Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К. С. Харрис "Где танцуют тени"



Hella: > 26.11.12 10:06


lesya-lin писал(а):
Ну, дамы, вы просто как в воду глядите...

Ох, прям самые плохие мысли полезли в голову....

lesya-lin писал(а):
То ли еще будет... Причем очень скоро

В предвкушении Wink

...

lesya-lin: > 26.11.12 13:51


 » Глава 40

Глава 40

Себастьян разыскал магистрата в отдельном кабинете небольшой, но респектабельной гостиницы на Куин-Энн-стрит. Комната была опрятной и чистенькой, хотя никак не шикарной: несколько старомодных столов и стульев, на полу – вылинявший, слегка потертый ковер. В центре возле тяжелого круглого стола лежала накрытая покрывалом неподвижная фигура.

– Можно? – присел рядом с телом виконт.

– Пожалуйста, – голос сэра Генри звучал устало. – Буду более чем рад любой вашей помощи в прояснении происходящего. Мне уже передали и от премьер-министра, и от министра иностранных дел, что насильственная смерть в Лондоне супруги одного из послов при королевском дворе – в особенности, представителя столь стратегически расположенного государства, как османская Турция, – является не только болезненным дипломатическим вопросом, но и величайшим позором для Британии.

– Не говоря уже о личной трагедии.

– Эта сторона дела, оказывается, до странности несущественна, – заметил магистрат, наблюдая, как Девлин откидывает покрывало.

Женщина, известная под именем Ясмины Рамадани, скрючившись, лежала на боку: опушенные густыми ресницами глаза широко распахнуты, рот приоткрыт, голова повернута под неестественным углом. Турчанка даже в смерти оставалась красавицей, с перламутрово-гладкой, словно у статуи, кожей. В противоположность экзотическому наряду, прежде виденному Себастьяном, сейчас на госпоже Рамадани было модное прогулочное платье из кремового шелка, подхваченное алой лентой. В ложбинке грудей покоилась золотая подвеска, у бедра алела вышитая красными маками сумочка, ручки которой по-прежнему обвивали тонкое запястье.

– Свернута шея? – приглушенно уточнил виконт.

– Судя по виду, да.

Девлин дотронулся до бледной щеки. Та уже холодела.

– Кто ее нашел? – поднялся на ноги Себастьян.

– Служанка. Случайно заметила приотворенную дверь и подошла захлопнуть. Здесь, мне сказали, защелка плохонькая, часто не срабатывает, если не прикрыть поплотнее. А иначе сомневаюсь, чтобы бедняжку обнаружили бы раньше завтрашнего утра.

Виконт обвел взглядом небольшую комнату. Обитый гобеленом табурет лежал перевернутый возле камина, в остальном обстановка казалась нетронутой.

– Какого лешего здесь делала супруга посла?

– Чего не знаю, того не знаю. По словам владельца, мадам явилась одна вскоре после двух часов дня и попросила отдельный кабинет. Насколько мы выяснили, никто не видел, чтобы кроме нее кто-либо входил или выходил в эту дверь.

– А что говорит ее муж?

– Он, понятное дело, безутешен. Но заявляет, что совершенно сбит с толку поступком супруги.

Девлин перевел глаза на хмурое лицо маленького магистрата:
– И вы ему верите?

– Посла Блистательной Порты при Сент-Джеймсском дворе вряд ли позволительно назвать лжецом.

– Вы не можете себе это позволить, – заметил Себастьян. – А я могу.

* * * * *
Возможно, его превосходительство Антонаки Рамадани и был безутешен, но не настолько, чтобы отказаться от своего ежевечернего ритуала, который начинался ужином у Стивенса и продолжался у Лиммерса.

В заведении Лиммерса, расположенном на углу Кондуит-стрит и Джордж-стрит, прямо напротив церкви Святого Георга, завсегдатайствовали любители спорта. Эта гостиница, приземистое кирпичное строение прошлого века, поздним вечером, по сути, превращалась во второй «Таттерсоллз». Протиснувшись сквозь толпу, заполнявшую темный, по-спартански обставленный общий зал, Девлин приметил посланника, который в своих замшевых бриджах и высоких черных сапогах выглядел для всего мира деревенским сквайром. Единственной уступкой притворному трауру была черная повязка на рукаве.

– Не возражаете, если я присоединюсь? – поинтересовался Себастьян, подтягивая соседний стул.

В ответ на пристальный взгляд виконта Рамадани прищурил глаза, затем повернулся к худощавому мужчине средних лет, сидевшему рядом, и негромко обронил:
– Вы нас извините на минутку?

Девлин проводил взглядом бывшего жокея.
– Не знал, что вы увлекаетесь скачками.

– Я нахожу их забавными, – откинулся на спинку стула турок. – Выпьете со мной стаканчик знаменитого здешнего джинового пунша (1), милорд? Или предпочитаете портвейн?

– Спасибо, возьму пунш, – кивнул Себастьян, наблюдая, как посол подзывает подавальщицу. – С прискорбием узнал о смерти вашей супруги.

– Ужасная трагедия, не правда ли? Ясмина была на редкость красивой женщиной.

– Да, несомненно. – Девлин подождал, пока подавальщица поставит заказ на стол. – А с кем мадам Рамадани ходила встречаться на Куин-Энн-стрит?

– Этого я не знаю.

– Неужели?

– Трудно поверить, понимаю, – турок вернул собеседнику простодушный взгляд. – Тем не менее, это правда.

Девлин не спускал глаз с лица посланника – и с его рук.
– До меня дошел нелепейший слух, будто Ясмина вовсе не была вам женой. Что на самом деле она прибыла в Британию шпионить.

Рамадани одарил виконта натянутой неискренней улыбкой. Он обеими руками сжимал стакан с пуншем, но не сделал ни глотка.
– Вам известно, что послы, назначаемые к Сент-Джеймсскому двору, подвергаются британским правительством более тщательной проверке, чем где-либо в мире?

– Даже большей, чем в Порте?

– Хотелось бы мне, чтоб турки были столь же дотошны. Как свидетельствует история, Уолпол истратил на секретную службу миллион фунтов стерлингов, и, насколько я понимаю, за последние семьдесят пять лет расходы только возросли. Подкупом и запугиванием наших слуг превращают в соглядатаев, которые роются в личных бумагах и докладывают о каждом шаге хозяев. Вся входящая и исходящая корреспонденция направляется в Форин-офис, где вскрывается, прочитывается, копируется и запечатывается обратно перед пересылкой по назначению.

– И что вы хотите сказать? Что нации, так мало уважающей священную неприкосновенность дипломатического корпуса, не следует возражать, если некоторые из гостей сами немножечко пошпионят?

– Я, безусловно, не ожидал, что государство, столь пекущееся о благопристойности, опустится до убийства.

– Обвиняете британское правительство? – потянул свой напиток Девлин.

– Правительство? – Рамадани поджал губы и покачал головой. – Пожалуй, нет. Но вот конкретных членов правительства… Это другой вопрос.

– В каком смысле?

– В смысле, разве я не говорил вам, что предпочитаю удавку?

– Антуан де Ла Рок как раз был задушен.

– Верно. Но не мной, – и посол ушел, оставив нетронутым свой пунш.

* * * * *
В адском шуме игорного заведения недалеко от Пикеринг-плейс (2) лорд Чарльз Джарвис стоял за плечом принца-регента, когда к нему подошел Девлин и негромко обратился:
– Позволите вас на два слова, милорд? На улице.

В глазах крупного вельможи промелькнула досада, но не только. Поджав губы, он повернулся и пробормотал свое извинения принцу.

– Ну, что такое? – отрывисто спросил барон, когда спутники зашагали по направлению к Кинг-стрит.

– Шпионы в домах различных дипломатических представителей – кто ими руководит? Вы? Или Форин-офис?

– Форин-офис. А что?

– Однако у вас есть доступ к их донесениям.

– Естественно.

– Выходит, вы знали, зачем женщину по имени Ясмина Рамадани прислали в Лондон в качестве члена семьи турецкого посланника.

– Да, у нас имелись подозрения.

– Это вы приказали убить ее?

Джарвис фыркнул:
– Нет.

– Тем не менее, вам было известно, что турчанка вскружила голову кому-то из министерства иностранных дел. Кто это был?

Полные губы барона изогнулись в усмешке.
– Вы же не рассчитываете всерьез, что я сообщил бы вам, даже если бы знал?

Себастьян с трудом подавил желание садануть кулаком прямо в самодовольную физиономию будущего тестя.
– А как насчет Карла Линдквиста? Его вы приказывали устранить?

К собеседникам приближался мужчина в развевающейся вечерней накидке. Джарвис понизил голос до свистящего шепота:
– Не говорите ерунды. Смерть шведа осложнила и без того непростое положение дел.

– Сколько людей помимо Росса были осведомлены о передаче золота?

– Сохранить подобную сделку в строжайшей тайне невозможно, – не повышал голоса вельможа. – Ввиду необходимости о ней знали отдельные лица в казначействе, в кабинете министров… даже некоторые члены парламента.

Девлин подождал, пока джентльмен в вечерней накидке пройдет мимо, и спросил:
– А де Ла Рок? Как он сюда вписывается?

Могущественный и всезнающий кузен короля вытащил из кармана золотую табакерку и щелкнул крышкой.
– Ничего не знаю о де Ла Роке. Насколько я могу судить, обычный бывший священник с довольно необычным увлечением старинными книгами.

– Ну, конечно, – ухмыльнулся Себастьян.

Барон поднес к носу небольшую щепоть табаку и вдохнул.
– Вы еще не спросили, убил ли я Александра Росса.

– А спроси я, вы бы признались? – бестрепетно встретил виконт пристальный серый взгляд.

Джарвис захлопнул свою табакерку.
– Пожалуй, это зависело бы от того, какой мотив вы готовы мне приписать.

* * * * *
Себастьян, погруженный в раздумья, шагал вверх по Сент-Джеймс-стрит, когда его разыскал один из юных пажей Кэт Болейн.

Взломав печать, Девлин прочел кратенькое послание и тут же направил свои стопы в сторону театра Ковент-Гарден.

ПРИМЕЧАНИЯ:

(1) Джиновый пунш – оказывается, это легкий летний напиток, и готовится он из следующих ингредиентов: джин, лимонный сок, вишневый ликер (мараскин) и охлажденная содовая вода.

(2) Пикеринг-плейс – является самой крошечной площадью во всей Великобритании. В этот по сути двор можно попасть с Сент-Джеймс-стрит, протиснувшись узким проходом между двумя магазинами, существовавшими еще в XVI веке. Такая обособленность способствовала тому, что Пикеринг-плейс славилась своими игорными домами, травлей медведей и дуэлями. Говорят, именно в узком проходе на площадь в 1840 году состоялась последняя в Лондоне дуэль на шпагах, а еще здесь, в доме №5, жила Эмма Гамильтон, любовница адмирала Нельсона.

...

BinaG: > 26.11.12 14:28


Спасибо большое за новую главу. Все тайное становится явью, значит жена Рамадани - шпионка. А что интересного нашла Кэт для Девлина?

...

Irish: > 26.11.12 14:33


Леся, Таня, спасибо за продолжение!

...

lesya-lin: > 26.11.12 15:05


 » Глава 41

BinaG писал(а):
А что интересного нашла Кэт для Девлина?


Сейчас узнаете...

Глава 41

Кэт дожидалась виконта у служебного входа в театр.

