Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Невеста Коупленда"


Тигрёнок:


Netti, Codeburger, Aminaomar

...

Riika:


Спасибо!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Танюльчик:


Aminaomar писал(а):

Я просто до этого взяла за правило, если в английском языке обращаються по имени, то на русском значит "ты". А если "мисс...миссис..." то "вы".




Мне кажется именно это правильным. Это как-то по-русски, роднее!
Спасибо за продолжение!

...

Ирис:


Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Ланочка:


Aminaomar писал(а):
Я надеюсь не очень расстроила вас тем, что выложила главу на день раньше?
Да что ты!!! У нас сильный снегопад, метель, я с перепугу на работу на час раньше приперлась, что бы в пробках не торчать, сейчас вот налила себе кофейку с молочком, устроилась перед компом и буду наслаждаться. Амина, девочки, спасибо вам огромное!!! Flowers Flowers Flowers
Aminaomar писал(а):
Я просто до этого взяла за правило, если в английском языке обращаються по имени, то на русском значит "ты". А если "мисс...миссис..." то "вы".
Отличный выход из положения. И вообще, ты у нас тут главная, как решишь так и будет Laughing

...

dorfy:


Спасибо!

...

очаровашка:


Netti, Codeburger, Aminaomar спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!! Ar Ar

...

Medik:


Netti, Codeburger, Aminaomar!

...

Дануся:


Спасибо, большое, Одно расстраивает, глава такая маленькая

...

codeburger:


Танюльчик писал(а):
Aminaomar писал(а):

Я просто до этого взяла за правило, если в английском языке обращаються по имени, то на русском значит "ты". А если "мисс...миссис..." то "вы".

Мне кажется именно это правильным. Это как-то по-русски, роднее!

По моему не все так однозначно. По имени и на "ты" разные вещи. Ведь Саймон гораздо старше. Я вот свекра зову по имени и на "вы". И на работе практически все друг с другом по имени и на "вы". "Ты" предполагает некоторую взаимозависимость и равноправие, что ли. И определенный уровень близости. Констанс и Саймон партнеры и в одной возрастной категории и симпатизируют друг другу, поэтому они могут быть на "ты". А если Ноэль обратится к Саймону на "ты", это будет моветон. Кроме того, Ноэль старается от него дистанцироваться -- "вы" без вариантов.

...

Зима:


Netti, Codeburger , Aminaomar спасибо!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

пам-парамм:


Netti, Codeburger, Aminaomar большое спасибо за перевод!!!

...

nursvet:


codeburger писал(а):
Кроме того, Ноэль старается от него дистанцироваться -- "вы" без вариантов.
prv Я тоже так думаю.
Aminaomar писал(а):
Я надеюсь не очень расстроила вас тем, что выложила главу на день раньше?

ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ СИЛЬНО "расстроила"
Aminaomar писал(а):
Я просто до этого взяла за правило, если в английском языке обращаються по имени, то на русском значит "ты". А если "мисс...миссис..." то "вы".
Помогите решить этот вопрос.

А как ты сама чувствуешь ? Есть близость между ними ? Если с Констанс появилась близость и доверие - то на "ТЫ", а если Саймону она еще не доверяет, но вынуждена называть по имени, то конечно "ВЫ". Я так чувствую ...И считаю ты тоже это почувствуешь когда можно "ты",а когда "вы"....
Aminaomar писал(а):
Завтра будет 14 глава.

Ты ж моя красавица...

...

basilevs:


Спасибо за очередную главу! Ar Ar Ar

Я рада, что несмотря на внешние метаморфозы Ноэль осталась прежней. Бедный Куинн. Не завидую я ему. Wink

...

codeburger:


basilevs писал(а):
Я рада, что несмотря на внешние метаморфозы Ноэль осталась прежней. Бедный Куинн. Не завидую я ему.

Так ведь и Куинн остался прежним: с теми же тараканами, такой же эгоцентричный манипулятор, не принимающий в расчет ничего, кроме собственных обид, и он все так же физически сильнее Ноэль (что уже однажды оказалось немаловажным). Не завидую Ноэль. Умение читать навыков противоборства ей не добавило, а арсенал "правильного" оружия сузило.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню