Elenawatson:
15.11.24 00:31
– Ты и выполняешь свою работу как следует. Просто ты невезучий. Не знаю, что еще может произойти.
– Все будет хорошо. – Конечно, он говорит это в большей степени себе, нежели Марии, пытается убедить свою судьбу в том, как все должно сложиться… – Я спрятал чемодан. Мы почти что прибыли в Омия. Как только я сойду там, работа будет выполнена.
– Надеюсь, ты прав. Но я уяснила одну важную вещь с той поры, как мы начали работать вместе. Жизнь полна невезения; оно просто где-то подстерегает нас и ждет удобного момента. Дело, которое на первый взгляд невозможно провалить, может неожиданно обернуться неприятностями. Но даже если с самим делом всё в порядке, всегда может произойти еще что-нибудь ужасное, помимо этого. Каждый раз, когда ты отправляешься на задание, я обнаруживаю все новые и новые варианты, как все может обернуться крахом. Закон подлости срабатывает всякий раз – вот что я твердо выучила.
– Но каждый раз ты повторяешь мне, что это простая работа.
– И каждый раз говорю тебе правду. Это ведь не моя вина, что, куда бы ты ни пошел, тебя всюду преследуют неприятности. Ты можешь постучать по каменному мосту молотом, проверяя его на прочность перед тем, как переходить реку, но этим же молотом ты заденешь пчелу, мирно сидевшую на мосту, она разозлится, ужалит тебя, и ты свалишься в воду. С тобой всегда так. Держу пари, ты никогда не играл в гольф, я права?
«С чего это она вдруг?» – удивленно думает Нанао.
– Что?.. А, ну да, не играл.
– И не играй. Ты загонишь мяч в лунку, потом сунешь туда руку, чтобы достать его, из лунки выскочит крыса и вцепится тебе в палец.
– Глупость какая. Откуда крысе взяться в лунке для гольфа?
– Потому что это ты будешь играть в гольф. Говорю же тебе: ты просто гений по части того, как влипать в неприятности.
– Ты должна подыскать мне работу, в которой заданием будет провалить задание. Возможно, тогда все пройдет идеально, – шутит Нанао.
Но Мария не смеется.
– Нет. Потому что именно в этом случае идеальное исполнение окажется провалом.
– Закон Мерфи.
– Ты про Эдди Мерфи?
Нанао внезапно охватывает тревога.
– Я должен проверить чемодан. – Он смотрит в сторону головы поезда.
– Хорошая идея. Когда речь идет о тебе, высока вероятность, что спрятанный чемодан может исчезнуть.
– Не пугай меня, пожалуйста.
– Будь осторожен. Твоя проверка тоже теоретически может привести к каким-нибудь неприятностям.
«Тогда что же мне делать?!» – хочет закричать Нанао, но ему приходится признать, что у Марии действительно есть основания так говорить.
Котаро Исака "Поезд убийц" ...
Elenawatson:
15.11.24 17:48
— Это хороший брак, потому что его желает король, — сухо перебила Жанну Маргарита. — Ты, моя дочь, должна любить своего дядю и подчиняться ему, как это делаю я.
— Но, — не сдавалась Жанна, — твои рассуждения далеки от того, что меня учили считать логичным.
— Жанна, — грустно промолвила Маргарита, — моя дорогая девочка, ты не должна бунтовать. Король желает этого брака, поэтому он должен состояться. Если ты не согласишься, мне придется бить тебя каждый день — у меня нет иного выбора. Послушай меня, моя девочка. Это будут самые жестокие порки из всех, какие тебе доводилось выносить. Даже твоя жизнь окажется в опасности.
— Неужели? — презрительно сказала Жанна. — Я думала, ты хочешь выдать меня замуж, а не похоронить.
Джин Плейди "Отравительница" ...
Elenawatson:
16.11.24 17:45
Было уже десять, когда Тейтум вернулся в свою квартиру. Он глубоко вздохнул, вознес молитву святому покровителю безнадежных квартир и открыл дверь.
Гостиная почти вернулась к прежнему виду. На одном кресле виднелось подозрительное новое пятно, в верхнем левом углу телевизора красовалась трехдюймовая трещина, а два растения в горшках таинственно испарились. Но, помимо этого, комната выглядела аккуратной и чистой, и безбожные ужасы, встретившие Тейтума минувшей ночью, практически исчезли. Рыбка, единственный образцовый житель этого дома, плавала в своем аквариуме с довольным видом. Дно аквариума украшал какой-то странный предмет; подойдя ближе, Тейтум узнал в нем пивную бутылку. Рыбка, похоже, не возражала, и он оставил бутылку в покое.
Затем проверил спальню. Постельное белье исчезло; Тейтум понадеялся, что его сожгли. На полу стоял заклеенный пакет, в очертаниях которого угадывалась та самая пара коричневых туфель. Он отнес пакет в кухню и бросил в мусорное ведро. Веснушка сидел на кухонном столе с выражением глубочайшего презрения на морде. Тейтум убедился, что в мисках есть вода и корм. Он попытался приласкать кота, но тот в долю наносекунды трансформировался из спокойного котика в безумное все раздирающее чудище. Тейтум отдернул расцарапанную руку.
– Ты жопа, – сказал он коту.
Веснушка зашипел на него и улегся, продолжив без помех обдумывать свои зловещие планы.
Майк Омер "Внутри убийцы" ...
Elenawatson:
17.11.24 16:49
— Мы что-то сделали не так?
— Нет, почва плохая.
— Но мы же выживем, верно?
— Да, выживем. Кстати, еще поэтому мне радостно, что ты не сошелся с Квенбург. У этой девушки лицо вечно голодной. Нам не прокормить пятого взрослого, не говоря уже о детях, которые могли бы у вас родиться. Мы бы все поумирали с голоду.
— Может, следующий год будет лучше.
Бриндл внезапно и встревоженно гавкнул. Эдгар нахмурился: собака часто лаяла задолго до того, как люди узнавали о грядущих неприятностях. Мгновение спустя он различил крики — не просто вздорный ор, а вопли, исполненные боли и ярости. Кричали его братья, он слышал голоса обоих; должно быть, подрались друг с другом.
Эдгар побежал на шум, доносившийся как будто от амбара с другой стороны дома. Бриндл помчался следом, не переставая лаять. Краем глаза Эдгар заметил, как матушка рачительно подобрала обмолоченный овес, спасая зерна от птиц.
Эрман и Эдбальд катались по земле возле сарая, били и кусали друг друга, рыча от ярости. Веснушчатый нос Эдбальда кровоточил, а у Эрмана была кровавая ссадина на лбу.
— Хватит, вы двое! — воскликнул Эдгар, но на него не обратили внимания. Вот дурачье, подумалось ему, нам ведь нужны все наши силы для этой проклятой земли.
Причина драки стояла в двух шагах. Квенбург глядела на братьев и радостно смеялась. Она была совершенно голой. Увидев ее, Эдгар исполнился отвращения.
Эрман перекатился, очутился сверху и занес здоровенный кулак, норовя ударить Эдбальда в лицо. Воспользовавшись возможностью, Эдгар схватил Эрмана сзади обеими руками и потянул на себя. Потеряв равновесие, Эрман не смог сопротивляться и рухнул на землю, выпустив Эдбальда.
Эдбальд вскочил и ударил Эрмана ногой. Эдгар схватил Эдбальда за ногу и повалил обратно. Эрман кое-как поднялся, отпихнул Эдгара и упрямо полез на Эдбальда. Квенбург восторженно захлопала в ладоши.
Раздался властный голос.
— Немедленно прекратите, глупые мальчишки! — сурово проговорила матушка, выходя из-за угла дома. Эрман и Эдбальд тут же замерли.
— Ну вот, испортила все веселье! — огорчилась Квенбург.
— А ты надень платье, бесстыдница! — прикрикнула матушка.
На мгновение почудилось, будто Квенбург раздумывает, хватит ли ей смелости бросить вызов матушке и послать ту к дьяволу, но все же благоразумие взяло верх. Она развернулась, шагнула в сарай и наклонилась, подбирая брошенное платье. Нарочито медленно, убедившись, что все хорошо видят ее ягодицы. Затем снова повернулась и подняла платье над головой, задрав руки так, что ее груди зазывно выпятились. Эдгар не мог не смотреть — и заметил, что она пополнела с тех пор, как он увидел ее обнаженной в реке.
Наконец она прикрыла тело. Причем дрыгалась туда и сюда и вертела задом, пока платье не легло как надо.
— Да смилуются над нами небеса! — пробормотала матушка.
Эдгар заговорил со своими братьями:
— Ну? Один из вас с нею развлекался, а другой стал возражать, так?
— Эрман ее заставил! — возмущенно воскликнул Эдбальд.
— Никого я не заставлял, — пробурчал Эрман.
— Да как же так? Она ведь меня любит!
— Я ее не заставлял, — повторил Эрман. — Она сама захотела.
— Чего? Совсем изоврался!
— Квенбург, Эрман тебя заставлял? — спросил Эдгар.
Девушка будто застеснялась.
— Ой, он такой ловкий. — Чувствовалось, что происходящее ей нравится.
— Эдбальд говорит, что ты его любишь. Это правда?
— О да. — Она помолчала. — Я люблю Эдбальда. И Эрмана.
Матушка с отвращением фыркнула.
— Хочешь сказать, что отдавалась им обоим?
— Да. — Квенбург, похоже, была страшно довольна собой.
— И сколько раз?
— Ой, много.
— Давно это у вас?
— С тех пор, как вы прибыли сюда.
Матушка раздосадованно покачала головой.
— Хвала Всевышнему, что у меня нет дочери.
— Я вообще-то не одна тут развлекалась! — напомнила Квенбург.
Матушка вздохнула.
— Да уж, тут нужны двое.
— Я старший, — заявил Эрман, — мне первым жениться.
Эдбальд обидно расхохотался.
— С чего ты взял, что так должно быть всегда? Я женюсь, когда захочу, а не когда ты мне разрешишь.
— Я-то могу позволить себе жену, а ты — нет. Ты нищий, понял, а я однажды унаследую дом!
Эдбальд возмутился.
— Нас трое, сыновей! Дом поделят между всеми, когда мама умрет, а этого, я надеюсь, не случится еще много лет.
— Не дури, Эдбальд, — вмешался Эдгар. — Это хозяйство сейчас еле кормит нашу семью. Если нам троим придется каждому содержать семью на трети здешней земли, мы все быстро перемрем от голода.
— Эдгар, как обычно, единственный из вас мыслит здраво, — добавила матушка.
Эдбальд, судя по гримасе, неподдельно обиделся.
— Мама, это значит, что ты меня выгоняешь?
— Я никогда так не поступлю, и ты это знаешь.
— Значит, мы трое должны блюсти целомудрие, как монахи в монастыре?
— Надеюсь, что нет.
— Тогда что нам делать?
Ответ матушки застал Эдгара врасплох.
— Надо потолковать с родителями Квенбург. Пошли к ним.
Эдгар сомневался, что это принесет какую-то пользу. Дренг мужчина вспыльчивый, он попросту полезет в драку, только и всего. Лив, конечно, умнее и добрее мужа. Но у матушки, видимо, кое-что припрятано в рукаве, оставалось лишь гадать, что именно.
Они шли по берегу реки. Там, где недавно собирали сено, трава уже успела снова пойти в рост. Деревня нежилась в лучах августовского солнца, и в ней было тихо, если не считать постоянного плеска реки.
В таверне были Этель, младшая жена Дренга, и рабыня Блод. Этель улыбнулась Эдгару, которого почему-то выделяла. Она сказала, что Дренг в церкви у своего брата, и Квенбург пошла за отцом. Лив Эдгар отыскал на пивоварне, она мешала сусло граблями и охотно оторвалась от этого занятия. Перед тем как уйти, она наполнила кувшин элем и отнесла на скамью перед таверной. Тем временем Квенбург привела отца.
Все уселись на солнышке, наслаждаясь легким ветерком с воды. Блод разлила эль по кружкам, и матушка, не затягивая, коротко описала положение дел.
Эдгар исподтишка изучал лица собравшихся. Эрман и Эдбальд как будто начали понимать, какого дурака сваляли, раз уж их обоих обманули, хотя они-то думали, что обманывают друг друга. Квенбург очевидно гордилась своей властью над двумя юношами. Ее родители, похоже, нисколько не удивились случившемуся — наверное, что-то подобное бывало и раньше. Недаром Дренг ощетинивался всякий раз, стоило хотя бы намекнуть на распущенность его дочери. Лив выглядела усталой. Матушка вела разговор твердо и уверенно; в конце концов, подумал Эдгар, она примет окончательное решение.
Когда матушка закончила, Лив сказала:
— Квенбург пора замуж. В противном случае она понесет от какого-нибудь случайного прохожего, а тот сбежит, оставив нас растить ублюдка.
Эдгару очень хотелось сказать, что этот ублюдок будет ее внуком, однако он сумел сдержаться.
— Не говори так о моей дочери, — прорычал Дренг.
— Она и моя дочь, между прочим.
— Ты слишком сурова с нею. У каждого свои недостатки…
Матушка перебила:
— Мы все хотим, чтобы она вышла замуж, но где она будет жить? Мне не прокормить лишнего рта, не говоря уже о двух.
— Я не собираюсь выдавать дочь замуж за человека, который не сможет ее содержать, — заявил Дренг. — Я вообще-то двоюродный брат элдормена Ширинга! Моя дочь выйдет замуж за знатного мужчину!
Лив с издевкой рассмеялась.
— Кроме того, — продолжал Дренг, — я не могу ее отпустить. Здесь слишком много работы. Мне нужен кто-то молодой и сильный, чтобы перевозить путников. Блод в тягости, а сам я не справлюсь из-за спины. Викинг сбил меня с лошади…
— Да, да, в битве при Уотчете, — вмешалась Лив. — Люди болтают, будто ты был здорово пьян и упал со шлюхи, а не с лошади.
Матушка гнула свое:
— Дренг, когда Квенбург уйдет, ты сможешь нанять Эдгара.
«Ого, — мысленно воскликнул Эдгар, — а вот такого я не ждал».
— Он молод и силен, а еще сможет изготовить тебе новую лодку взамен той деревяшки, которая вот-вот потонет.
Эдгар не знал, нравится ему эта затея или нет. Он обожал возиться с лодками, но успел возненавидеть Дренга.
— Нанять этого дерзкого щенка? — презрительно бросил Дренг. — Кому надобен пес, брешущий на своего хозяина? Эдгар мне не нужен.
Матушка не отступалась:
— Будешь платить ему полпенни в день. Дешевле тебе лодку никто не сделает.
На лице Дренга появилось расчетливое выражение, когда он сообразил, что Милдред выставляет разумные условия. Тем не менее он продолжал упрямиться:
— Нет, мне это не нравится.
— Мы должны что-то сделать, — проговорила Лив.
Дренг набычился:
— Я ей отец, как скажу, так и будет.
— Есть еще одна возможность, — сказала матушка.
«Вот оно, — подумал Эдгар. — Что за хитрость она придумала?»
— Так выкладывай, женщина! — рявкнул Дренг. Он старался показать, что несет ответственность за дочь, но никто в это не верил.
Матушка долго молчала, а потом изрекла:
— Квенбург должна стать женой Эрману и Эдбальду. Обоим.
Такого Эдгар тоже не ожидал.
Дренг опешил:
— Что, у нее будет два мужа?
Лив многозначительно усмехнулась:
— Ага, как по две жены у многих мужчин.
Дренг скривился, но прямо сейчас не мог найти слов, чтобы возразить Лив.
— Я слышала о таких браках, — спокойно сказала мама. — Это случается, когда двое или трое братьев наследуют хозяйство, слишком малое для нескольких семей.
— Но как это будет? — не понял Эрман. — Я имею в виду… ну, ночью?
— Братья возлегают с женой по очереди, — объяснила матушка.
Эдгар был уверен, что не хочет в этом участвовать, но пока молчал, не желая мешать матушке. Ей он скажет обо всем позже. Если задуматься, она должна догадываться о его истинных чувствах.
— Я знавала такую семью, — поделилась Лив. — В детстве у меня была подружка, так у нее были одна мать и двое отцов.
Интересно, можно ли этому верить. Он вгляделся в лицо женщины; похоже, та и вправду что-то такое вспоминала.
— Ее звали Маргарет.
— Именно так, — подтвердила матушка. — Когда рождается ребенок, никто не знает, какой из братьев отец, а кто дядя. Если люди подобрались разумные, никого это не заботит. Они попросту растят всех детей как своих собственных.
— А как насчет свадьбы? — справился Эдбальд.
— Вы принесете обычные клятвы в присутствии нескольких очевидцев. Я бы позвала лишь родичей из двух семей.
— Ни один священник не благословит такой брак, — возразил Эрман.
— К счастью, священник нам не понадобится, — ответила матушка.
— А если все-таки захотим, чтобы он был, брат Дренга обязательно нам поможет, — язвительно добавила Лив. — Дегберт сам живет с двумя женщинами.
— Это жена и наложница, — пояснил Дренг словно в оправдание.
— Поди разбери, кто из них кто.
— Ладно, — матушка махнула рукой. — Квенбург, тебе есть что сказать отцу?
Девушка озадаченно моргнула.
— Да вроде нет.
— А если подумать?
«Что еще?» — спросил себя Эдгар.
— Нет. — Квенбург нахмурилась.
— У тебя не было месячной крови с тех самых пор, как мы прибыли в Дренгс-Ферри, верно?
Матушка сумела удивить Эдгара в третий раз подряд. Квенбург тоже изумилась:
— Откуда ты узнала?
— Твоя фигура изменилась. Ты слегка прибавила в весе у талии, твоя грудь стала больше. Полагаю, и соски побаливают.
Квенбург испугалась и заметно побледнела.
— Да откуда ты все знаешь? Ты что, ведьма?
Лив сообразила первая:
— Ой-ой, я должна была заметить признаки.
«Твое зрение затуманилось от эля», — мысленно объяснил ей Эдгар.
— Да о чем вы все болтаете?! — воскликнула Квенбург.
— У тебя будет ребенок, — спокойно ответила матушка. — Когда перестает идти месячная кровь, значит, ты понесла.
— Да ну?
Эдгар спросил себя — как девчонка может дожить до пятнадцати лет и не знать о таком?
Дренг впал в ярость:
— Выходит, она уже в тягости?
— Да, — отозвалась матушка. — Я поняла это, когда увидела ее голой. И она не знает, кто отец — Эрман или Эдбальд.
Дренг злобно уставился на Милдред:
— По твоим словам получается, что она не лучше шлюхи!
— Успокойся, Дренг, — ввернула Лив. — Сам спишь с двумя женщинами, но тебя-то никто шлюхой не зовет.
— С тобой я давно не спал.
— Милость, за которую я ежедневно благодарю небеса.
— Кто-то должен помочь Квенбург растить ребенка, Дренг, — сказала матушка. — Выбор у нас невелик. Она может остаться с тобой, и ты поможешь воспитывать внука.
— Ребенку нужен отец. — В кои-то веки Дренг рассуждал на удивление здраво. Эдгар заметил, что он смягчается в присутствии Квенбург.
— Или Эрман и Эдбальд женятся на Квенбург, — продолжала матушка, — и они будут воспитывать ребенка вместе. Если так случится, то Эдгар переберется на житье к тебе, и ты будешь платить ему по полпенни в день помимо еды.
— Мне не нравится ни то, ни другое.
— Предложи свое.
Дренг открыл было рот, но не произнес ни слова.
— А ты что думаешь, Квенбург? — спросила Лив. — Ты-то хочешь замуж сразу за Эрмана и Эдбальда?
— Хочу, — ответила Квенбург. — Мне они оба нравятся.
— Так когда у нас свадьба? — уточнила Лив.
— Завтра, — подытожила матушка. — В полдень.
— Где? Здесь?
— Вся деревня заявится.
Дренг сварливо проворчал:
— Я не намерен бесплатно поить элем этих дармоедов.
— А я не хочу по десять раз на дню растолковывать про этот брак каждому дурню в Дренгс-Ферри, — возразила матушка.
Кен Фоллетт "Вечер и утро" ...