Актриса куталась в малиновый бархатный плащ с капюшоном, накинутым на темные, с каштановым отливом локоны. Себастьян приблизился, гулко стуча в тишине каблуками, упиваясь видом красавицы.

Она приветственно протянула руку:
– Я думала, ты уже не придешь.

–Твоему пажу непросто было меня отыскать, – Себастьян задержал ее ладонь чуть дольше, чем следовало бы, затем отпустил и пытливо вгляделся в прекрасное, любимое лицо. – Что случилось?

– Ты слышал о смерти некоей Ясмины Рамадани?

– Да. А что?

Собеседники свернули вверх в узкий переулок.

– Дружба между Блистательной Портой и Францией длится века, – заметила Кэт.

– Во многом благодаря их взаимной неприязни к Австро-Венгерской империи и замечательной традиции: «Враг моего врага – мой друг».

– Не без того.

– Намекаешь, что сведения, собираемые Ясминой, передавались французам? – покосился Девлин на спутницу.

– Да.

– Через кого?

Улыбнувшись, Кэт покачала головой:
– Ты же понимаешь, я не могу сказать.

Виконт кивнул.
– А можешь сказать, кто из Форин-офис служил мишенью мадам Рамадани? Александр Росс или кто-то другой?

– Не уверена, но, вероятно, у турчанки был не единственный любовник. – Актриса замялась, осторожно выбирая слова: – Полагаю, тебе приходило в голову, что Франция более чем кто-либо заинтересована в том, чтобы не допустить союза между Британией и Швецией?

– Ты утверждаешь, что французы на основании данных, полученных Ясминой от Росса – или от кого-то другого – устранили Линдквиста, пытаясь воспрепятствовать британо-шведскому альянсу?

– Я утверждаю, что такая возможность существует. Знаю ли наверняка? Нет.

– А Росс? Почему убили его?

– Мне не удалось ничего выяснить об этом джентльмене.

Себастьян длинно, раздосадовано выдохнул:
– Возможно, смерть дипломата вообще никак не связана со всей этой политической игрой.

– Связана, – утвердила Кэт. – Об этом свидетельствует способ умерщвления.

Спутники какое-то время шли молча. Их шаги глухим эхом отдавали в пустынной и узкой улочке.

– Ты не подозреваешь Джарвиса? – спросила актриса.

– Когда имеешь дело со случаем, похожим на работу профессионального убийцы, предположение о причастности кузена короля напрашивается само собой. Хотя, если барон распорядился устранить сотрудника Форин-офис, чтобы не допустить разглашения государственных секретов турецкой шпионке, не понимаю, почему просто-напросто не признать данный факт?

– Ты спрашивал лорда Джарвиса, не он ли убил Росса?

– Да, спрашивал.

Кэт рассыпала звонкий смешок, мягкий, мелодичный и такой любимо-родной, что у Девлина заныло в груди.
– Ах, Себастьян, ваши грядущие семейные посиделки обещают быть чрезвычайно интересными, если не сказать больше.

Должно быть, спутница прочла во взгляде виконта то, что он желал скрыть, потому что пригасила улыбку и коротко дотронулась до его руки:
– Я знаю, почему ты женишься.

– Откуда? – недоверчиво вскинул голову Девлин.

– Не только британское правительство платит слугам за то, что они шпионят за своими хозяевами. Возьми своей невесте другую горничную.

* * * * *
Этим вечером Геро получила срочное послание от мисс Кокс.

«Мне нужно поговорить с тобой, – писала Сабрина дрожащим, взволнованным почерком. – Не могли бы мы прогуляться в парке завтра утром?»

Заинтригованная Геро ответила: «Конечно, встретимся в десять», а затем какое-то время посидела с письмецом кузины в руке, строя в уме предположения, которые, в конечном итоге, так ни к чему и не привели.

* * * * *
Вторник, 28 июля 1812 года

Утро занималось прохладное и хмурое, в парке между деревьев клубился легкий белый туман.

Мисс Кокс выглядела бледной и душераздирающе трогательной в траурном прогулочном платье и черном спенсере. В начале прогулки Геро позволила их беседе перескакивать с одного на другое. Горничная баронской дочери, Мари, лениво плелась позади – как подозревала мисс Джарвис, благодарная тому сдерживающему влиянию, которое присутствие родственницы оказывало на обычно стремительный шаг хозяйки.

Девушки немного поговорили об Александре Россе, о горе Сабрины и о невозможности для нее с воодушевлением откликнуться на планы брата уехать на несколько недель на побережье.

– Думаю, ты могла бы найти некоторое утешение в музыке, – предложила Геро.

– Я не могу играть с тех пор, как услышала… как узнала… – кузина захлебнулась рыданием и затихла.

Геро дотронулась до плеча спутницы несколько неуклюжим, но искренним успокаивающим жестом.
– Со временем желание музицировать вернется, я уверена, – и, чувствуя себя глубоко бесчестной, даже презренно коварной, добавила: – Ты ведь играешь на арфе?

Сабрина покачала головой:
– На фортепиано.

– Ну, конечно. Как я могла забыть?

Геро устремила взгляд на парк, туда, где в отдалении поблескивали воды Серпентайна. На самом деле, она никогда не верила, что милая, нежная кузина способна набросить струну на шею человека и стягивать до тех пор, пока лицо жертвы не станет багровым, а сосуды в глазах не полопаются.

А вот в Джаспере она не была столь же уверена.

–Ты, случайно, не знакома с французским эмигрантом по имени Антуан де Ла Рок?

– Де Ла Рок? По-моему, нет. А что? Кто он такой?

– Был собирателем редких и старинных книг.

– Странного вида субъект с маленькой головой и длинной шеей? – нахмурилась кузина.

– Да, это он, – удивленно взглянула на спутницу мисс Джарвис. – Так ты его знаешь?

– Видела однажды, когда гуляла с Александром. – Та вдруг резко вдохнула, округлив глаза от внезапно пришедшего понимания. – Ты сказала, француз «был» коллекционером. С ним что-то случилось?

– Вчера он погиб.

Сабрина вздрогнула и так побледнела, что Геро на миг испугалась, не случится ли с ней обморок.
– Хочешь сказать, его убили?

– Да. – Баронская дочь с опаской посмотрела на родственницу. – Прости, я не хотела расстраивать тебя. Не стоило упоминать об этом.

Мисс Кокс сдавленно сглотнула и мотнула головой:
– Нет, ты правильно сделала, что рассказала.

Какое-то время она шла молча, устремив взгляд на старомодную закрытую карету, запряженную парой видных, серых в яблоках лошадей, которая неспешно катила параллельно гулявшим. В парке в это время было почти безлюдно, неподалеку виднелись только несколько детей, со смехом игравших в догонялки под бдительным присмотром няни, и высокий, широкоплечий джентльмен в модного покроя брюках и сюртуке, быстрым шагом приближавшийся к девушкам.

– Геро, – заговорила кузина, словно внезапно решившись, – я хочу тебе кое о чем… – и испуганно охнула, поскольку высокий джентльмен схватил ее за руку, развернул и прижал спиной к своей груди, приставив к виску Сабрины дуло оказавшегося в его левой руке пистолета.

– Только сглупите, – обратился к мисс Джарвис незнакомец, чей просторечный выговор решительно не соответствовал его щеголеватому наряду, – и вашей кузине каюк. Понятно?

Баронская дочь держалась совершенно невозмутимо, хотя ее сердце бешено колотилось.
– Понятно.

– Геро, – простонала Сабрина с подкашивающимися ногами и вытянутым от ужаса лицом.

Горничная Мари стала как вкопанная в нескольких шагах от них, округлив глаза и мертвенно побледнев.

– Все в порядке. Тебе ничего не сделают, – спокойно обратилась к родственнице мисс Джарвис и бросила быстрый взгляд на служанку: – Мари, оставайтесь на месте.

Она заметила, что серые в яблоках лошади остановились совсем рядом, дверца старой кареты распахнулась. Из экипажа выскочил еще один мужчина, в ладно скроенном, но плохо сидящем на нем рыжеватом сюртуке и неумело повязанном галстуке, и бесцеремонно схватил Геро за руку.

– Поедете с нами, – прошипел он и попытался потащить ее к карете, но оказался почти на голову ниже своей жертвы и, к тому же, тщедушным.

– Не поеду, – уперлась та.

Первый незнакомец взвел курок пистолета:
– Делайте, что вам говорят.

– Геро! – взвизгнула Сабрина, вырываясь из захвата.

– Я отправлюсь с вами при двух условиях, – заявила мисс Джарвис.

– Да вы что? – съязвил коротышка в рыжеватом сюртуке, неприятно близко придвигая щетинистое, в пятнах табака лицо. – Что же это за условия, а, ваша милость?

– Вы отпустите мою кузину живой и невредимой.

Бандит с пистолетом ухмыльнулся:
– И?

Геро перевела взгляд на обгрызенные, грязные ногти, впившиеся в тонкую ткань ее прогулочного платья:
– И уберете от меня свои мерзкие лапы.

...

Lesnaya: > 26.11.12 15:21


Большое спасибо за продолжение!!! И сразу за 2 главы!!!
Вот так разворот событий.. Я думала, что что-то подобное возможно произойдет после свадьбы, а тут на те вам до праздневства!!
Посмотрим как все завершится ))) Надеюсь с Сабриной ничего не сделают!!!! Shocked

...

irusha: > 26.11.12 15:42


Большое спасибо за продолжение!!! Ar Ar Very Happy

...

ALPINA HAMANN: > 26.11.12 16:55


Спасибо за новые главы!!! Poceluy Poceluy Poceluy наконец-то объявилась Кэт)))хотя я больше всех люблю Геро Serdce
Я так и думала, что Геро куда-нибудь влипнет.....она же беременна, только бы всё с ней и ребёнком было хорошо rew Девлин итак уже слегка не в себе от быстро развивающихся событий, а как он взбесится, когда узнает, что кто-то увёз Геро... Evil or Very Mad :devil: ойойой, когда же продолжение, и хочется, и боязно даже думать Shocked Sad

...

Suoni: > 26.11.12 17:34


Ну вот, теперь Геро похищают! Только бы с ней ничего не случилось!

Леся, Таня, спасибо!

В ожидании следующей главы.

...

BinaG: > 26.11.12 17:50


Спасибо за еще одну главу. Ну вот и Геро захватили. Ну и не дураки ли они, нашли кого захватить. Джарвис с Девлином им устроят. Лишь бы Геро не пострадала. Еще расстроил разговор Кэт с Девлином о причине женитьбы. Горничная - мерзавка.

...

Irish: > 26.11.12 18:10


Леся, Таня, спасибо за продолжение!

...

procterr: > 26.11.12 18:29


Леся, Таня,спасибо за новые главы!
Вот и дождались похищения Геро, заявленного в аннотации. Интересно, кто его организовал? Подозреваю мерзкого братца. С нетерпением жду продолжения.
У меня из головы не выходит разговор Геро с отцом: что же он ей рассказал? Харрис опять о чем-то умалчивает...

...

natasha-: > 26.11.12 18:52


Леся, Таня спасибо за новые главы и замечательные иллюстрации!!!

...

zinaV: > 26.11.12 19:57


Спасибо за перевод! Захожу редко - совсем нет времени! Но все равно, скачивая новую главу каждый раз думаю, какие вы молодцы!!!!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо! Спасибо!

...

vika-i: > 26.11.12 20:32


Леся, Таня, огромное спасибо за новые две главы!!! thank_you Flowers

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение