На-та-ли:
Девочки спасибо огромное за главу
как же я её ждала
Вот же мужчины , он видите ли видел , что она зовет на помощь , но чего-то ждал. Стукнуть бы его хорошенько , чтобы решительнее был . Хотя это нам судить легко. Она ж не явно просила , даже не вслух. Но ведь хочется от героя решимости и
отважных поступков.
А Элизабет молодец , я даже не ожидала от неё такой решимости , да ещё после всего , что ей пришлось перенести . Правда злодеи какие-то вышли трусливые. Правда , так часто и бывает. Пока в тени , так смелые , а как вытаскивают их на белый свет , так сразу в норку забиться хотят.
...
Irish:
Ластик, Лиля, Таша, спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):Но перед тем как идти сюда, я зашел в полицию и попросил их зайти чуть попозже, на случай если… моя попытка не увенчается успехом.
Правильно сделал, молодец. Вот только двое суток на раздумья действительно многовато, надо было это сделать на следующий же день. Но всё равно, рыцарь, и всё тут. Очень рада, что у Элизабет теперь наступит белая полоса в жизни. И тайн от Тедди не будет, как я поняла.
Но как же всё же с первым замужеством Лиззи? Брак был действительный или нет? Изнываю от любопытства, а автор похоже зажала ответ. Да,
Ластик? ...
LuSt:
Цитата:Правда злодеи какие-то вышли трусливые. Правда , так часто и бывает. Пока в тени , так смелые , а как вытаскивают их на белый свет , так сразу в норку забиться хотят.
Ну у нас жеж не детектив все же.
Мэриголд вон в теме автора спойлерит, и я утром читала и хохотала: "А я думала, что Кэрнс женат на миссис Шмидт, но у нас же не мексиканский сериал, а американский" =)))
Цитата:Но как же всё же с первым замужеством Лиззи? Брак был действительный или нет? Изнываю от любопытства, а автор похоже зажала ответ. Да, Ластик?
зажала :(
но давайте сочтем, что брак был действительный. Уилл все равно погиб, так что какая разница.
Главное, чтоб третий брак уж точно был настоящий
...
zerno:
Ластик , Таша , Лилеша , спасибо за главу !

.
Что касается трусливых злодеев , то они быстро поняли что нужно драпать , тем более , что в те времена слово знатной богатой дамы априори весомее их слов. Да и понимали , что если их копнут , то там такое откроется , что сидеть им не пересидеть . Хотелось бы конечно чтоб "награда" нашла своих "героев" , но в этом и есть жизненная правда .
Девочки , что касается Тедди , то я наоборот удивилась что он пришел . Он ведь был не в курсе , что ребенок не от мужа . То есть не мог изначально подозревать Кренса в злодействе .
Хотя конечно жаль ,что все объяснения останутся за кадром .
...
LuSt:
» Глава 41.
Перевод LuSt
Редактирование Королева, Bad Girl
Когда «Люсида» сегодня отплывет в Европу, среди её пассажиров окажутся мистер и миссис Реджинальд Ньюболд, их гостья Дженни Ливингстон, принц Баварии и его свита, художник Лиспенард Брэдли, путешествующий в компании Абеляра Гора, и графиня де Периньон с дочерью, которым, по слухам, Нью-Йорк понравился не так сильно, как они надеялись…
Из колонки светских новостей в «Уорлд газетт», вторник, 24 июля 1900 года
- Надеюсь, это вас не затруднит, - с нехарактерным раскаянием сказала миссис Генри Шунмейкер. Она окинула взглядом величественный вход в особняк Шунмейкеров, возможно, в последний раз, и кривовато улыбнулась алыми губами. Затруднение, о котором она говорила, представляло собой перегородившие весь холл восемь или девять сундуков с её лучшими нарядами и драгоценностями. Только ранним утром этого дня она наконец покинула постель принца Баварии и использовала эту возможность, чтобы вновь прихорошиться для него. Пенелопа выкупалась и переоделась с помощью горничной, и теперь стояла на пороге особняка, чистая, свежая и высокая в приталенном жакете цвета слоновой кости и того же цвета юбке. Длинную шею Пенелопы обвивали нежно-голубые кружева, а собранные в высокую прическу темные волосы скрывала широкополая соломенная шляпа, украшенная декоративными воробушками. – Я поручила забрать их мистеру Ратмиллу, дворецкому нашей семьи.
Дворецкий Шунмейкеров холодно кивнул.
- Тогда до свидания, - заключила Пенелопа, натягивая перчатки. Она старалась вести себя мило, потому что хотя они с Генри и желали быстрого расторжения брака, никогда не известно, как поведут себя в подобной ситуации их семьи, и вдобавок здесь осталось ещё несколько сотен предметов, которые Пенелопе в случае чего хотелось бы видеть в особняке Хейзов. Но день продолжался, и запас ее доброжелательности исчерпался. Пенелопа вышла через парадную дверь и, не оглядываясь, спустилась по белокаменным ступеням.
Девушкам её класса не полагалось ездить в наемных экипажах, но Пенелопа сейчас оказалась в неудобном положении, когда пользоваться конюшней супруга ей уже не позволялось, а брать коляску любовника ещё не пришло время. В любом случае она не дебютантка, а замужняя женщина, соблазнившая принца. И он совершенно точно уже станет её мужем ко времени Рождества в Альпах. Она махнула рукой извозчику прямо на Пятой авеню, на виду у проносящихся мимо экипажей, полных любопытных глаз и болтливых языков. Заняв свое место, приказала отвезти её в отель «Новая Голландия».
Войдя в вестибюль отеля с его натертым до блеска мозаичным полом, запахом цветов и чая и снующими туда-сюда коридорными в синей униформе, Пенелопа не смогла удержаться от мысли, что однажды вернется в Нью-Йорк и остановится здесь. Тогда она будет уже взрослее, гораздо более холеной и обладать парой новых титулов, и на неё нахлынут воспоминания о первом имеющем значение любовном приключении. Потому что сейчас, глядя на все свысока, она понимала, что Генри был лишь первым блином.
- Мадам, чем могу вам помочь?
На неё смотрел мистер Каллен, щуплый консьерж. Он сцепил руки в замок за спиной, и Пенелопе показалось странным, что он подошел к ней посреди обычной гостиничной суматохи, хотя совершенно точно знал, что предыдущие две ночи она провела здесь. Разве что хотел соблюсти правила приличия.
Но вся странность улетучилась, когда Пенелопа улыбнулась и произнесла:
- Я пришла к принцу Баварии.
Секунду на это не последовало никакого ответа, поэтому она решила уточнить:
- Фредерику.
Мистер Каллен набрал в грудь воздуха:
- Принц больше не постоялец отеля, мадам.
- Должно быть, вы ошибаетесь, - с налетом уверенности и легкого раздражения ответила Пенелопа.
- Совершенно точно, мадам, но его лакей сейчас вон там…
Пенелопа резко оглянулась и в дальнем конце холла рядом с рощей пальм в кадках заметила слугу принца, руководящего погрузкой груды багажа. Не обращая более внимания на консьержа, она поспешила туда.
- Где Фредерик? – потребовала ответа она, подойдя к груде кожаных чемоданов и упакованных сундуков.
- А… миссис Шунмейкер. – Слуга поднял глаза от сложенного большого листа бумаги. В его чопорном британском акценте Пенелопа отчетливо услышала все ассоциации, навеянные лакею её фамилией. – Боюсь, он уже отбыл.
- Что вы имеете в виду, говоря «отбыл»? – Плечи Пенелопы застыли под жакетом. – Отбыл куда? В другой отель? Неужели его обслужили не как подобает? Моя семья часто устраивает приемы в «Новой Голландии», и если требуется, чтобы мой отец поговорил с управляющим…
- Сегодня принц отплывает в Европу.
- Он просил что-либо мне передать? – После этой досадной новости в голосе Пенелопы отчетливо слышалось отчаяние, и она корила себя за это, но ничего не могла поделать. – Должна ли я встретиться с ним в порту, или…
- Принц сегодня отплывает, - продолжил лакей, тщательно подбирая слова. – Он обручился с Терезой, будущей графиней Периньон, и пожелал уехать ради разговора с родными как можно быстрее. Он надеется успеть сообщить им новость, прежде чем её предадут огласке.
- Но… - Пенелопа закрыла глаза, чувствуя себя бесконечно униженной. – Я думала… - начала она, но чудом сдержалась и не сказала «Я думала, он любит меня».
Слуга определенно заметил, как её овальное лицо побледнело от потрясения и унижения. Возможно, он даже немного сочувствовал ей, поскольку шепотом продолжил:
- Вам стоит расценить это как комплимент, потому что на родине принц известен как искусный соблазнитель, и леди, отдавшие ему свою честь, хвастаются этим ещё долгие годы.
- О Господи, какая же я дура! – выплюнула Пенелопа. Чтобы удержать равновесие, ей пришлось положить руку на знаменитую тонкую талию. С этого дня талия бесполезна, поскольку Пенелопе ещё нет и двадцати, а она уже товар второго сорта. Девушка, репутация которой испорчена. Она не станет принцессой, это будущее ей не суждено. Ей придется остаться в Нью-Йорке, где все уже злобно перешептываются, обсуждая её непристойное поведение, а муж находится на грани того, чтобы поменять постылую жену на привилегированную юную мисс.
- Думаю, вы ещё успеете с ним встретиться. – Лакей с сомнением посмотрел на неё. – Корабль отходит в полдень, но принц захотел выехать пораньше, чтобы убедиться, что его невеста и её мать хорошо устроились.
Но Пенелопа не желала ехать на пристань. Для девушки, которую принц использовал и вскоре выбросил за ненадобностью, унижения и так было предостаточно. На этой неделе она провела с ним так много времени, не отходила от него ни на секунду с того дня, как отменили свадьбу Каролины Брод, и ей казалось невозможным, что он умудрился выкроить час, чтобы сделать предложение крохотной француженке. Но потом Пенелопа поняла, что он, возможно, уже был обручен, когда она приехала к нему в воскресенье. За считанные минуты всё её стройное тело пронзила ошеломляющая дрожь стыда. Это было слишком, и огромные голубые глаза Пенелопы скрылись за густыми ресницами. Её высокая фигура в белом покачнулась и рухнула на пол, словно разлетевшись на куски. Склонив голову на плечо и теряя сознание, Пенелопа успела услышать топот ног. Кто-то звал врача. Последним она уловила лукавый женский голос, сказавший:
- Честное слово, это и есть падшая миссис Шунмейкер.
...