Регистрация   Вход

butskiy:


Линда Ховард
«Нет больше слез»


В душный полдень, в маленьком пыльном городке Милла Бон лицом к лицу столкнулась с самым страшным кошмаром для любой матери. Два бандита похищают ее малыша, бросив Миллу умирать в луже собственной крови. Но она остается в живых и вот уже шесть лет мечтает лишь об одном – вернуть сына. И вот теперь, вернувшись на место преступления, она начинает расследовать судьбу своего малыша, а также других детей, которые исчезли похожим образом.
Ей приходится объединить поиски с Джеймсом Диазом, опасным незнакомцем, у которого есть собственные причины расследовать это дело, и которому Милла не доверяет, считая подозрительным и ненадежным типом. Запутавшись в сетях заговоров и убийств, Милла словно загнанный зверь, оказывается преследуемой убийцами, которые наступают ей на пятки…


Хочу сказать, что я вообще люблю Ховард и помню все прочитанные книги этого автора, но эта меня поразила. Давно меня так не брало за душу, хотя книг я читаю достаточно много, и многие идут конвейером – прочитала и забыла.
При прочтении этой книги, особенно, когда героиня решилась не забирать ребенка из приемной семьи, у меня слезы навернулись. Безумно было жаль героиню, но в тоже время я восхищаюсь её поступком.
Герой мне тоже понравился, хотя были некоторые моменты, которые напрягали. Но то, как он ухаживал за героиней, реабилитирует его. Не каждый мог так же.
Спасибо девочкам – переводчицам за предоставленную возможность прочитать такую шикарную книгу.

ЗЫ: Периодически перечитываю моменты из этой книги. tender

...

Фатиния:


Нужно признать, что Линду Ховард я всегда оставляла без внимания. Как оказалось, очень даже зря.

"Непорочная белизна"

Это не первый роман, прочитанный мною у этого автора. Но первый отзыв оставлю именно по этой книге.
Итак, объем романа очень-очень и очень даже небольшой. Читается быстро, легко, даже отрываться не хочется. Лично я "проглотила" его за вечер.
Очень порадовала рассудительная и адекватная героиня, умеющая постоять за себя. Единственное, что я так и не смогла принять - это тот факт, что Хоуп сразу отдалась совершенно незнакомому мужчине. Хотя, наверно, для такой книжки-малышки это и норма. Но как-то совсем уж не правдоподобно для такой умной женщины, пусть и мечтающей о мужчине (все-таки пять лет вдовствует).
А вот Прайс совершенно не произвел на меня особого впечатления. Как-то уж весьма сомнительно показалось мне его желание и способность предаваться любви (в смысле сам физический акт) после того, как искупался в ледяном озере и чуть не умер от обморожения. Но опять спишем это все на мини формат книги.
Но зато как лихо закручена интрига вокруг Прайса - преступник или нет. Почему на нем не его одежда, почему незаметно забрал пистолет Хоуп и разрядил ее ружье? Да еще и сообщение по радио о сбежавших преступниках. Все это заставляет женщину действовать только по одному верному для нее пути - связать обоих предполагаемых преступников, дождаться, когда заработает телефонная линия и вызвать полицию. Вот только не совсем поняла, зачем автор добавила сцену, когда Хоуп под конец, зная уже кто же настоящий преступник, подходит к нему с ножом. Сцена описана довольно скудно, в общих словах, и вообще, можно было обойтись без нее.
Ну и под конец - предложение выйти за муж спустя всего два дня посте знакомства, ничего толком не зная друг о друге no .

...

Калинихта:


aria-fialka писал(а):
Калинихта писал(а):
, кто-то подскажет, кто ещё пишет в таком же стиле. А то я все книги Ховард "проглотила" за месяц, и другое уже не идет, не могу подобрать подобное...

Попробуй Беверли Брандт , Элизабет Лоуэлл (только там надо смотреть где современные , так как она и исторические пишет) .

Ира, хочу поблагодарить за рекомендации (не прошло и года :oopsSmile. У Лоуэлл прочитала Донованов - оч понравилось, не настолько "жестко" (не смогла другое слово подобрать), как у Ховард, но тоже захватывающе... wo У Брандт начала с Игры в свидания - не то пальто, уж неделю "читаю", а осилила только 10%.....

...

makeevich:


Калинихта,
А попробуй Рейчел Гибсон - у нас на форуме переводят серию про хоккеистов. Она немного более показушная, чем Ховард, но интрига есть, и накал тоже.

...

Калинихта:


Lizasun писал(а):
Калинихта писал(а):
спасибо всем за рекомендации Poceluy
нору робертс не люблю, сандра браун ничего так, но всеравно не то.... остальных почитаю, отпишусь

а Вы Ховард всю любите? я например, обожаю ее не малышки, то есть там где есть детектив, интрига и взрослые отношения Laughing
у Норы так же делятся повести
а что именно Вы Норы читали, что не понравилось? ее ранние рассказы очень просты и не идут не в какое сравнение с поздними, Ева также не у всех вызывает восхищение, а вот такие романы как "Ночь разбитых сердец" , "Правдивая ложь", "Последний шанс", "Лицо в темноте" и т.п. просто замечательные...но конечно же каждому свое Smile, у всех разные вкусы, поэтому и сложно что-то советовать Smile

приступаю Wink

...

butskiy:


Еленочка писал(а):
Шикарная книга, одна из самых жестких в плане эмоций у Ховард. Я ее книги делю на те, где всё всерьез и те, что полегче и "сказочнее", так вот эта из первых.

Да, книга действительно шикарная. Такие по накалу всех страстей, редко встретишь.

...

makeevich:


Фуся писал(а):
Девочки,привет!Скажите, а роман "Вуаль ночи" уже переводится или переведён? Wink Ткните,пожалуйста, в меня ссылочкой))))


Вот вам ссылочка:

https://lady.webnice.ru/translate/reserve.php

...

reborn:


butskiy писал(а):

Хочу сказать, что я вообще люблю Ховард и помню все прочитанные книги этого автора, но эта меня поразила. Давно меня так не брало за душу, хотя книг я читаю достаточно много, и многие идут конвейером – прочитала и забыла.

Настя, согласна полностью - книга очень сильная, надолго запоминающаяся. Ховард очень тяжелую тему выбрала для романа, но как она все это описала! Переживаешь, веришь, страдаешь вместе с героиней.

...

Калинихта:


makeevich писал(а):
Калинихта,
А попробуй Рейчел Гибсон - у нас на форуме переводят серию про хоккеистов. Она немного более показушная, чем Ховард, но интрига есть, и накал тоже.

вот спасибо! ещё не начинала, но если в стиле Филлипс, однозначно читать Very Happy

...

makeevich:


эстет писал(а):
makeevich писал(а):
Вот вам ссылочка:

Галина, если не секрет, шепните эта приятная неожиданность ждет нас в скором времени?


Не раньше, чем разделаюсь с "Добычей"... А "Добыча" пока переведена где-то на треть...

...

эля-заинька:


"Перегрузка"
Малышка от Ховард написанная в ее классическом стиле - много постельных сцен, минимум разговоров и невероятная, животная тяга героев друг другу, проблемы разрешаются быстро, взаимопонимание находится мгновенно, герой альфа - самец. Добавить нечего

...

Калинихта:


эстет писал(а):
за Добычей слежу внимательно
к сожалению, частями читать не могу, вот и жду всей Добычи целиком

плюсуюсь shuffle

...

Lizasun:


Калинихта писал(а):
эстет писал(а):
за Добычей слежу внимательно
к сожалению, частями читать не могу, вот и жду всей Добычи целиком

плюсуюсь shuffle

аналогично Laughing жду все..чтоб все сразу и проглотить

...

n-sia:


эля-заинька писал(а):
"Перегрузка"

Так его же еще нет на русском языке. Или Вы читали в оригинале?
Lizasun писал(а):
жду все..чтоб все сразу и проглотить

Моей выдержки обычно на долго не хватает и я начинаю читать перевод в процессе выкладки новых глав . А потом мучаюсь, ожидая продолжение

...

Тигрёнок:


n-sia писал(а):
Так его же еще нет на русском языке. Или Вы читали в оригинале?

Как это нет, его уже на одном из форумов перевели.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню