Регистрация   Вход
На главную » Ролевые игры »

Игровой клуб "ОПГ" [АРХИВ 1]


Фройляйн:



Полное имя: Закери Сэвидж, граф Хантингдон
Возраст: 23 года
Век: XVIII
Место/страна проживания: Британия
Средний сын герцога Эксетера, пэр
Интересы/увлечения: Sex, drugs & Rock'n'Roll Карты, женщины, вино
Особенности (если такие есть): Ничего особенного. Во всём сын своего отца)
Игра: упоминался в игре "Сезон чудес"
На заявку леди Фебы Кастерз



Чуть больше месяца назад. Карнавал у леди Винтер

– Траэрн, посмотри на это, – Закери развернул брата за плечи, направляя его взор на леди в костюме Шахерезады.
– О, да, настоящая красавица! – Траэрн, младший сын герцога Эксетера, прищёлкнул языком, разглядывая мисс в весьма смелом наряде. – Правду говорят, что у леди Винтер собираются самые милые пташки полусвета.
– Я не об этом, – оборвал брата Закери, снова кивая на девушку. – Видишь брошь на её плече? Узнаёшь?
– Это же...
– Да. – Закери отвернулся от пары сам и жестом призвал брата не глазеть на них так открыто. – Это брошь из гарнитура, который заказывал для Онории отец ко дню свадьбы. Я ездил забирать заказ и разглядывал каждую вещицу вместе с ювелиром, в то время как он рассказывал мне про огранку и количество использованных камней. И теперь наши изумруды, – прошипел он и снова бросил взгляд через плечо, – на любовнице зятя!
– Это Хертфорд?! – ошарашенно воскликнул младший из братьев.
– Тише, – одёрнул Закери, и покачал головой, – Траэрн, если бы ты не пропускал семейные обеды ещё чаще меня, то узнал бы родственника.
Последнее слово Закери недовольно процедил, не одобряя Хертфорда.
Некоторое время мужчины молчали, напоказ ленно потягивая шампанское и разглядывая пёструю толпу ряженых. Взгляды обоих то и дело возвращались к зятю и его любовнице. Хертфорд сильно потерял в глазах обоих, но то ли ещё будет, когда обо всём узнает отец.
– Что будем делать? – спросил Траэрн, провожая взглядом Шахерезаду на тур польки.
– Вернём вещь её законной владелице, – мрачно улыбнулся Закери, поправляя маску Мефистофеля. – А потом я собираюсь сказать Генри всё, что я обо всём этом думаю.
– И как же ты...
Но Закери уже пробирался сквозь толпу к отплясывающей в центре зала Шахерезаде. По пути он выудил из людской массы какую-то безвкусно наряженную пастушку и уже через несколько мгновений они влились в ряды танцующих.
Передвигаясь не так целеустремлённо как брат, Траэрн медленно шёл через зал не упуская из вида занятого беседой ничего не подозревающего Хертфорда и его Шахерезаду. Когда он обернулся на танцующих в следующий раз, партнёр любовницы зятя неловко переминался с ноги на ногу перед пастушкой, а брат с Шахерезадой, вольно имитируя шаги польки, прыгали в сторону французских окон.


– Что это значит?
Возмущённая Шехерезада едва не налетела на перила, потеряв поддержку мужчины. Из разрезов полумаски гневно блеснули тёмные глаза. Она попыталась обойти своего похитителя, но сделав шаг в сторону, он снова заступил ей дорогу.
– Пропустите меня, – твёрдо потребовала она, сделав шаг в противоположную сторону.
Широкая ладонь снова опустилась на талию девушки:
– Отдайте мне это, – Закери подцепил пальцем брошь на её плече, – и я отпущу вас.
Она отшатнулась к перилам.
– Ничего я вам не дам, – её голос оставался твёрдым, но во взметнувшихся к его маске глазам мелькнул страх.
– Тогда мне придётся забрать её у вас, мисс, – пальцы Закери сомкнулись на броши, вступая в борьбу с замочком.
Девушка дёрнулась, пытаясь вырваться, оставляя в его руках брошь с лоскутом лёгкой ткани. Порванный лиф пополз вниз, открывая взгляду Закери корсет и бурно вздымающуюся грудь прелестницы.
– Что вы наделали! – изящная ладонь в белой перчатке рассекла воздух так быстро, что о её намерениях Закери понял только получив пощечину. Удар пришёлся не столько по лицу, сколько по самолюбию, что было ещё хуже.
– Вот только не надо строить из себя оскорблённую невинность! – Один шаг вперёд, и он встряхнул Шахерезаду за плечи. – Считаете, что уже достаточно заплатили за неё?
Её взгляд, скользя по чёрному бархату его маски, вернулся к разрезам для глаз. Девушка сглотнула, испуганный взгляд метнулся к дверям за его спиной, а пальцы сильнее сжали на груди ткань лифа.
Льющийся из окон свет падал на каменную террасу золотыми полосами, за приоткрытыми дверями гудело смешанное общество из представителей высшего- и полусветов.
Закери отметил, что она была моложе, чем ему показалось вначале. Белая гладкая кожа не опорочена румянами, правильная речь, упрямый взгляд и прямая, как шомпол, спина –она легко сходила за леди. Но Закери уже бывал у леди Винтер и знал, что скоро альковы и тёмные закутки дома займут томящиеся возбуждением парочки и среди них, наверняка, будет эта прелестница с Хертфордом. От этой мысли стало противно. В то время как Онория носит наследника рода, её муж водит на приёмы любовницу в драгоценностях Эксетеров!
– Верните мне брошь, милорд, и дайте пройти.
Что-то в её интонации показалось Закери знакомым, но эта мысль не задержалась, вытесненная негодованием. Сейчас в его глазах, она была похожа на воробушка: взъерошенного, напуганного, но не сдающегося.
– Торопитесь на свидание с его сиятельством? – губы Сэвиджа скривила саркастичная улыбка, – А может передумаете и составите компанию... – кончики пальцев небрежно коснулись совершенной округлости над вырезом платья, – мне?
– Да как вы смеете!
В этот раз Закери был готов и поймал её руку на полпути к своему лицу.
– А почему бы мне не сметь?
Разозлённый ещё одной попыткой куртизанки дать ему пощечину, Закери дёрнул девушку на себя, впиваясь в её губы злым поцелуем. Твёрдые, упрямые губы не ласкали, а наказывали её за унижение сестры, за оскорбление всем Эксетерам, нанесённое демонстрацией фамильных ценностей недостойной.
«Она не куртизанка!» пробивало себе дорогу к разуму через застилающий его туман злости и вожделения. Эти губы не знали греха, как и тело не знало мужчины. Слишком неподатливая и безыскусная. Свежая.
Мягче. Нежнее. Теперь он просил прощение у истерзанных его злостью губ, и когда, наконец, он почувствовал, что она готова ответить, слишком близко прозвучал голос Хертфорда.
– Отпустите леди, милорд, и будьте готовы встретиться со мной завтра на рассвете, – в голосе зятя звенела сталь, которую он собирался пустить в сердце Закери.


Следующий день. Неурочное для визитов время


– Закери, почему вы спрашиваете?
Лицо и голос её сиятельства леди Хертфорд были обеспокоенными.
– Сестра, пожалуйста, ответьте мне на вопрос.
– Нет, я ничего не теряла из изумрудного гарнитура, – Онория аккуратно положила ложечку на блюдце и неодобрительно посмотрела на бокал в руке брата, за которым прежде не замечала возлияний в столь ранний час. – Но одолжила брошь леди Фебе. Шов немного пополз, – Онория непроизвольно коснулась левого плеча, – и я предложила скрепить его брошью. Красиво и надёжно. Если для вас это так важно, Закери, я могу велеть принести шкатулку с драгоценностями и вы сами убедитесь...
Стон, спрятавшего в руках лицо Закери, прервал её речь.
– Вы заставляете меня волноваться, – голос Онории не скрывал беспокойства.
В ответ Закери вытащил из кармана платок и развернул его. На белоснежном батисте коварно смеялся чистыми гранями квадратный изумруд, в обрамлении бриллиантов.

* * *

Восьмой герцог Эксетер сидел в глубоком кресле своего кабинета и, сложив пальцы домиком, смотрел на среднего сына.
– Дуэли не было. Значит ли это, что вы принесли извинения Хертфорду и нанесли визит герцогу Квинсберри?
Жёсткий взгляд герцога наносил раны более серьёзные, чем рапира. Он был одним из тех людей, рядом с которым любой невольно выпрямлял спину и вспоминал о манерах. Знал ли отец об этом? Закери не был в этом уверен, но, как все остальные отпрыски, стремился быть его гордостью. Эдвард был более всех похож на отца повадками, достоинством и надменностью, но был более язвительным и холодным. Брат брал, принимая как должное, и лишь скупо благодарил в ответ, в то время как об отце все знали, что за холодным блеском изумрудных глаз и несгибаемой волей, таится, нежно лелеемая их матерью, бескрайняя любовь.
– Я принёс извинения Генри, но от визита к его светлости он меня тогда отговорил, заверив, что его кузина, отклоняет все предложения, не намереваясь связывать себя узами брака.
– Квинсберри плохо воспитал дочь.
Закери хотел возразить, но, вспомнив о недавней проделки леди Фебы, счёл за лучшее промолчать.
– Инцидент с брошью исчерпан, – продолжил Эксетер, не спуская глаз с сына, – о леди утверждают, что она не хочет следовать своему предназначению, так почему же ты хочешь просить её руки?
– С тех пор я имел удовольствие ещё несколько раз встретить леди Фебу, и должен признать, что очарован ею. А также имею основания полагать, что моё чувство взаимно.
– Два вальса на приёме у Норфолков, – некстати вспомнил отец. – Почему же тогда не три?
– Мы предпочли танцам лики предков. Леди Феба, как вы знаете, состоит в родстве...
– Чёрт возьми, Закери, ты скомпрометировал дочь герцога Квинсберри?
– Да. Нет! – Закери затряс головой, размышляя в какие слова облечь полуправду.
– Так «да» или «нет»?
Бесполезно. От этого взгляда не скрыться.
– Да.
Эксетер дёрнул за сонетку и откинулся на спинку кресла, не сводя с сына задумчивого взгляда.
Вскоре на зов раздался стук в дверь и в комнату вошёл дворецкий.
– Ваша светлость и ваша милость чего-то желают?
– Велите заложить карету, Уильямс, – кивнул дворецкому Эксетер, – а когда её светлость вернётся от модистки, передайте, что я решил нанести визит герцогу Квинсберри. У Родерика превосходный виски, – не обращаясь ни к кому конкретному.


– Какой сюрприз, ваша светлость. Хантингдон. Должен признаться, был поражён, когда дворецкий объявил о вашем приезде.
Герцог Квинсберри вошёл в кабинет и предложил джентльменам виски.
– Тот самый, Родерик? – улыбнулся Эксетер.
– А есть повод? – Квинсберри разжал пальцы, выпуская из руки горлышко графина и с любопытством посмотрел на гостей.
– Сейчас мы это выясним, – улыбка затронула только губы, – Мы здесь, чтобы просить руки леди Фебы, – наблюдая за шотландцем, Эксетер даже немного сочувствовал ему, ещё помня многочисленные визиты жаждущих породниться с ним через женитьбу на его собственной дочери. – Мой сын питает к вашей дочери нежные чувства. Что ещё более важно, – бесстрастно продолжил Эксетер, – он не только обеспечен, но и обладает прекрасными связями, а также состоит в родстве с двумя герцогскими домами, я уже не говорю о том, что Закери мой сын. Леди Фебе не придётся отказываться от привычного образа жизни и положения.
Восьмой герцог Эксетер считал не лишним мягко напомнить, что английский граф занимает в обществе почти равное положение с шотландским герцогом.
– Так вот в чём дело, – Квинсберри так и остался стоять возле столика с напитками, вспомнив о внезапной готовности дочери к замужеству. Теперь его взгляд был направлен на Закери. – Нежные чувства? – шотландец неопределенно взмахнул рукой, побуждая молодого графа объясниться самостоятельно.
Эксетер улыбнулся столь очевидному желанию Квинсберри видеть «кровь» претендента в мужья дочери и тоже посмотрел на сына. Закери вспыхнул под взглядами обоих отцов. Возмутительно, в обществе было не принято говорить о столь интимном, как чувства! Но вспомнив слова матери о том, что шотландцы не так строго придерживаются этикета, он усилием воли взял себя в руки. Когда Закери заговорил предательский румянец почти растаял на его скулах.
– Я люблю вашу дочь, ваша светлость...
Эксетер обернулся и посмотрел на дверь, из-за которой раздалось приглушённое «ох!». Он спрятал задрожавшую на губах улыбку и посмотрел на своих собеседников – те были так заняты, что не слышали ничего вокруг.
– ...обещаю уважать и беречь её до конца своих дней, – продолжал Закери.
Эксетер встал, в два широких шага пересёк расстояние до двери и открыл её.
С ещё одним «ой!» в комнату, потеряв опору, ввалилась молодая, пунцовая от смущения леди. Успешно подхватив и не позволив оконфузиться ещё больше, Эксетер обернулся к потерявшим дар речи мужчинам и предложил:
– Может перед тем, как принять решение, нам стоит узнать мнение самой леди?


___________________________
Миледи, если вы не сочтёте нужным (или возможным) ответить нам в течении трёх фестивальных дней, я возьму на себя труд дать ответ за вас.))

...

Jenev-Eva:



Полное имя: Самира Куркова (Уэстморленд)
Возраст:28 лет
Век: ХХI
Место/страна проживания: Лондон. Великобритания.
Профессия: по образованию филолог, однако с преподавательской деятельностью судьба не свела ни на один день. За исключением, может быть, обязательной практики на третьем курсе ВУЗа. Следуя за мечтой, стала хозяйкой небольшой кофейни-шоколадницы. Упорно старается доказать отцу, а главное, самой себе, что шоколадный мусс куда великолепнее, нежели идеальная стройность стекла и бетона многомиллионных шедевров отцовской строительной компании.
Интересы/увлечения: шоколад и все, что с ним связано (мятный - отдельная слабость)
Особенности (если такие есть):татуировка "ветка сакуры" вдоль всего позвоночника. Сделана в подарок себе любимой под впечатлением от поездки в Японию и услышанной там легенде. Боится пауков и высоты. Порой впадает в крайности, следуя за переменами собственного настроения. В работе излишне педантична и скрупулезна.
Игра: "Между прошлым и будущим"
в ответ на заявку Рейеса

— Вы в нем немного утонули.
— Это верно, — сказала я, думая не о пальто.
(с) Франсуаза Саган. «Смутная Улыбка»



Барселона. Испания.

Упрямый завиток идеального локона никак не хотел укладываться в высокую прическу. То и дело норовил выскользнуть из металлического захвата шпильки и упасть на глаза темноволосой девушки, сидевшей в удобном парикмахерском кресле уже не один час.
- Чарли, я пойду с распущенными, - решительно заявила она.
- Чтобы у Чарли случился разрыв сердца? – притворное закатывание глаз и заламывание пальцев с идеальным маникюром уже были привычным жестом, - нет-нет и нет, бабочка мОя, - с непременным ударением на «о», - только вверх, - демонстративно потянув за выбившийся локон, пальцы отпустили его, дав спружинить обратно к лицу.
Чарли Морстер всей душой любил Самиру Куркову, но своего друга, экс-солиста рядовой уличной группы, Чарли любил не только душой, но и прочими частями тела. Быть может, именно поэтому пол года назад Чарли переехал в Барселону, следуя за велением сердца и «ты-бы-только-видела-эту задницу» - Майклом, получившим выгодный контракт в одной из звукозаписывающих компаний.
- Mi querida*, - сражение со шпильками продолжалось, но Чарли не намерен был сдаваться, - что ты успела посмотреть в Барселоне?
- Nada**, - едва уловимое пожатие плечами и чуть сжатые губы в ответ на вопрос, - ты учишь испанский, - с улыбкой взглянув на друга, заметила Самира, - надеюсь, с ним у тебя сложится лучше, чем с русским.
Чарли снова закатил глаза, что заставило девушку рассмеяться.
- Твой русский сложный язык. Помню, простой ответ на предложение выпить пива в кафе сломал мой мозг, - ловкие пальцы наконец-то справились, закрепив в завитке очередную шпильку с жемчужиной, - «да…ниет…навьернои», правильно?
Девушка кивнула, стараясь снова не расхохотаться, встретившись с Чарли взглядом в зеркале. Вид у него был такой довольный, будто Майкл сделал ему предложение. Парень откровенно любовался своим творением.
- La Bella! - Чарли победно хлопнул в ладоши и грациозно скинул накидку с плеч девушки.
-Спасибо за помощь, Чарли. Ты лучший парикмахер, - Самира Куркова рассматривала свое отражение в зеркале, касаясь пальцами небольших жемчужин, удерживающих ее непослушные волосы в стройном и совершенном творении, именуемом прической.
- Стилист, милочка мОя, - протестующий взмах расческой, был красноречивее всяких слов, - а теперь быстро переодеваться или так и пойдешь в халате. Антонио приедет, - взгляд на настенные часы, - через сорок минут. А ты знаешь Антонио, он никогда не опаздывает.
- Так же как и я, - улыбка коснулась лица, вызвав кивок одобрения в ответ.
Спустя минут тридцать, переодевшись, девушка подошла ближе к противоположной стене с зеркалом в полный рост, придирчиво расправляя несуществующие складки на платье. Водопадом перламутровых брызг оно спадало в пол, мягко обнимая фигуру. Лиф с v-образным вырезом заканчивался застежкой на шее, тонкая цепочка перехватывала платье со спины на уровне лопаток, позволяя вырезу скользить по спине вниз к пояснице.
- И не жарко, - девушка подмигнула собственному отражению, стоя спиной к зеркалу и глядя в пол оборота, а потом посерьезнела, словно вспомнив о чем-то, не располагающем к легкомыслию.
Туфли на высокой шпильке и маленький клатч завершали наряд. Пройдя несколько раз туда-обратно по просторному залу студии, Самира остановилась у кресла, в котором недавно была она, а теперь сидел Чарли. Развалившись и покусывая острый кончик ручки расчески, он наблюдал за девушкой.
- Ты будто не на светский прием идешь, а на войну.
- В каком-то смысле ты прав, - ответ вызвал еще большую волну вопросов, отразившихся на лице Чарли, но задать их он не успел.
Машина Антонио Чезарре уже притормозила у входа в студию. До часа икс оставалось менее сорока минут.


Три месяца назад. Лондон. Великобритания.

- …моей единственной дочери Самире Уэстморленд, по матери – Курковой, с условием ее незамедлительного сочетания законным браком, не позднее, чем через шесть месяцев с момента оглашения завещания, и вступления его в законную силу. До момента выполнения необходимого условия, назначить управляющим «Глобал Инжиниринг» председателя совета директоров Антонио Чезарре…
Несмотря на многочисленных родственников, друзей и просто тех, кто надеялся на кусок «вкусного пирога», в гостиной воцарилась гробовая тишина. Хотя, в данном случае, подобное сравнение показалось бы неуместным и в какой-то мере издевательским, но назвать иначе эту всеобщую оглушенность было нельзя.
- Что, простите? – новая жена отца, ныне покойного Артура Веллингтона Уэстморленда, Катарина, не поверила своим ушам, - вы, вероятно не так поняли, мистер…
- …Джефферсон, - мужчина, сидящий во главе длинного стола, четко повторил свою фамилию, - мистер Уэстморленд, ясно и понятно изложил свои распоряжения, заверив их должным образом, поэтому… - обведя взглядом присутствующих поверх очков, семейный адвокат, Альберт Джефферсон оторвался от зачитывания завещания, снял очки и протер носовым платком. Затем обратно водрузил их на мясистый нос и сложил платок строго по линиям сгиба.
- Да Вы издеваетесь над нами что ли?! – Катарина стукнула ладонью по столу, заставив графин с водой протестующе звякнуть о хрустальный поднос.
- … закон не имеет никаких оснований поставить под сомнение волеизъявление моего работодателя, ныне покойного, - как ни в чем ни бывало закончил мистер Джефферсон. Платок снова был возвращен в нагрудный карман пиджака, где ему и положено находиться.
- Почему все досталось этой …этой…, - Катарина мысленно четвертовала сидящую напротив нее девушку, - мы это так не оставим, имейте ввиду!
- Спасибо, папа, - беззвучно одними губами прошептала мисс Уэстморленд, наследница своего отца.

Барселона. Испания.

- Ты думаешь, он вспомнит меня? – хотя внешне девушка казалась спокойной, ее сердце гулко стучало в груди, а к горлу подкатывала предательская тошнота.
- Я бы тебя не забыл, - Антонио, давний друг отца и председатель совета директоров «Глобал Инжиниринг», уже три месяца как руководил компанией покойного Артура.
Самира Куркова доверяла ему. Настолько, насколько это вообще было возможно при данных обстоятельствах. Теперь она могла рассчитывать только на себя, однако в некоторых вопросах без помощи было не обойтись. И, несмотря на упрямство и щекотливость вопроса, девушка нашла в себе силы попросить о помощи.
- Все же четыре года прошло, - девушка не заметила, что бормочет вслух, - простыни были синими. Ненавижу синий цвет, а они были синие. Боже, как я тогда разозлилась, - смешок вырвался из груди, - готова была идти разбираться к администратору. Из-за простыней, представляешь. Как же вкусно он пах и эспрессо всегда без сахара, губы горчили...может от сигарет, - резко повернув голову, она вопросительно посмотрела на Антонио, - нужно было попросить его остаться тогда, да?
- Ты красивая, Сами. Успокойся, иначе на твоей сумке не останется ни одной бусины, - кивок на клатч в руках девушки.
- Это не сумка, это клатч.
- Ну вот, другое дело.
Машина плавно остановилась. Антонио подал руку своей спутнице. Мужчина сильнее сжал ее пальцы, когда они неспеша поднимались по ступеням ко входу. Самира кивком головы поблагодарила его за этот простой жест. Сделала несколько глубоких вдохов и шагнула в распахнутые швейцаром двери.

Зал был украшено подобно шкатулке с драгоценностями. Много света, солнечные переливы фарфора и хрусталя, блики янтарно-медного, рубиново-красного, розового.
- Антонио, – крепкое рукопожатие, сопровождало похлопывание свободными руками по плечам друг друга, – не ожидал тебя тут увидеть. Как дела? Сто лет не виделись. Не представишь меня своей очаровательной спутнице?
- Рей, – засмеялся Антонио, – ты всё не меняешься! Стоило определить самую красивую женщину в зале, как ты тут, как тут. Впрочем, конечно, - теперь оба мужчины посмотрели на девушку рядом с ними, а сердце Самиры вновь ударилось о грудную клетку и замерло.
- Сами, - произносит мужчина напротив, узнавая.
- Здравствуй, Рей, - в ответ ему.
- Вот и познакомились, - с облегчением выдыхает Антонио, забирает бокала вина с подноса проходящего мимо официанта и делает глоток, - снова.

Ближе к концу вечера музыка кажется вязкой и тягучей, словно закатное солнце, что тает в горячем Средиземном море. Щеки розовеют подобно вину, и горят так, что невольно хочется поверить в примету: кто-то о тебе вспоминает.
Мужчина и женщина стоят на балконе террасы. Она прикладывает тыльную сторону прохладной ладони к горячей щеке, затем кусает губы, сжимая ножку хрустального бокала.
- Теплое, - морщится, сделав глоток и ставит бокал на парапет.
Рей касается ее плеча. Руку словно обжигает. Сами резко оборачивается, зацепив бокал плечом. Замирает, ожидая, и ожидание сполна вознаграждается звоном хрусталя. В этот момент внутри будто что-то щелкает. Она рассказывает ему все. Все, что произошло за последние месяцы, упуская лишь одну деталь. Самую важную.
- Мне нужна твоя помощь, - на выдохе, завершающим аккордом.
- В чем?
- Когда-то давно ты сказал, что я могу попросить о чем угодно. И я прошу.
Приподнятая бровь, как знак того, что он ждет.
- Я собираюсь выйти замуж.
- Поздравляю. И кто счастливчик?
- Ты.

Первые аккорды пасадобля вспарывают вязкость и размеренность спустившихся на Барселону сумерек, а значит пора танцевать.
______________________
mi querida* - моя дорогая
nada** - ничего

...

med-ve-dik:


Привет всем! С праздником! Ar

Эпилог Магдалены Козловски (в девичестве Светлич) из Игры "Брачное агентство "Амур и Купидон""



Сегодняшняя игра была для меня одной из самых волнительных- первый раз Радомил был не в моей команде. Играть против него было так возбуждающе, а его спокойствие и вера в себя заставляли гордиться моим мужем. В основном Радомил был расстрелян Агнешкой, женой Свята, которая оказалась хорошим снайпером. Именно борьба двух снайперов была сегодня такой завораживающей. Заметив на экипировке обнявшего меня мужа зелёное пятно в районе сердца, улыбнулась и ещё крепче прижалась к любимому.
- Ты почему еще не переоделся, испачкаешь,-положив голову ему на плечо сказала я.

Радомил Козловский писал(а):
- Именно этого я и добиваюсь, - Радомил слегка прикусил кожу на ее шее, - в отличии от Свята, я трезво оцениваю свои способности, и не питаю иллюзий выиграть в честном поединке.

"О, честные поединки, наше всё!"-подумала, весело засмеявшись.
- Иди переодевайся и к столу.-отодвигаясь от любимого.
Глядя, как Радомил пошёл переодеваться, залюбовалась его уверенной походкой. Вспомнив, как быстро я сдалась этому мужчине, даже покраснела.
Накрывая праздничный стол к нашему первому юбилею супружеской жизни. Радостно улыбнулась своим мыслям, прогоняя перед глазами кадры из нашего прошлого:
- Я, с заявлением об увольнении перед хитро улыбающейся пани Боженой и хмурящимся паном Леславом, каюсь в неэтичном и глубоко непрофессиональном поступке.
- Моя анкета, неизвестно от куда взявшаяся в банке агентства, что улучшает его статистику.
- Четыре дня ухаживаний и гуляний по Варшаве, за которые я начала легко переходить дороги там куда меня вёл Радомил, даже не задумываясь и полностью ему доверившись.
- Наши две недели во Франции и знакомство с его родителями.
-Наша первая ночь...
- Тихое венчание и я в простом белом с новой подарочной брошью.
-Наш медовый месяц на необитаемом острове в Тихом океане и я, в раздельном купальнике почти не смущающая восторженных взглядов любимого мужчины.
-Его ежедневные занятия с инструктором.
Моя работа дома, делающая меня и Радомила счастливыми и разные идеи и воплощения нашего совместного досуга и отдыха:
-Периодические пейнтбольные бои с участием Радомила.
-Первая годовщина свадьбы и наше повторное посещение Ксёнжа. Прогулки, личные экскурсии, езда верхом на конях из замковых конюшен и исполнение моей первой неприличной мечты-ночёвки вдвоём в номере замка. Когда Радомил услышал, о чём я тогда думала и что считала неприличным-смеялся до слез, вгоняя меня в краску.
- Рождение через 9 месяцев после этого нашей двойни мальчишек-крепышей, которое так и не увидел позеленевший Радомил.
-Наше увлечение гольфом.
-Покорение бильярда, мною совсем не покорённое.
-Поездки в горы простыми матрасниками и не простыми,и даже парочка зимних поездок.
-Третий совместный Новый Год на балу в Ксёнже и Радомил в традиционном национальном, с обязательным посещением конюшни.
-Наша встреча с его бывшей и моя ревность.
-Наша поездка в Россию и его ревность. и мой завтрак по утру.
Походы в рестораны, отдых на реке.
Пять лет счастливой и интересной семейной жизни, за которую я до сих пор благодарю Бога в ежедневной молитве.
Вернувшийся переодетый муж,устроился рядом со мной, пересадил к себе на колени, как любил делать с времён нашей первой посиделки на лавке замковой террасы.
Друзья тем временем уже подняли свои бокалы.
Цитата:
- Ну что ж, пан Радомил и пани Магдалена, сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить знаменательное событие - вашу деревянную свадьбу! Пусть в вашей жизни всегда царит любовь и понимание, а у моих крестников, появится маленькая сестренка!

Радомил,прижав меня к себе и после тоста, нежно покусывая, поцеловал в губы.Такой приличный поцелуй, что это просто пытка. Чувствуя своей пятой точкой его возбуждение, покраснела даже не знаю от чего больше от смущения или острого желания.
Его подстрекательно-завлекательное:
Радомил Козловский писал(а):

-Милая, давай заберем мальчишек у родителей завтра...

и ласкающая запястье ладонь, заставили покраснеть сильнее и, вмиг севшим голосом, произнести:
-Хорошо.
Чувствуя как любимый уткнулся мне в шею, улыбнулась и подумала:
" Ну, что пришло время исполнения моего второго долга, ведь не даром же я уже 7 месяцев занимаюсь танцами. Твоя мечта исполнится-ты увидишь меня в корсете, берегись любимый!!! "-даже не покраснев, мысленно потирая руки в предвкушении.


*****************************
Спустя 7 лет после танца в корсете,наша Мила-папина радость, пошла в школу.


_____________________________________________
Нинок,извини, если перебор-первый раз)) хотели чтобы всё понравилось Serdce
За коллажи благодарю Нину- neangel rose

...

Электра:


Впервые увидев тему нашего фестиваля, я сразу же побежала проверять - все ли мои оболтусы счастливо женаты, всем ли глупышкам повезло? Кроме некультурных и болтливых вроде все пристроены. Надо сказать, пристраиваются мои М почти всегда уж очень своеобразно: большинство просто сообщают любимым женщинам о своём решении. Спросить? Нет, не слышали. А всё почему? потому что любимую женщину надо сразу тащить замуж, а детишек через пять она, может, и задуматься хотела ли на сюда или нет
Дункан МакВульф ухаживает за будущей супругой Ливией МакВульф. "По приказу короля!":
Приехав в замок с невестами мрачно окинул взором зал, полный хорошеньких девиц:
- МакВульф прибыл за женой, любая сгодится.
Дункан огляделся, разумеется, идти никто не спешил. Посмотрел на своего сопровождающего, тот указал глазами на хорошенькую блондинку, которая путалась в юбках
- Боишься, миледи? Правильно делаешь , - усмехнулся шотландец. - С вашего позволения, Ваше Величество. - Снова поклонился, затем подошел к девице и перекинул её через плечо, прихлопнув по попке. - Волк заберет сам, то что принадлежит ему!
Девица причитала и извивалась на плече. Дункан вынес её из зала и поставил на ноги, крепко держа за руку
- Для начала ты прекратишь кричать, словно уличная девка, и позорить имя, которое даст тебе муж. Поверь, я рад холодной английской стерве не больше, чем ты гордому шотландскому лэрду.


Фернандо Гарридо покорят красноречием будущую Стейси Гарридо. "Караван", "Адвент в Альпах":
На следующий день они отправились поздравлять Ба, Стейси заметно нервничала и хрен пойми зачем постоянно уточняла - угадала ли она с подарком. Да по фиг дым, старушка будет рада всему. Пожилая женщина расцеловала Стейси и с улыбкой сказала:
- Нандо редко приводит своих девочек ко мне в гости.
- Ты хотела сказать никогда, Ба? - Уточнила вышедшая на шум сестра. - Привет, Стейс! Пошли за стол, а то у меня уже в животе урчит.
- Я сказала ровно то, что хотела, Миранда, ты уже поставила ту красивую вазу на стол?
- Я собираюсь жениться на Стейси.
Мира усмехнулась, Стейси изумленно смотрела на него, а Ба, как ни в чём не бывало, продолжила :
- Значит тебе стоит поехать к ней домой и сделать всё, как и положено мужчине.
Гарридо кивнул, что согласен и, притянув Стейси к себе, пошёл за стол. Её удивленного молчания хватило минут на десять, девушка ткнула Фернандо в бок и спросила:
- Ты так уверен, что я соглашусь?
- Думаю, это моя забота убедить тебя. - Ухмыльнулся он, - Ты хавай давай, трындеть потом будешь .

Мэт Браун красочно объясняет все выгоды брака девушке, что в скором времени станет миссис Селестой Браун. "Аляска. Золотоискатели":
Во всём, что касалось собственной выгоды, соображалке Мэта не было равных. А жениться на Селесте было крайне выгодно - она никуда уже не уедет, не станет петь этим обалдуям в салуне, будет носить его фамилию и рожать ему детей. Очень выгодно, как не посмотри! Кивнув собственным мыслям, Мэт подмигнул ворчливой кухарке:
- Боюсь, будущая миссис Браун не согласиться делить своего мужа с кем-то ещё.
Селеста внимательно посмотрела на Мэта, сейчас её улыбка была немного неуверенной:
- Будущая миссис Браун? Мэт, ты решил жениться?
- Так давно пора, - Мэт почесал макушку, - ты не бойся, Селеста, быть за мной замужем не так уж и сложно. Я человек простой и стремлюсь к малому - теплая постель, пара детишек... Нам обоим будет очень удобно.
- Некоторые женятся, потому что хотят... - Мягко сказала Селеста.
Мэт усмехнулся и только покачал головой:
- Так, если ты хотела замуж, почему не сказала? Я всегда рад побаловать любимую женщину, Селеста.

Мур, Генри Мур приводит весомые аргументы стать миссис Шарлин Мур. "Неделя высокой моды", "Карнавал в Рио":
Мясо было уже готово, когда Шарлин приехала с очередной съёмки. Она быстро его поцеловала и помогла накрыть на стол. Мур открыл бутылку французского вина, хотя сам бы предпочел виски, и заработал внимательный изучающий взгляд.
- У нас есть повод, Шарлин. Рио, полгода назад. Я проверял готовность их СБ, "Lostrego" хочет открыть там филиал. Меня назначат руководителем. Я хочу принять их предложение, и чтобы ты переехала со мной. Уже в качестве миссис Мур. - В ответ на изумленный взгляд продолжил. - И в Рио люди живут и работают, разве ты не знала? Брось, Шерри, это у чокнутых вашей профессии контракты с кем жениться и спать. Для меня все просто. Я люблю тебя и никуда уже не отпущу. Мы всё равно поженимся, сейчас или через пять лет. Зачем терять время?

Шарлин осушила свой бокал с вином и выглядела совсем растерянной. Непривычно. Мур и не знал, что её так просто выбить из колеи. Он усмехнулся и подхватил свою женщину на руки:
- Давай приведу тебе ещё парочку аргументов.

Дон Пауло Молинаре делает должное предложение следующей синьоре Молинаре, "Наследство дона Терессио":
Пауло закурил, и Мерседес, словно почуяв дым, недовольно поморщилась во сне. Хотя Молинаре был готов поспорить, что она не спала уже больше получаса. Чересчур ровное дыхание и практически ни одного движения - так чаще всего и притворяются спящими. Сделав глубокую затяжку, Пауло затушил окурок в пепельнице и усмехнулся:
-Твои вещи перевезли вчера. Завтра мы поженимся, Мерседес. Если тебе нужна пышная свадьба, то ты получишь её на Сицилии, здесь этот цирк я устраивать не намерен.
Девушка приподнялась на кровати и внимательно, словно изучая, смотрела на Молинаре, чуть сощурив глаза. Во взгляде читалась настороженность, пожалуй, удивление и ни капельки сонливости, как Пауло и предполагал. Его абсолютно не устраивали удивление или тем более сомнение, у Мерседес был выбор уйти или остаться, и она его сделала. Тон мужчины разительно изменился, сейчас в нём были слышны холод и сталь. Так и не дав Мерседес сказать ни слова, Пауло продолжил:
- Если ты вообразила, что возможно хоть что-то помимо брака - выброси эту чушь из головы. Я предупреждал тебя - если я не получаю тебя в жены, ты мне вообще не нужна, Мерседес. Выбора у тебя больше нет, ты осталась и будешь синьорой Молинаре.

Хакон Рыжий доказывает родне своей женщины, что он тот ещё жук. "Викинги"
С довольно наглой улыбкой Хакон зашел в зал. Невеста украдена, и он, похититель, пришёл требовать штраф за утерю. И тут и там раздавались крики "Хольмганг", но Рыжий только покачал головой, и обратился к хозяину дома:
- Атли Одноглазый, невеста украдена, согласно традиции я требую выкуп. Одноглазый, говорят, что сам Один лишив тебя глаза наделил мудростью, зачем мне серебро? Разве потеря Гвен может быть восполнена монетками? Нашей семье будет не хватать твоей невестки, вот мы и решили потребовать в дом свою... Опять же сестра у тебя на выданье... - Хакон замолчал на минуту, стараясь подавить усмешку, не только Рыжий, но и каждый в поселении уже знал, что сговорена сестра Одноглазого с Торвальдом, - но раз ты обещал её Торвальду, а слово надо держать, то потребую-ка я выкуп с него. Родич он тебе, отказать не сможет. Неуязвимый, тебе отдуваться. Давеча с Рагнаром заходили, сестры у тебя на выданье... Сговорена одна? - Хакон, сдерживая смех, покачал головой. Конечно, сговорена, не далее чем вчера, будто не он вчера с Рагнаром приходил за невесту просить, - хорошо, хоть две у тебя сестры.
Неуязвимый усмехался, Безбородый и вовсе не сдерживаясь хохотал, даже отец с Антли не таились в веселье:
- Несговоренную заберу, - Рыжий сделал на секунду вид, что призадумался, и поспешно согласился, - а что? О красоте твоих сестёр наслышан, Неуязвимый, пиво опять же вчера доброе было... Да и глаза у неё горят, славных сыновей родит она дому Молота. Выкуп назначай, Торвальд, сын Хальвора, и сестру позови, порадовать бы девку надо.


Уилл Сиьвер, он же мистер Кейн оповещает свою леди, что у неё скоро будет вообще неизвестная ей прежде фамилия. "Долина царей"
Как и каждые последующие две недели в течении этого полугода, Уилл приезжал, бросал вещи в своём номере, и через несколько минут Виктория встречала его на пороге своего.

- В следующий раз я приеду с твоим отцом, он собирается обратно в Англию, - Уилл внимательно смотрел на Викторию, которая сидела в кресле с чашкой чая. Её улыбка на секунду угасла, а затем девушка снова взяла себя в руки. Уилл снова чувствовал себя сволочью, ведь ещё ни разу он не говорил Виктории о будущем или чем-то определенном. Тем более, что знал о то, что скажет сейчас, ситуацию нисколько не исправит, - я тоже собираюсь уехать из Египта. В Америку...
- Значит, в Америку? - Всё-таки голос Виктории на секунду дрогнул, Уилл видел каких усилий ей стоило удержать улыбку на лице. Он закрыл глаза и тяжело вздохнул:
- Принцесса, я ведь не говорил, что люблю тебя? Думал, что ты и сама всё поймёшь. Я не собираюсь быть просто мужем Виктории Колдер. - Уилл пожал плечами, а потом усмехнулся, - Я хочу, чтобы ты стала миссис Уильям Кейн. Да, мне всё-таки очень многое придётся тебе объяснить...

Но есть у меня и хорошие мальчики. Пусть их мало. Пусть вообще один)))):
Сиб Неру просит руки своей Дивьи. "Болливуд"
Его ладонь ставшим уже привычным жестом дотронулась до волос Дивьи, он слишком долго ждал, чтобы наконец поцеловать её. Весь день. Сиб откинулся на спинку сиденья и притянул Дивью себе на грудь. Одна его рука придерживала спину, вторая тонула в водопаде волос. Его губы с жадностью обрушились на её, словно желая подтвердить своё пряво быть с ней вмсете. Возможно такой поцелуй напугает невинную девушку, но точно не оставит сомнений в его намерениях. Дивья ответила на поцелуй, её неискушенность сейчас только сильнее распаляла его желание. Оторвавшись от её рта, Сиб прижался губами к шее под ухом, затем ещё ниже, с губ Дивьи
сорвался легкий стон, её руки скользили по его плечам, и это окончательно свело его с ума, но вместе с тем заставило опомнится.

Бысто приподнявшись Сиб посмотрел в глаза своей Дивьи - затуманенные страстью, чуть прикрытые ресницами. Сейчас Сиб не мог знать, пожалела ли она о порыве или, как и он, не хотела останавливаться. Одно он знал точно - Дивья Кумар сводила его с ума, в ней было всё чего он ждал и хотел от женщины. Сиб с нежностью провёл ладонью по её лицу, на его губах появилась улыбка:
- Давай поженимся, Дивья? Я больше не хочу отвозить тебя домой.

Есть у меня ещё одна любимая жена, так и не получившая предложения, но о ней чуть позднее.

...

Croshka:


Так как фест - это еще и фест в целом, и это все равно было написано.

2Фройляйн

...

Фройляйн:


Крош, это предложение? Предложение вместе посетить Тауэр.))
Я верю, что Виндзор во много раз лучше. Но в Виндзоре я была, а в Тауэр не попала.

Алёнушка, спасибо за подаренное вдохновение и большеглазого воробушка.))

Таня, спасибо за Самиру.) Бусины на платье, в волосах, на клатче.)) Твою маленькую хитрость я исправлю.)

Девы, вас очень интересно читать!
Подкинул бы ещё кто музыку, а то моё настроенческое совсем не в тему феста.)

...

Стерва- Ангел:


Привет)))
всех с началом фестиваля))читать вас одно удовольствие!
Так все зримо проходит через меня))
Уверенный Грант)))
Закери, такой юный и влюбленный. А эти ой, леди Фебы и ее вваливание в комнату) )
Неприступность Рейна и хитрость Самиры)))
Так по домашнему уютно и душевно, как будто листаешь семейный альбом семьи Козловски.))
Интересное читать - вспомнить все предложения руки и сердца у Электры)))
Девочки - это прекрасно пишу сразу, чтоб потом не растерять те эмоции, что есть при прочтении и успеть все прочесть потом))))
С любимых, песня:
https://youtu.be/lp-EO5I60KA

...

Танюшка:


Может быть несколько преждевременно Амур и Купидон - они же такие профессионалы )) Так что таки думаю, что несмотря на все преграды и огнедышащего дракона...

...

Электра:


Как я люблю наши фестивали
Танюш, красота просто восхитительная. Как моим мужикам везёт с женами. И у меня снова любимая блондинка . И само собой не преждевременно, но об этом чуть позднее.
Solnyshko писал(а):
Грант Уилсон

Подозрительно похож на брата моего)))) Натуль, чудесная зарисовка - морозная и сказочная
Фройляйн писал(а):
И теперь наши изумруды, – прошипел он и снова бросил взгляд через плечо, – на любовнице зятя!

Генри, сдаётся мне, что вся Англия сомневается в вашей нам верности .
Ну и, как я уже писала Эксетеры очень рады новой и такой прелестной невестке.
Jenev-Eva писал(а):
Самира Куркова

Красотка такая, думаю, что не оставила Рею шанса своим появлением. Об этом узнаем уже от него самого.
med-ve-dik писал(а):
Эпилог Магдалены Козловски

Какая умная женщина! Вот, любимые жены, учитесь, вышла замуж и быстро фамилию мужа взяла)))) Очень светлый и радостный эпилог!
Croshka писал(а):
2Фройляйн

Конечно, простым смертным не положено)))) Но мы тоже посмотрели, отличный рассказ, Крош)
Стерва- Ангел писал(а):
пишу сразу, чтоб потом не растерять те эмоции, что есть при прочтении и успеть все прочесть потом))))

А я всё помню, Ната, и жду
З.Ы. Хочу тематическую картинку, а нацепить некуда))))))))))))))))))))))))))

...

froellf:


Тоже решила сразу впечатлялки писать))
Электра писал(а):
Как я люблю наши фестивали

Сразу так много всего самого тайного, того, о чём мы только догадывались))
Грант! Подозрительно похож на мужа одной моей девочки.) Захотелось и самой им сыграть)))))
Солныш, Грант точно такой, как был в Джунглях! Красава и нахал)))) Зато девушку себе нашёл - просто прелесть.) Очень понравилась ваша история, девочки. Serdce
Начала читать продолжение про Фебу))) уже в восторге, как и от первой зарисовки.

...

Danielle:


Фройляйн писал(а):
Миледи, если вы не сочтёте нужным (или возможным) ответить нам в течении трёх фестивальных дней, я возьму на себя труд дать ответ за вас.))

Милорд, благородство ваше не знает границ) Буду иметь сей момент в виду. Благодарю вас за чудесную зарисовку и, разумеется, предложение, которое леди обдумает со всей прилежащей ей рациональностью))
Фройляйн писал(а):
Алёнушка, спасибо за подаренное вдохновение и большеглазого воробушка.))

Сама ты воробушек!)) но да, согласна, некоторое сходство прослеживается))
Стерва- Ангел писал(а):
Закери, такой юный и влюбленный.

А еще он умеет краснеть!))
Электра писал(а):
Генри, сдаётся мне, что вся Англия сомневается в вашей нам верности

Помилуйте, миледи, не вся. Хотя с другой стороны семейство Кастерз из Шотландии)
Электра писал(а):
Ну и, как я уже писала Эксетеры очень рады новой и такой прелестной невестке.

Леди Феба также испытывает радость и гордость, что ее приняли в семью.

P.S История, которую я слышал для Эрики)

...

Стерва- Ангел:


Электра писал(а):
А я всё помню, Ната, и жду

усё будет, шеф Маруся
Танюшка, какой коллаж! и куда ж без Маман))) но она там радая такая, видно смирилась уже
а пока еще песенка из серии нравится.

...

Jenev-Eva:


Наконец-то трудовой будень окончен, да здравствует нормальный интернет
С началом фестиваля всех!!!
Фройляйн писал(а):
Таня, спасибо за Самиру.) Бусины на платье, в волосах, на клатче.)) Твою маленькую хитрость я исправлю.)

*неужели бусины отрывать будут*
Эрика,
Всех читаю с удовольствием. Под какао с сырниками истории отлично заходят
Фройляйн писал(а):
Таня, интересный выбор музыки.))

Хотела кинуть Ундервуд - Платье в горошек ))))
Но на работе телефон и ютуб сопротивлялись как могли))

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню