Marinachka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Книга -супер! Перевод замечательный ! СПАСИБО!!! ![]() Хотелось бы познакомиться поближе с книгами этого автора . Может быть подскажете ,где можно найти тексты. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Risha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Книга и перевод - шедевр!!
Нет слов!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Все проходит и это пройдет...
В Раю хорошо...За то в Аду знакомых больше!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Елизавета | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, выражаю тебе свою благодарность за твой превосходный труд! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кузьма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Просто замечательный роман. "Замок ее мечты" первый прочитанный мою роман Линн Керланд. Бесподобно! Перевод замечательнный! Огромное спасибо! |
|||
|
нафанька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() девочки, спасибо огромное за огромный труд по переводу этой книжки ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ природа скупа-или красота,или ум,или счастье! |
|||
Сделать подарок |
|
миледиc | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата:
Анита, выражаю тебе свою благодарность за твой превосходный труд! ![]() присоединяюсь ![]() ![]() ![]() Восхитительное произведение,нежное,трогательное ![]() |
|||
|
Marincha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anita, спасибо Вам за новый перевод. Я его скачала и на выходных обязательно прочитаю! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
muzanna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита, спасибо большое.))) Интересно очень. Про призраков мне ещё не попадались любовные романы.)) _________________ В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге Я просто жила ,я просто живу, Я вечно пребуду в звуке.... *********** You are the merried now! Status скво .) |
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Для себя открыла этого автора. Большое спасибо за перевод. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Замечательная, очень милая, очень забавная, сказочная история! Спасибо переводчицам, прочитала с большим удовольствием, как раз подходит к новогоднему настроению! Очень хочется прочитать что-нибудь еще этого автора, жду с нетерпением! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я бы тоже хотела прочитать еще какой-нибудь роман Керланд . Все переводы, которые уже есть с романами Керланд, я прочитала. Но хочется еще. У нее же много романов в сериях. Может Анита переведет нам еще этого автора? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да, я над этим подумываю, правда. И даже выбрала два романа для перевода. Но хочу всех заверить, что Замок ее мечты - остается лучшим достижением в творчестве автора. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anita писал(а):
Да, я над этим подумываю, правда. И даже выбрала два романа для перевода. Но хочу всех заверить, что Замок ее мечты - остается лучшим достижением в творчестве автора. Анита, я, лично, согласна на любой роман Керланд. Думаю, что и все , кто читал этого автора, тоже захотят прочитать новый перевод романа Керланд. Спасибо, что думаешь об этом. ![]() С Новым Годом, Анита! Всего тебе наилучшего! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LADY LINA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочла за два вечера.
перевод просто отличный. Анита, огромное спасибо! Сама книга однозначно понравилась, особенно Кендрик. А вот главная героиня нравилась только первую половину книги - потом раздражать начала своей зажатостью.... _________________ Я люблю этот форум! |
|||
Сделать подарок |
|
Lyu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое! Перевод замечательный. Да и роман ![]() _________________ Сколько рыжих, сколько серых
Стонет от моей красы! Там такие кавалеры — Со спины видны усы! (c)Ратушинская |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[4436] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |