Zvezdochka:
30.03.09 10:13
Спасибо за прекрасное настроение от прочитанного, присоединяюсь ко всем хвалебным отзывам!!!!!!!!
...
Zvezdochka:
30.03.09 14:44
Мне тоже повезло прочитать его в готовом виде!!!! какая мука собирать по крохам((( да и удовольствие не то.....
...
Tanchik:
01.04.09 09:40
Спасибо, спасибо, спасибо, Анита!!! ...
Anita:
08.04.09 01:35
Спасибо вам всем огромное за то, что с пониманием относитесь к труду переводчика. Поверьте, это очень сложно, особенно не имея профессиональных навыков именно перевода. Но как-то так выходит, что глаза страшатся, а руки делают. В итоге получается некое творение, и сам потом не веришь, что ты осилил такую махину. Все же книга по сегодняшним меркам, не маленькая. Не фолиант, конечно, но и не урезанные варианты сегодняшних переводов.
Так что теплые слова и участие всегда помогают держаться на плаву и совершенствоваться дальше.
Читаем дальше со мной чудесного автора Энн Стюарт и ее замечательные романы.
...
veta:
08.04.09 21:14
Да ладно, Аниточка, перевод то как раз был вполне На высоте. Не в пример некоторым "официальным" бумагомарателям.
...
Jane Alex:
23.04.09 13:17
спасибо огромное за перевод!!! отличный роман!
...
Suoni:
23.04.09 21:12
Анита, хочу поблагодарить вас за превосходный перевод этого интересного романа.
Я начала читать с первой переведенной вами главы и когда закончился роман, мне жалко было с ним расставаться. И конечно очень красиво оформляли вы каждую главу. Спасибо!
Я теперь с большим удовольствием буду читать ваш перевод романов Энн Стюарт. Я не очень знаю этого автора, познакомлюсь значит.
...
Anita:
23.04.09 23:44
Спасибо за добрые слова в мой адрес. Это очень много значит и вдохновляет на дальнейшее творчество
Автор Энн Стюарт очень интересный и своеобразный, как правило, она не оставляет равнодушным никого из читателей. Так что читайте вместе со мной и наслаждайтесь произведениями этого замечательного автора.
...