LuSt:
» Глава 25.
Перевод LuSt
Редактирование Королева, Bad Girl
К окончанию смены, когда солнце уже встало, я решила назвать все происходящее вавилонским столпотворением.
Четыре ареста, три случайных выстрела, два дохлых пса…
- И куропатка на грушевом дереве, - бормотала я, заполняя рапорт.
С Манденауэром я так и не встретилась. Охота все равно не принесла бы результатов, потому что леса наводнили идиоты с ружьями.
Удивительно, но ни одного волка не подстрелили. Я гадала, не помахали ли они нам хвостом, сбежав в соседний округ. Если это так, то мне нисколечко не жалко.
С Кадоттом тоже повидаться не удалось. Я звонила ему домой, но не застала и лишь оставила на автоответчике короткое сообщение с извинениями. Подозреваю, он у меня, и я устыдилась из-за того, что он ждет под дверью.
Но пока что не могла уйти. Уилл знает, где меня искать.
Проглядывая свои записи, я поняла, что пусть я в ночную смену и бодра, но моя память – отнюдь нет. Я забыла о Тине Уилсон.
Я решила заехать к ней домой сегодня днем или вечером. Казалось, ночная работа и дневной сон закончились из-за продолжительных неприятностей с волками.
- Ага!
Хлопнула дверь. Все в комнате подскочили: я, Первая Смена, Брэд, несколько полицейских из Клируотера. Клайд держал лист бумаги.
- Получил! – объявил он всем собравшимся.
Мы переглянулись и снова уставились на него.
- Получил что? – спросила я.
- Официальное объявление от Департамента природных ресурсов.
- И что там?
- Любое частное лицо, обнаруженное в лесу с огнестрельным оружием, будет на год лишено лицензии.
- Ух, - выдохнула я.
Клайд лишь улыбнулся.
Жителям Минивы и её окрестностей по барабану, если придется провести несколько дней в кутузке, но их точно утихомирит угроза лишения охотничьих и рыболовных привилегий, исходящая от ведающего лицензиями Департамента природных ресурсов.
- Повесьте его в «Кофейнике». – Клайд протянул бумагу Брэду. – И пустите слух.
Это обозначало: «возьмите кофе, заправьте служебные автомобили, съешьте по пончику, а параллельно дайте всем знать, что наши задницы прикрывает Департамент природных ресурсов». Леса станут менее посещаемыми, чем лыжные холмы четвертого июля.
- Завтра к этому времени все уже вернется в нормальное русло. – Клайд зашел в свой кабинет и закрыл за собой дверь.
Великолепно. Теперь и он помешался. Неужели позабыл о проблеме с волками?
Когда все разбежались по городу с новостями, я постучала в дверь кабинета Клайда.
- Входите!
Я вошла.
- Что случилось, Джесси? – Улыбка Клайда не отвлекала внимание от темных кругов под глазами, поникших плеч и проступавшей под загаром бледности. Он не забыл о волках. На самом деле он, скорее всего, помнил о них даже лучше, чем я. Особенно когда я лежала в объятиях Кадотта, где забывала вообще обо всем.
Я выпрямилась и сразу перешла к делу.
- Вчера вечером я не смогла пойти с Манденауэром.
- Безусловно. Это было бы самоубийство. Мы с Эдвардом ужинали вместе.
- С Эдвардом?
Он пропустил мою ремарку мимо ушей.
- Мы продуктивно побеседовали. – Заметив, как сузились глаза Клайда, я сразу поняла, что последует за этими словами. – Разве я тебе не говорил, что Кадотт – это проблема?
- Да, сэр.
- Но ты все равно спишь с ним?
- Откуда, святое пекло, вы об этом узнали?!
Клайд приподнял темную бровь:
- Я и не узнавал.
Чертов Клайд. Он лучший дознаватель в полиции, и только что поймал меня на просчете, как желторотого птенца.
- Джесси. – Он покачал головой и присел на краешек стола. – Я был о тебе лучшего мнения.
Я приподняла подбородок.
- Я не сделала ничего плохого. Я взрослый человек. Как и Кадотт.
- Ты уже нашла тот тотем?
От внезапной смены темы я моргнула. Камень, словно слушая нас, качнулся между моих грудей. Я подскочила и сжала кулаки, чтобы машинально не потянуться к талисману, тем самым подливая масла в огонь подозрений Клайда.
- Нет. А что?
- Ты спрашивала о нем Кадотта?
- Зачем?
- Не знаю, Джесси. Возможно, потому что он эксперт по тотемам. Ты находишь талисман, показываешь ему, а тут – бамс! – и камень исчезает в неизвестном направлении.
- Думаете, это Кадотт его украл?
Поскольку я знала, что Уилл тут точно ни при чем, попытки Клайда разжечь во мне подозрения только убедили меня пока что придержать камень в рукаве – хм, можно сказать и так.
- Не знаю, что и думать.
Значит, остались только мы вдвоем. В последнее время странно себя вели все. Кроме Кадотта. Но он и сам по себе необычный.
Зазвонил мобильный телефон. Я посмотрела на экран. Помянешь черта к ночи, он и появится. Я пристегнула телефон обратно к ремню.
Подняв глаза, я увидела, что Клайд внимательно на меня смотрит. Судя по выражению его лица, он понял, кто мне звонил.
Он вздохнул.
- Осторожнее там. Не хочу, чтобы тебе причинили вред.
Зи сказала то же самое. Неужели я такая неудачница, что всем достаточно один раз взглянуть на Кадотта, чтобы приклеить ко мне ярлык будущей брошенки?
Риторический вопрос.
От стука в дверь мы оба подняли головы. В кабинет вошел Манденауэр.
- На ловца и зверь бежит, - начала я.
Он приподнял желтоватую бровь и закрыл за собой дверь.
- Я к твоим услугам.
Он поклонился лишь головой и плечами. Мне уже начинало казаться, что это церемонный немецкий поклон. Я почти ожидала, что он прищелкнет каблуками, но старик этого делать не стал.
- Доктору в больнице ничего не известно о супербешенстве.
- Ясное дело.
- Почему? Вы не думаете, что врачам следует быть в курсе?
Манденауэр пожал плечами:
- Для них все бешенство на одно лицо. Вакцина действует в обоих случаях.
- Далеко не так. Вы слышали, что Мэл умер? Видели тело?
- Да и да. Иногда бывает.
- О, не переживайте так, - буркнула я себе под нос.
- Джесси! – предупредил меня Клайд.
- Да, да… - Я потерла лоб. Я устала, хотела спать и злилась. Но в голове крутился другой вопрос, который я собиралась задать Манденауэру.
- О! – Я хлопнула по лбу. – Черт. – Я заставила себя опустить руку и посмотреть на Манденауэра. – Я позвонила в ЦКПЗ.
Он и бровью не повел.
- Центр по контролю и профилактике заболеваний.
Он раскинул костлявые руки:
- Там бывает забавно.
- Никогда не видел в ЦКПЗ ничего смешного, - ввернул Клайд.
- Вот именно. Когда я позвонила туда в первый раз, мне сказали, что в Центре слышали о вирусе. А когда перезвонила чуть позже и попросила позвать к телефону доктора Хановер, выяснилось, что такой у них нет.
Клайд переглянулся с Манденауэром.
- Похоже, кто-то водит тебя за нос, Джесси.
- В ЦКПЗ?
- Как давно ты спала?
- Я уже и забыла.
- Поспи. – Манденауэр развернул меня к двери. – Забудь обо всем, кроме освобождения леса от волков. На закате выходим на охоту.
- На закате?
- Это когда солнце садится за горизонт.
- Черт, я знаю, что такое закат! Но почему в это время?
- На закате волки просыпаются. Я зайду за тобой за час до сумерек.
- Хорошо. Ладно.
В голову уже закрались мысли о первом звонке в Центр. Неужели кто-то меня обдурил? Как такое могло случиться?
Прослушивание телефона? Перехват звонков?
Пожалуйста, в психбольнице поселите меня вместе с Оливером Стоуном
[1].
_____________
[1] Уильям О́ливер Сто́ун — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер, обладатель множества кинопремий (в том числе трёх «Оскаров»). Вероятно, Джесси ссылается на него в этом ключе ввиду того, что Стоун снимает остросоциальные картины на злободневные темы, и над ним часто шутят, что «прозрение» снизошло на него после двух ранений, полученных во Вьетнаме.
...