Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К.М. Монинг "Прикосновение горца" (полная версия)



Алюль: > 23.01.10 19:45


Цветочек, Кармен! Guby Guby Guby Спасибо вам за такой героический (не побоюсь этого слова) труд! Вы дали нам возможность познакомиться с тем, за что Монинг так любят на Западе, и за что мы никогда её без вас не полюбили бы как следует. Я уже молчу про Цирцена, настоящее знакомство с которым состоялось только благодаря вам. Спасибо!!! Надеюсь на новые встречи в том же качестве (т.е. вы - переводите, мы - читаем, вот какая я хитрая), так что творческих успехов, девочки!

...

аннита: > 23.01.10 19:49


Так приятно прочитать то, что написала Монинг, а не придумал себе переводчик.
Предлагаю дать медаль!

...

shellen: > 23.01.10 19:57


Девочки, большое-большое вам спасибо за перевод этого замечательного романа!!!
Вы дали возможность всем тем, кто не знает английского языка, насладиться этой книгой в том виде, в котором она была написана. Врядли в бижайшее (а может даже отдаленное) время ее какое-нибудь издательство возьмется переводить заново и переиздавать. А если и переиздадут, то скорее всего только то, что уже было напечатано раньше в искромсанном варианте.
Так что еще раз большое-большое спасибо!!!

Вот теперь, когда роман уже переведен окончательно, буду перечитывать от начала и до конца и наслаждаться чтением.

...

Geba: > 23.01.10 20:41


Tsvetochek, Karmenn, огромное Вам спасибо за прекрасный подарок. Если бы не Вы мы никогда бы не узнали всю красоту этого романа

Радуюсь и печалюсь одновременно - новая глава Ar но последняя С нетерпением жду Ваших новых переводов, девочки! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Larina: > 23.01.10 20:42


Девушки, огромное спасибо за возможность прочитать эту книгу в полном варианте!!!!

...

m-a-r-i-n-a: > 23.01.10 20:50


Флёр, Karmenn, спасибо за то что взялись переводить уже якобы "переведенную" книгу. Спасибо за ваш талант, за ваш труд, за ваше желание поделиться радостью от прочтения хорошего романа с нами. Спасибо за то, что вы есть.

...

angelvik: > 24.01.10 02:25


Урааааааааааааааааа Девочки-спасибо вам огромное за подареную вами возможность насладиться романом в его реальном-созданом великолепной писательницей виде, а не в том убожеском перводе,что нам на прилавки выпустили издатели и изуродовал так называемый в кавычках-перводчик Gun Спасибо вам еще раз девочки-мы ваши преданные и благодарные читатели

...

Annastasi: > 24.01.10 11:36


ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД ЭТОЙ КНИГИ! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Moonlight: > 24.01.10 14:35


Девушки, спасибо вам огромное и низкий поклон за ваш титанический труд!

...

Seyadina: > 24.01.10 14:57


Леди-переводчицы!
Спасибо за то, что тратите время и силы ,чтобы мы могли насладиться книгами любимых авторов!
Ура!

Вся серия про горце теперь в человеческом переводе!!!

...

Танюльчик: > 24.01.10 18:34


Девочки, милые! Огромное вам спасибо за наслаждение, которое вы нам подарили! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers

...

pisicik: > 24.01.10 22:47


Девочки спасибо за перевод.
Низский поклон всем кто участвовал в нем и подарил нам это наслаждение. Flowers rose Flowers rose Flowers

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение