Evelinka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2011 23:08
Замечательная история!!!Очень приятная и позитивная...)))) |
|||
|
lisawetta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 19:38
Тоже уже жду продолжения!!! |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2011 20:02
Только что дочитала роман.Хочу сказать огромное спасибо девочкам-Вы создали не только великолепный перевод,но и атмосферу тепла и любви на этом форуме.С удовольствием прочитала не только роман,но и пояснения к нему и отзывы читательниц.Как хорошо,что есть такие светлые люди,которые могут дарить столько радости окружающим. |
|||
Сделать подарок |
|
GeeJay | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2011 9:29
Девочки, спасибо огромное! прочитала сама и маме еще скинула, она Клейпас очень любит. чудесный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
неуловимая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2011 10:42
Девочки спасибо большое за ваш титанический труд, очень приятно когда есть такие переводчицы как вы. Удачи вам. |
|||
|
Nameda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2011 0:52
Спасибо Спасибо, за отличнуй перевод _________________ познай меру вещей |
|||
Сделать подарок |
|
BellaBir | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2011 9:34
Девочки переводчицы Спасибо огромное. _________________ 벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши" |
|||
Сделать подарок |
|
Nameda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Май 2011 3:14
спасибо за перевод _________________ познай меру вещей |
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2011 13:06
Большое спасибо за перевод - великолепный, как всегда!
Что касается самого романа... Если бы это была "малышка-панорамка" какой-нибудь писательницы средней руки, я обязательно бы сказала - очень неплохо и даже весьма хорошо! Но для полноформатного романа писательницы такого уровня как Лиза Клейпас, мне показалось мало. Не плохо, но просто мало - всего. И объема, и содержания мне не хватило. Но я очень надеюсь на следующие романы серии. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 298Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
bash | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2011 15:19
Замечательная рождественская сказка !!!
Спасибо за прекрасный перевод и отдельное спасибо за сноски !!! Я обожаю Клейпас, а так как мне не понравился «Сладкий папочка», стала настороженно относится к ее современным романам. Но причитав комментарии девочек и посчитав, что раз перевод курирует Фройляйн то роман стоит прочесть и не пожалела об этом . С нетерпением жду продолжения !!! _________________ Пусть твоя улыбка изменит мир, но не позволяй миру изменить твою улыбку... |
|||
Сделать подарок |
|
djulindra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2011 15:16
Девочки спасибо за перевод этого чудесного романа. Теперь так хочется прочитать про братьев! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать --- Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту |
|||
Сделать подарок |
|
Volna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2011 14:44
Фройляйн, Москвичка, Karmenn, KattyK, тучка, Elfni, Паутинка, Barukka, Marigold, Black SuNRise, Nadegdan, Иришенька, Whitney
девочки, как же вы порадовали переводом такого замечательного романа, я его прочитала не в Рождество, а летом (вот только сегодня), но удовольствия получила не меньше!!! И всплакнула, и посмеялась, и порадовалась за героев. Теперь я умиротворена на какое-то время, как будто побывала в замечательной предпраздничной атмосфере. Спасибо вам огромное за чудесный перевод! За великолепные сноски!!! Очень жду продолжение серии, там вроде бы вторая книга на июнь намечалась))) и даже на 2-ое число - а это значит, уже на этой неделе выйти должна! Только не могу понять, почему 4 книги в серии? Трое братьев, а про кого 4-ая книга? - про Холли, наверное... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Близнец | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Май 2011 14:51
Огромное спасибо всем Леди, которые занимались переводом! Сюжет замечательный, герои - супер! Но все равно чего-то не хватает, чтобы можно было воскликнуть - роман достоин Клейпас. Вот если бы, сделать его немного больше и полнее, динамичнее. _________________ За чудесную одежду спасибо Аquamarinе |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Май 2011 15:43
Близнец писал(а):
Вот если бы, сделать его немного больше и полнее, динамичнее. Я скажу опять тоже самое, что говорила уже не раз. "Канун Рождества в Пятничной гавани" - рождественская история. Рождество - это уют, покой, семья, а не кулисы для aktion-фильмов. Роман был заявлен маленьким по объёму и вышел таким. Какие тут ещё могут быть претензии? Этот роман, как ни один прежде, дал мне возможность рассмотреть на сколько талантлива Л. Клейпас на самом деле. Язык здесь на столько красив и лёгок, что от описаний природы (или даже просто каких-то действий) я получала эстетическое удовольствие... А это случается крайне редко. Обычно, подобные описания вызывают во мне скуку и желание пролистнуть. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Близнец | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Май 2011 16:19
Фро, никто не предъявляет претензии. Рассказ хороший, перевод восхитительный. Просто, лично я, настолько привыкла к полномасштабным проектам Клейпас, что трудно перестроиться. _________________ За чудесную одежду спасибо Аquamarinе |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 2:24
|
|||
|
[9979] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |