Алюль:
23.01.10 19:45
Цветочек, Кармен! Спасибо вам за такой героический (не побоюсь этого слова) труд! Вы дали нам возможность познакомиться с тем, за что
Монинг так любят на Западе, и за что мы никогда её без вас не полюбили бы как следует. Я уже молчу про
Цирцена, настоящее знакомство с которым состоялось только благодаря вам.
Спасибо!!! Надеюсь на новые встречи в том же качестве (т.е. вы - переводите, мы - читаем, вот какая я хитрая), так что творческих успехов, девочки!
...
аннита:
23.01.10 19:49
Так приятно прочитать то, что написала Монинг, а не придумал себе переводчик.
Предлагаю дать медаль!
...
Geba:
23.01.10 20:41
Tsvetochek, Karmenn, огромное Вам спасибо за прекрасный подарок.
Если бы не Вы мы никогда бы не узнали всю красоту этого романа
Радуюсь и печалюсь одновременно - новая глава
но последняя
С нетерпением жду Ваших новых переводов, девочки!
...
Larina:
23.01.10 20:42
Девушки, огромное спасибо за возможность прочитать эту книгу в полном варианте!!!!
...
m-a-r-i-n-a:
23.01.10 20:50
Флёр, Karmenn, спасибо за то что взялись переводить уже якобы "переведенную" книгу. Спасибо за ваш талант, за ваш труд, за ваше желание поделиться радостью от прочтения хорошего романа с нами. Спасибо за то, что вы есть.
...
Moonlight:
24.01.10 14:35
Девушки, спасибо вам огромное и низкий поклон за ваш титанический труд!
...
Seyadina:
24.01.10 14:57
Леди-переводчицы!
Спасибо за то, что тратите время и силы ,чтобы мы могли насладиться книгами любимых авторов!
Ура!
Вся серия про горце теперь в человеческом переводе!!!
...
La gata:
24.01.10 23:06
Флёр, Karmenn, спасибо огромное!!!! ...