Zvezdochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за прекрасное настроение от прочитанного, присоединяюсь ко всем хвалебным отзывам!!!!!!!! ![]() _________________ Бывают случаи когда полезен страх. Он сердца неразумные порывы боязнью боли мудро укрощает....
![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Коша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, Спасибо за великолепный перевод!!!!!! ![]() ![]() ![]() Как же я рада, что теперь прочту этот чудесный роман!! Я так долго держалась чтобы не начать читать его во время перевода, что теперь моей радости нет предела!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Но больше я так не выдержу- буду читать сразу ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Zvezdochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мне тоже повезло прочитать его в готовом виде!!!! какая мука собирать по крохам((( да и удовольствие не то..... _________________ Бывают случаи когда полезен страх. Он сердца неразумные порывы боязнью боли мудро укрощает....
![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Олена | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, спасибо за чудесные минуты, плавно переходящие в часы! БРАВО!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Moon Elf | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, спасибо тебе большое за твой труд!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Mashutka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, спасибо тебе огромное за такой прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tanchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, спасибо, спасибо, Анита!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Imperialprincess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я тоже хочу поблагодарить за прекрасный перевод - ни прибавить, ни отнять! И сопутствующее оформление создавало в процессе чтения нужное настроение! Буду рада увидеть дальнейшие переводы! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Oza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, дорогая. Согласна со всеми.
Браво тебе, сто тысяч раз ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() И ОГРООООМНОЕ МЕРСИ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ты УМНИЦА , за окончание перевода ![]() _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо вам всем огромное за то, что с пониманием относитесь к труду переводчика. Поверьте, это очень сложно, особенно не имея профессиональных навыков именно перевода. Но как-то так выходит, что глаза страшатся, а руки делают. В итоге получается некое творение, и сам потом не веришь, что ты осилил такую махину. Все же книга по сегодняшним меркам, не маленькая. Не фолиант, конечно, но и не урезанные варианты сегодняшних переводов.
Так что теплые слова и участие всегда помогают держаться на плаву и совершенствоваться дальше. Читаем дальше со мной чудесного автора Энн Стюарт и ее замечательные романы. ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
veta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да ладно, Аниточка, перевод то как раз был вполне На высоте. Не в пример некоторым "официальным" бумагомарателям. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
даниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо тебе огромное Anita ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Jane Alex | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибо огромное за перевод!!! отличный роман! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, хочу поблагодарить вас за превосходный перевод этого интересного романа. ![]() ![]() ![]() Я теперь с большим удовольствием буду читать ваш перевод романов Энн Стюарт. Я не очень знаю этого автора, познакомлюсь значит. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за добрые слова в мой адрес. Это очень много значит и вдохновляет на дальнейшее творчество ![]() Автор Энн Стюарт очень интересный и своеобразный, как правило, она не оставляет равнодушным никого из читателей. Так что читайте вместе со мной и наслаждайтесь произведениями этого замечательного автора. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[4436] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |