Регистрация   Вход

Ириша П: > 14.04.12 19:47


butskiy писал(а):
Сама не люблю такие повороты в сюжете, но действительно что - то в этом романе есть - я до сих пор помню содержание, хотя после прочтения у меня был неприятный осадок от измены главного героя.


Наверное , возможны чудеса
И черного отмыть возможно пса
Но до бела ?!!! -Стереть рискует кожу
Любовь диктует правила игры
И пусть порой герои не правы
Им указать путь к счастью сердце может
До верности он точно не дорос
Измениться ли он , другой вопрос
Затихнет ли в нем страсть к чужим постелям
Такого не удержит поводок
Ведь он до жен чужих такой ходок
Семь пятниц-семь любовниц на неделе
Возможно , что меняется кобель
И всех ему дороже та постель,
Где ждет его любимая супруга
И раз герой сражен любовью сам
Хочу поверить очень в чудеса,
Что будут они счастливы друг с другом

...

indigo-luna: > 14.04.12 22:26


Ириша П писал(а):
Даже не могу четко аргументировать в пользу этого романа, но раз зацепило , значит что-то для меня в этом есть такого, что заставляет меня переживать. ИМХО
Ириш, я конечно, тебя понимаю, знаю, что книга может зацепить и не обязательно искать аргументы для этого. Тебе нравится и это главное. А что касается меня, то я тоже была покорена историями Николь Джордан, просто другими Wink
Ириша я видела твои стихи на блоге у Лели, уже выражала восхищение! И снова хочу это сделать! Ты-талант! Very Happy

Наверное , возможны чудеса
И черного отмыть возможно пса
Но до бела ?!!! -Стереть рискует кожу
- а эти строчки запомню, очень забавно... Smile

...

AnnaErika: > 14.04.12 23:37


Какой тут у вас интересный разговор! Smile Тогда я к вам. Открыла для себя этого автора примерно полгода назад и прочитала в захлеб серию "Галантные поединки". Очень понравились книги. Другие пока лежат на полке, но собираюсь скорой и их прочитать. ;)

...

indigo-luna: > 15.04.12 10:03


AnnaErika писал(а):
Какой тут у вас интересный разговор! Тогда я к вам. Открыла для себя этого автора примерно полгода назад и прочитала в захлеб серию "Галантные поединки". Очень понравились книги. Другие пока лежат на полке, но собираюсь скорой и их прочитать. ;)
Аня, присоединяйся А я еще не читала "Галантные поединки"... А какие у тебя лежат на полке? Что еще собираешься прочитать?

...

AnnaErika: > 15.04.12 15:26


[/quote]Аня, присоединяйся А я еще не читала "Галантные поединки"... А какие у тебя лежат на полке? Что еще собираешься прочитать?[/quote]

Лу-лу, лежат и временно пыляться целых две серии этого автора. Smile Это "Знаменитый повеса" и "Рай". В "повесе" 5 книг, а в "рае" 4 книги. Приятного чтения. ;)

...

Рикки-тикки: > 06.05.12 09:31


Мне третья из серии "Обольстить невесту" невероятно занудной показалась. Особенно после первых - все одно и то же.Честно скажу, я ее не дочитала. И "Ночные желания" взялась читать, не ведая, что она из той же серии. Но пошло, в целом, неплохо. Героиня - решительная, герой - ответственный, если между ними и возникают проблемы, то они быстро их разрешают, откровенно поговорив, а не ждут манны с неба неделями и месяцами, при этом мучаясь. Smile

...

милая оля: > 12.05.12 16:01


А мне "Экстаз" понравился. А ещё "в его власти" и "повелитель соблазна" ничего. А кто читал "принц наслаждения"? Какие интересно будут комментарии если про простые книги так пишут?

...

Angel: > 12.05.12 16:53


милая оля писал(а):
А кто читал "Принца наслаждения"?

Я читала: жуть редкая :scoff: Правда, говорят, над ней хорошенько потрудился господин Сорвачев, поэтому опредеилить, что придумано автором, а что им, невозможно.

...

Мария Ширинова: > 13.05.12 14:32


Angel писал(а):
Правда, говорят, над ней хорошенько потрудился господин Сорвачев,

Надюш, не просто потрудился, а поглумился! Я с Сорвачевым именно на этой книге познакомилась. И, вульгарно выражаясь, просто офигела.
Кажется именно в этой книге есть переводчицкий перл всех времен и народов: "Их влажные от пота кожные покровы слиплись". И именно в этой книге героиня в интимных моментах терлась подбрюшьем (!!!!) и повизгивала. Ну и куда уж без нефритовых жезлов?

...

Angel: > 13.05.12 14:35


rofl Не знаю, Маш. Я, к счастью, таких подробностей уже не помню)))))))

...

милая оля: > 13.05.12 15:53


Я не понимаю при чём здесь переводчик если сам писатель так написал. Не будет же переводчик выдумывать. Делать ему больше нечего.

...

Рикки-тикки: > 13.05.12 17:07


милая оля писал(а):
Я не понимаю при чём здесь переводчик если сам писатель так написал.

Дело в том, что в английских текстах очень часто все называется прямо, просто и бесхитростно, а по-русски это звучит иногда слишком грубо, а иногда просто нецензурно или по-медицински. И проблема подбора соответствующих синонимов полностью ложится на плечи переводчика.

...

Рикки-тикки: > 13.05.12 17:20


butskiy писал(а):
Я лучше буду читать, когда это звучит нецензурно

Ну, если все время писать "фаллос" и "член", да и еще "cunt" (даже затрудняюсь прилично, но без эвфемизмов перевести), тоже никто не порадуется.

...

Angel: > 13.05.12 17:35


милая оля писал(а):
Я не понимаю, причём здесь переводчик, если сам писатель так написал.

А притом, что, насколько мне известно, проституткой героиня стала именно благодаря стараниям г-на Сорвачева Gun И вот именно, что сидел и выдумывал, писака недоделанный! Evil or Very Mad
Ну а про остальное Маша сказала.

...

милая оля: > 13.05.12 18:26


Рикки-тикки писал(а):
Ну, если все время писать "фаллос" и "член", да и еще "cunt" (даже затрудняюсь прилично, но без эвфемизмов перевести), тоже никто не порадуется.

Я с этим согласна. А если вам не нравится переводчик то не читайте его книги.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение