Nastusja | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 05.02.2014 Сообщения: 23 Откуда: Беларусь |
11 Июл 2021 19:33
Тина Вален писал(а):
Спасибо за перевод этой книги и, сразу оговорюсь, что претензии есть к сюжету и героям, но не к переводу. Без обид. Присоединяюсь! Переводчикам - низкий поклон и всеобщий респект |
||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июл 2021 1:04
Nastusja писал(а):
Тина Вален писал(а):
Спасибо за перевод этой книги и, сразу оговорюсь, что претензии есть к сюжету и героям, но не к переводу. Без обид. Присоединяюсь! Переводчикам - низкий поклон и всеобщий респект А какие претензии к сюжету и героям? Было бы интересно почитать ваши мысли и впечатления. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
d-vita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июл 2021 10:59
Первую главу проглотила. Хочу дальше! |
|||
|
MargoS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Июл 2021 19:28
Только что закончила читать Самый долгий отпуск. Очень понравилось, теперь возьмусь за эту.
Спасибо!Спасибо!Спасибо! |
|||
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июл 2021 22:12
В первую очередь хочу поблагодарить команду, которая трудилась над переводом этого романа. Редактура, перевод, оформление — шикарные. Теперь, что касается самой истории. Не могу сказать, что я в диком восторге, но она получилась очень милой и приятной. Метания и влюбленности ггероиня Бриджит я не смогла до конца понять. Есть такие люди, как она, влюбчивые и которые ищут себя и не могут определиться, чего же хотят на самом деле. Да это и неудивительно, зная, как росла героиня. Познакомившись с вдовцом и его дочерью, Бриджит окунается в совсем другую обстановку и атмосферу и ее мир переворачивается с ног на голову, а жизненная позиция видоизменяется кардинально. А вот кто меня покорил — так это Чарли и Эйприл. Герой - своим отношением к жизни и жизненными приоритетами, твердостью и силой. Именно таким должен быть настоящий мужчина,. Ну, а Эйприл — это маленькое чудо, которое озаряло все вокруг . Отношения между героями развиваются неспешно, вдумчиво и очень непросто. Но им веришь и принимаешь безоговорочно.
Очень хороший роман, который я прочитала с удовольствием. Персонажи получились живыми, описания природы и быта яркими и красочными, а отношения между героями реальными и настоящими. Да и задумка с кусочками сердцами оригинальна. Леди, огромное спасибо, что продолжаете переводить этого замечательного автора. Ведь вроде бы история любовная, но какая же уютная и душевная. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
aleksashka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Июл 2021 22:12
Спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Авг 2021 23:04
Девочки, спасибо за этот роман! Читала с перерывами, но с огромным удовольствием! Почему-то вспомнилось «Вино из одуванчиков». Для меня этот роман оказался именно таким: заключительный аккорд лета, последняя капля августа, которую хотелось растянуть и смаковать подольше и которая оставила приятное послевкусие. Главный герой, Чарли, покорил своей мудростью, рассудительностью и какой-то мужественностью в сочетании с нежностью. Бриджит, конечно, не давала скучать - вечные метания и поиски, которые счастливо закончились. Ну а крошка Эйприл создала очень семейную, камерную атмосферу. Получилась замечательная, романтическая история, в которой есть место и грусти, и радости, и всепобеждающей любви. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Atenea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Сен 2021 1:10
Большое спасибо за перевод |
|||
Сделать подарок |
|
olgasol | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 04.07.2018 Сообщения: 10 |
05 Дек 2021 10:22
Очень интересная мысль - про кусочки сердца) но я думаю, что это больше про недолгие романы. Когда долго живешь с человеком - чувства меняются, нет ощущения разрыва, когда расстаешься. Это осознанное решение. Но интересно почитать мысли автора. |
||
Сделать подарок |
|
viva | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 29.01.2016 Сообщения: 19 |
05 Дек 2021 22:52
Как здорово читать про подругу героини из книги "Самый долгий отпуск
". |
||
Сделать подарок |
|
Vik-kus | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 05.07.2021 Сообщения: 6 |
08 Дек 2021 18:29
Спасибо за перевод! Пока только в начале книги, но уже интересно |
||
Сделать подарок |
|
Дануся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Янв 2022 20:33
Перевод романа завершен. Переводчицам искреннее спасибо! Всех с Новым годом и Рождеством Христовым! |
|||
Сделать подарок |
|
Ksu-Ksu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2022 13:25
|
|||
Сделать подарок |
|
Plyusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Апр 2022 21:50
Спасибо за перевод. Идея книги интригует. Но с первых страниц вопрос, как любящий мужчина может отпустить свою женщину на столь долгий срок? |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 1:28
|
|||
|
[24894] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |