Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Трудности перевода


Karmenn: > 26.02.17 20:07


bulya писал(а):
Well, aren’t you just adorable on legs.

Ну разве ты не чудо на ножках.

...

Кьяра: > 26.02.17 22:05


У меня вопрос, скорее, к редакторам, но спрошу тут Laughing Дело происходит в Англии примерно в 1814 году. Мужчина снимает с себя jacket - как это назвать? Камзол, сюртук, фрак? Одежда дорожная, то есть отправился в поездку, но на постоялом дворе воспылала страстью и вот раздевается Laughing

...

Karmenn: > 27.02.17 08:41


Кьяра писал(а):
У меня вопрос, скорее, к редакторам, но спрошу тут Laughing Дело происходит в Англии примерно в 1814 году. Мужчина снимает с себя jacket - как это назвать? Камзол, сюртук, фрак? Одежда дорожная, то есть отправился в поездку, но на постоялом дворе воспылала страстью и вот раздевается Laughing

Света, если автор не англичанка, то вполне возможно употребила jacket там, где англичане употребляют coat.
(Speakers of American English sometimes informally use the words jacket and coat interchangeably)

А про coat в 19 веке у нас в Историческом моменте много написано.
В основном нужно смотреть, к какой относится одежде - верхней или нет.

...

Кьяра: > 27.02.17 09:14


Спасибо, Карми Flowers Сходила в Исторический момент, почитала. Наверно, сюртук больше всего подходит.

...

Trinity-: > 05.03.17 19:40


Добрый вечер!
Я снова за помощью.
She took a breath, and if it was just a trifle shakier than normal, most men wouldn’t have noticed. But he wasn’t most men.

...

Karmenn: > 05.03.17 20:07


Trinity- писал(а):
Добрый вечер!
Я снова за помощью.
She took a breath, and if it was just a trifle shakier than normal, most men wouldn’t have noticed. But he wasn’t most men.

Она сделала вдох, и если он получился малость судорожнее, чем обычно, большинство мужчин вряд ли бы заметили. Только он не относился к такому большинству.

...

Trinity-: > 14.03.17 10:55


Добрый день.
У меня очередное затруднение.
Oh, God, what is happening to me? I feel like the tables of power are turning. I don’t want him to have this control over me again. I should go to bed. Right now.

...

LuSt: > 14.03.17 11:28


Юльчик, дэушка чувствует, что мущщина выбирается из-под ее каблука Smile

...

Trinity-: > 14.03.17 13:59


Ласт, спасибо. Смысл-то понятен, сформулировать не удавалось. Но вроде разобралась.

...

LuSt: > 14.03.17 18:33


Девы, нужна помощь:
Цитата:
"Don't worry. I have a good-luck name, my lady." Fortuna smiled. "My mother swore it on my name-day."

Что-то не пойму я, что мама сделала на именины Фортюны? Парень матрос из простой семьи, то есть и ругаться/сквернословить/богохульствовать теоретически мама могла, но как это увязать с именем, приносящим удачу? Морские поверья? В интернетах ничего не нашел, может, знает кто?

...

Karmenn: > 14.03.17 18:52


присягнула\поклялась в этом на мои именнинах\в мои именнины.
Как бы двоякое значение:
присягнуть на чем-то и присягнуть в день (именнин)

...

LuSt: > 14.03.17 19:07


А, то есть мама поклялась на его именинах, что это имя приносит удачу? Спасибо, Карми, теперь все понял tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение