Юлианочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2009 21:39
Белочка огромное спасибо за перевод, он замечательный. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ledy-X | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2009 0:08
|
|||
Сделать подарок |
|
Elle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2009 0:09
Поздравляю с удачным завершением чудесного перевода!!!!!!!!!!!!!!! Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!
_________________ Пой, как будто тебя никто не слышит.
Танцуй, как будто тебя никто не видит. Работай, как будто тебе не надо денег. Люби, как будто тебе никто и никогда не причинял боль. Живи, как будто на Земле рай...' |
|||
Сделать подарок |
|
leina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 7:26
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
leny | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 02.10.2006 Сообщения: 25 |
19 Дек 2009 10:03
За Джой отдельное СПАСИБО!!! |
||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 10:25
Спасибо большое за перевод!
Благодаря вам с этой книги началось мое знакомство с Джой. Я до сих пор под впечатлением ))))))). Спасибо за ваш труд и радость, которую вы приносите в нашу жизнь ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao |
|||
Сделать подарок |
|
Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 10:41
Поздравляю с окончанием чудесного романа!!!
Белла! Огромное СПАСИБО за перевод. Ожидание того стоило, чтобы насладиться таким чудесным переводом. |
|||
Сделать подарок |
|
Sova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 13:00
Вернулась с отзывом. Хммм.... раньше, безоговорочно, моим любимым героем был Лорджиан, а теперь у него появился соперник. Джиан - просто замечательный персонаж: властный, наглый, насмешливый, ленивый... в общем, настоящий КОТ!!
Перевод выше всяческих похвал!! Еще раз Белле большое спасибо Да, я это кому-то интересно, то я собрала все в один вордовский файл (правда, немного поработала над ним - расставила , где было необходимо, запятые) _________________ Невидима и свободна (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Лайма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 13:47
Беллочка огромное спасибо, прочитала получила удовольствие. _________________ Довести до греха не обещаю, но ... провожу. |
|||
Сделать подарок |
|
фанатка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 13:55
Мне интересно ,а у Дэйры Джой еще есть книги непереведенные? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 20:20
Есть |
|||
Сделать подарок |
|
Karina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 14:13
В инете нашла ещё 5 романов на английском.
Английский к великому сожалению не знаю совсем, в промте попробовала перевести аннотации к романам так ничего и не получилось. Каму интересно можете попытаться, и поделится не забудьте если получится. 1. High Energy (Высокая интенсивность) Zanita Masterson quickly overcomes her lack of interest in science when a reporting assignment leads her to Tyberius Augustus Evans, a blue-eyed, brawny professor with a winning formula for romance. 2. High Intensity (Высокая энергия) Silken Caresses. Steak bomb sandwiches. A hot press of lips. A haunted chef. Seductive touches in the dark. Spirits who gobble the haute cuisine. A master strategist. A miscreant ghost. And a very, very fat cat. Join the most sizzling, provocative physicist to ever solve a case or heat up a bedroom and his equally passionate partner as they investigate the perfect equation for love! Tyber and Zantia invite you to come along for their madcap, sensual journey into high intensity . 3. Wildcat Arrows (Рискованные стрелки) With twenty-nine corporate syndicates after his hide, Wildcat disappeared on the mining colony of Cretion. Now crewmember Lucky Red must command her captain's beloved ship, the Sugarbabe. 4. Taste of The Devil (Вкус Дьявола) Avast ye, mateys! We have big news at OfficialDaraJoy.com, so grab your best seafarin' garb and come prepared to go adventuring on the bounding main, arrrrrg, as Ms Joy is about to take you on a voyage filled with action, passion, laughs and plenty of grog in her brand new release, TASTE OF THE DEVIL BY DARA JOY! 5. In Kirkpatrick's Woods (В Лесах Киркпетрика) Travel with Victoria to the Vermont woods, where she meets an enigmatic carpenter named Kirkpatrick. He lives in a log cabin, turns wood into works of art, and is the sexiest male Victoria's ever seen. She wants the beautiful carpenter to make love to her so she can get him out of her system. Kirkpatrick is happy to oblige. Soon she realizes that the sensual woodsman has a unique perspective on life– but is he what he seems? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lerik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 18:42
Белла,спасибо за замечательный перевод .Прочитала с большим удовольствием!Обожаю таких героев,который с первой встречи узнает свою вторую половину!Еще раз спасибо за прекрасный перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
pola | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 21:23
Беллочка, преогромное спасибо за окончание перевода) |
|||
Сделать подарок |
|
нафанька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 21:56
bellochka спасибочки большое _________________ природа скупа-или красота,или ум,или счастье! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 9:38
|
|||
|
[4327] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |