредит, перетряхнув инвестиции или продав парочку особняков. Шеф, наверное, получит удовольствие, обирая тех, кого презирает, но в рамках заявленного плана Ларкин скорее больше потеряет, нежели заработает. Да, он заявлял, что завяз в долгах и хочет скрыться куда подальше, убедив всех, будто он погиб вместе с теплоходом, но с таким обилием ноутбуков и сотовых телефонов, с такой многочисленной командой, располагающей современнейшим оборудованием связи, логично предположить, что кто-нибудь непременно выдаст имена заговорщиков до того, как сработают бомбы.
Наверное, существовали кое-какие тонкости, о которых Ларкин умолчал, своего рода отдельный план в общем плане. Вполне в духе ублюдка.
Недавняя комедия с Такером вызвала отвращение, и Дин до сих пор не мог выбросить из головы сцену, как Ларкин трясет перед лицом Такера куском хлеба с джемом, требуя, чтобы тот укусил. Шеф явно подозревал, что еду отравили, а это полнейшая бессмыслица.
Соучастники преступления должны быть в здравом уме и твердой памяти. Бредящий лунатик в отряде никак не поможет удачно провернуть дело и выйти чистенькими из воды – если можно поджог, потопление судна и массовое убийство богатеев назвать «чистым» делом.
Запросы Дина были просты: он хотел денег. Надоело выполнять приказы ублюдков вроде Ларкина. Навар от этого рейда позволит ему жить припеваючи в Южной Америке всю оставшуюся жизнь.
Изменившееся поведение шефа напрягало Дина, но теперь менять планы слишком поздно. Бомбы уже установлены, а спусковой крючок в надежных руках. Но черт побери, он вздохнет спокойно, только когда все закончится, а он будет уплывать прочь от этой гребанной смертельной ловушки.
* * * * *
Возвращаясь в номер, Дженнер с удивлением отметила, что у дверей в номер Ларкина все еще торчал караульный. Зашибись. Обычно коридор пустовал, но теперь, похоже, появился постоянный наблюдатель за приходами и уходами. Ей это не понравилось, а Кэйлу, скорее всего, понравится еще меньше.
Войдя, они обнаружили Бриджит, которая ловко раскладывала на кровати вечернюю одежду: его смокинг и ее черное без бретелей платье – значит, Фэйт с Тиффани уже предупредили ее по телефону о планах на вечер.
Намного позже они стояли на палубе, вечерний бриз приятно освежал, и Кэйл легонько держал ее за руку, будто уже не ощущал психологической потребности в мертвой хватке. Дженнер обнаружила, что расслабляется, слушая, как гитарист переиначивает какую-то классическую мелодию, название которой она не помнила. Композиции следовали одна за другой, захватывая то запредельным ритмом, то виртуозными струнными переборами, то пленительной мелодикой. Несмотря на годы, прожитые в Палм-Бич, Дженнер плохо разбиралась в классике, потому что всячески избегала симфонической музыки. Вот тест по песням «Бон Джови» она бы прошла как нечего делать. А попытавшись определить, кто сочинил очередной исполняемый сейчас мотив – Бетховен, Бах или какой другой давным-давно умерший замшелый старикан, – выставила бы себя полной дурой.
Но ей понравилось. Само мгновение вдруг стало волшебным. Музыка, океан, вечерний бриз, мужчина, державший ее за руку. И хотя Дженнер никогда бы не призналась в этом ни самому Кэйлу, ни кому-либо еще, но мужчина рядом с ней был немаловажной частью этого волшебства.
Гитарист сидел на стуле на небольшом возвышении, а слушатели разместились на аккуратно расставленных возле сцены креслах или стояли поблизости. Дженнер с Кэйлом пристроились позади толпы, позволяя волнам музыки медленно накатывать на них. Мероприятие предполагало определенный дресс-код: смокинги и вечерние платья, драгоценности и модельные туфли. Кэйл выглядел великолепно, но Дженнер силилась не выдать своего одобрения. Было нечто особенное в том, как смотрелся в смокинге этот крутой мужчина. Дженнер старалась игнорировать это нечто, но ей приходилось нелегко.
Музыкант закончил выступление быстрой, виртуозной композицией, которую казалось невозможным исполнить на одной-единственной акустической гитаре. Дженнер вдруг обнаружила, что затаила дыхание, слушая финальные аккорды, и затем в едином порыве с остальными зрителями воодушевленно зааплодировала. Бросила взгляд на спутника, который, похоже, как и она, по достоинству оценил музыку. Может, он действительно был доволен, что сдался и согласился сопровождать ее на это мероприятие.
И тут Дженнер почувствовала, как его тело слегка напряглось. Взгляд Кэйла сместился на кого-то за ее спиной, поэтому она не удивилась, когда по ее плечу легонько похлопали. Сохраняя улыбку на лице, Дженнер обернулась.
– Чесси! – воскликнула она, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал обрадованно, чему немало способствовало то обстоятельство, что эта женщина ей и вправду нравилась. – Как здорово, что ты тоже здесь.
Дженнер не отнесла бы Чесси Фокс и ее мужа Майка к своим близким друзьями. Они были лет на десять старше нее, и их больше занимали собственные дети, нежели благотворительные проекты, в которой принимали участие Сид и Дженнер. Просто время от времени супруги вращались в одних кругах с подругами.
Розовое платье на Чесси буквально кричало, что наличие денег вовсе не гарантирует наличие хорошего вкуса, зато бриллианты в ушах и в обширном декольте были очень даже настоящими. Просто уложенные светлые волосы так зафиксировали лаком, что бриз не мог пошевелить и волоска. На Майке был дорогой костюм, сшитый точно по его худощавой фигуре. Приятные люди, которые жили в свое удовольствие и больше ни о чем не беспокоились.
Дженнер представила Фоксам своего спутника, и тот, как обычно, показал себя истинным воплощением шарма. Да, Кэйл мог быть невероятно очаровательным с кем угодно, за исключением самой Дженнер. Он улыбнулся, пожал Майку руку, потом легким жестом обхватил Дженнер за талию. Всего пару дней назад ее сердце заколотилось бы оттого, что ее вынужденно поставили в такую ситуацию, заставили играть эту роль, но сегодня вечером это казалось вполне естественным.
– Я могла бы сказать, что удивлена, что до сих пор тебя не заметила, – смеясь проговорила Чесси. – Но первые три дня я провалялась в постели, мучаясь от рвоты, а последнюю пару дней пыталась разобраться что тут где. Предполагается, что этот лайнер построен по последнему слову техники и максимально устойчив, но я бы так не сказала.
– Надеюсь, морская болезнь тебя больше не мучает, – посочувствовала Дженнер. Она и сама этого опасалась, но ни на мгновение не испытала каких-либо неудобств.
Кэйл и Майк завели между собой типичный мужской разговор то ли о спорте, то ли об инвестициях, то ли о политике. Дженнер отключилась от их беседы – вероятно, точно так же и Майк не слушал, о чем они болтают с Чесси. Однако мимо ушей Кэйла наверняка не пролетит ни единого ее слова.
– Нет, я уже в норме. Забежала в сувенирный магазин и накупила лекарств от качки, имбиря, да и этот магнитный браслетик вроде тоже помогает, – показала Чесси на металлическую полоску на запястье. – Пока что дела не плохи.
– Хорошо. Болеть в отпуске – просто кошмар.
Чесси расплылась в широкой улыбке.
– Так приятно встретить друга. Я уже заметила несколько известных лиц, но, честно признаться, думала, что буду знать здесь гораздо больше пассажиров, чем оказалось.
– Понимаю, о чем ты. – Дженнер и сама удивлялась, что знакома с очень немногими из тех, с кем встретилась в круизе.
– А Сидни тоже здесь? – взгляд Чесси скользил по окружающей обстановке.
– Нет, Сид перед отплытием свалилась с кишечной инфекцией. Как раз недавно с ней разговаривала. Ей уже получше, но пока не до конца оправилась.
– Наверняка она расстроилась, что пропустила круиз. Хотите присоединиться к нам за ужином? – дружелюбно продолжила Чесси.
– Спасибо, – улыбнулась Дженнер, – но у нас с друзьями уже есть планы на этот вечер. – Она повернулась к Кэйлу, чье выражение лица не изменилось ни на йоту. – Нам разве не пора?
Он глянул на часы.
– Уже пять минут как опаздываем.
Фоксы попрощались, и Дженнер пообещала, что обязательно пообедает с ними в другой раз. Направляясь к ресторану, Кэйл тихо произнес:
– Ты очень хорошо справилась.
– Я могу быть благоразумной, – кивнула она.
Ответом был странный короткий приглушенный звук где-то глубоко в его горле.
На другом конце зала Дженнер увидела Райана и Фэйт. Райан в смокинге опирался на свою трость, Фэйт была одета в шикарное платье цвета бронзы, мягко облегавшего все ее изгибы. Они составляли прекрасную пару, и даже их утонченные манеры воспринимались легко и непринужденно. Не знай она правду, ей бы и в голову не пришло, что эти люди не такие, какими кажутся.
Вечер состоял не только из развлечений. Был здесь и Фрэнк Ларкин, за которым по пятам ходил бульдог-телохранитель... по пятам, но не вплотную. Дженнер не понравилось, как Ларкин смотрел на других пассажиров. Когда он общался, улыбался, всем своим видом выказывая любезность и приязнь, в нем как будто что-то отключалось. И это облегчало Дженнер выбор, на чью сторону встать.
Что-то с ним не так, подумала Дженнер и удивилась, почему этого не замечает ни один из его собеседников. Казалось, Ларкин деградирует на глазах, с каждым днем становясь все более и более нервным. Его костюмы, явно сшитые на заказ из самых качественных тканей, были ему не по размеру. Как будто он потерял в весе и не потрудился купить новую одежду или ушить старую, что было чертовски странно для человека, изначально озаботившегося индивидуальным пошивом.
У каждого пассажира в этом круизе был какой-нибудь спутник: друг или подруга, супруг, любовник... Кэйл. Но Ларкин оставался один. Причем не только единолично занимал просторный номер-люкс, отправившись в двухнедельное путешествие без компаньона, но и удерживал на расстоянии всех без исключения.
Поддерживая светский разговор, прогуливаясь в толпе и разыгрывая радушного хозяина, Ларкин оставался в одиночестве и сохранял дистанцию. Печальный и отчасти отталкивающий факт.
Они с Кэйлом какое-то время беседовали с Фэйт и Райаном, когда к группе примкнула Тиффани. На брюнетке было очень короткое черное платье в обтяжку, оставлявшее мало простора воображению, и туфли на пятидюймовых каблуках, в которых она по росту не уступала Кэйлу; как ей удавалось передвигаться на таких ходулях, для Дженнер оставалось загадкой. И хотя далеко не все присутствующие наблюдали сцену, которую Тиффани закатила в первый вечер на лайнере, большинство по крайней мере слышали о том скандале. Все взгляды устремились на их небольшую группу, когда Тиффани повернулась к Дженнер.
– Я задолжала вам извинение, – спокойным и ровным голосом произнесла бывшая истеричка. Достаточно громко, чтобы окружающие расслышали, но не настолько, чтобы слова прозвучали началом нового шоу. Сиявшая на лице улыбка ослепляла. – Вы, наверное, обрадуетесь, узнав, что я завязала с алкоголем до конца круиза, и глаза б мои больше не видели эту «Призрачную воду». – Улыбка потеплела. – Не нравится мне быть злобной пьянчужкой.
Брюнетка даже кивнула Кэйлу, хотя и с явным презрением.
– Сожалею. Рада, что путешествие для вас оказалось приятным, несмотря на все мои прошлые усилия перевернуть все с ног на голову.
Тот вежливо кивнул в ответ, промолчал и чуть крепче приобнял Дженнер. Взгляд, который Кэйл устремил на сообщницу выражал облегчение, но гораздо больше – подозрение. Было ли это частью спектакля, или он действительно удивлен развитием событий?
Тиффани снова обратилась к Дженнер.
– Еще раз прошу извинить, что втянула вас в свое представление. Я прощена?
– Конечно.
Тиффани примирительно протянула руку. Дженнер пожала ее и вдруг почувствовала, как что-то прижалось к ее ладони. Что-то маленькое, квадратное... записка? Когда руки разъединились, Дженнер подождала несколько секунд и тайком бросила взгляд на посылку. Сердце екнуло, во рту пересохло.
Это была не записка. А презерватив в целлофановой упаковке.
На фоне окружающих политических передряг тянет к чему-то спокойному, старому, доброму... Поэтому сегодня вот:
Imagine (оригинал John Lennon)
Представьте (перевод FKCE из Ижевска)
Imagine there's no heaven,
Представьте, что нет рая,
It's easy if you try,
Лишь неба синева,
No hell below us,
Не существует ада,
Above us only sky,
Это легко, друзья.
Imagine all the people
Представьте, что все люди
living for today...
Одним лишь днем живут...
Imagine there's no countries,
Представьте, что не стали
It isnt hard to do,
На страны мир делить.
Nothing to kill or die for,
Причин нет быть убитым,
No religion too,
И не за что убить.
Imagine all the people
Представьте, что все люди -
living life in peace...
Братья на земле...
You may say I'm a dreamer
Быть может, я мечтатель,
But I'm not the only one
Но такой я не один.
I hope someday you'll join us
В наш круг скорей вставайте,
And the world will be as one
И станет мир един.
Imagine no possesions,
Представьте, что нет нищих,
I wonder if you can,
Что этот мир ничей.
No need for greed or hunger,
Не жадность, и не голод,
A brotherhood of man,
А братство всех людей.
imane all the people
Представьте, что все люди
Sharing all the world...
Поделят этот мир...
You may say Im a dreamer,
Быть может, я мечтатель,
but I'm not the only one,
Но такой я не один.
I hope some day you'll join us,
В наш круг скорей вставайте,
And the world will live as one.
И станет мир един.
Источник:
http://www.amalgama-lab.com/songs/j/john_lennon/imagine.html#ixzz2x0eQCctU ...