Мэри Джейн Прескотт:
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):-Мэри, добрый день! Вы как раз вовремя с этой идеей, нам нужно и подвигаться немного! А стрелять в мишени очень интересно.
-Конечно, особенно, в движущиеся... - Мэри подмигнула и принялась возбуждённо расхаживать по комнате.
Сара Хэмптон писал(а):- Отличная идея... более того, предлагали устроить соревнование леди против джентельменов. - Сара подмигнула Мэри. - Я думаю, что леди вполне могут дать джентельменам фору, а? Как вы полагаете, Мэри?
-Фору? С моей-то меткостью, я могу нечаянно и пристрелить какого-нибудь джентльмена. - Мэри хихикнула. - Вся беда в том, что я абсолютно не умею стрелять из лука. - Мэри поведала об этом с такой широкой улыбкой, будто это было одно из величайших её достоинств. Шёпотом, слышным на всю комнату, она проговорила дамам, - Только никому об этом не говорите!
...
Клейтон Тревельян:
Лейла Коул писал(а):- Извини, дорогой, - ответила девушка елейным голоском, - но у меня масса дел. Как видишь, я только что вернулась с прогулки, мне нужно переодеться и поесть. А ты, как я вижу, не настолько плох, чтобы нуждаться в сиделке. Господа, прошу прощения, - Лейла кивнула ошеломленным ее словами мужчинам и покинула комнату.
Нда... Увы, вряд ли что Роуэну светит с этой девушкой, машинально отметил Клейтон. Если бы она хоть что-то к нему испытывала, ни за что бы от него не отлучилась, сейчас бы уже тряслась над ним, как курица над яйцом. Бедняга. Насильно мил не будешь, что уж теперь.
Вздохнув, он выглянул из комнаты и позвал своего верного Корка, чтобы передать на его попечение друга. Корк сопровождал хозяина в Европу, многое знал и умел, и ему Клейтон мог доверить почти что и кого угодно. В нём он был уверен.
- Извини, Роуэн, мне надо спуститься к остальным, всё-таки я хозяин, и мой долг развлекать гостей. Да и тебе нужен покой, а мы тут все понабежали, - с сожалением проговорил Тревелян, после чего вышел, практически не получив реакции от огорошенного приятеля.
...
Сара Хэмптон:
Мэри Джейн Прескотт писал(а): Вся беда в том, что я абсолютно не умею стрелять из лука. - Мэри поведала об этом с такой широкой улыбкой, будто это было одно из величайших её достоинств. Шёпотом, слышным на всю комнату, она проговорила дамам, - Только никому об этом не говорите!
- Не умеете? - Сара удивлённо подняла брови... - Похоже я поторопилась с предложением о командных соревнованиях. А вы, Элизабет? Вы поддержите честь слабого пола?
...
Софи-Элизабет Сэвидж:
Мэри Джейн Прескотт писал(а):-Конечно, особенно, в движущиеся...
- Мэри, ты предлагаешь стрелять в наших мужчин? - лукаво спросила я
Сара Хэмптон писал(а):Похоже я поторопилась с предложением о командных соревнованиях. А вы, Элизабет? Вы поддержите честь слабого пола?
- Я не только поддержу, но и готова сделать все, чтобы мы вышли вперед и победили. Только победа, ничего более
...
Мэри Джейн Прескотт:
Сара Хэмптон писал(а):- Не умеете? - Сара удивлённо подняла брови... - Похоже я поторопилась с предложением о командных соревнованиях.
-Нт-нет, что вы? Это блестящая идея! Я согласна стоять позади мишеней мужчин и отодвигать их... или шевелить. Они ведь сильные и смелые - В неподвижно стоящую мишень попасть может любой. Чуть-чуть усложним им задачу!
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):- Мэри, ты предлагаешь стрелять в наших мужчин? - лукаво спросила я
Мэри приняла такой вид, будто всерьёз обдумывала ответ на этот вопрос.
-В некоторых... Или, в некоторые их части. - Она подмигнула девушке и снова принялась кружить по комнате.
...
Лейла Коул:
Лейла быстро прошла в свою комнату, все еще пребывая в нервном напряжении.
Она никогда не была такой грубой. Боже, она вела себя, как самая настоящая стерва. А ведь у Роуэна действительно серьезная травма, раз друзья не отходят от него. Он заслуживал хотя бы простого человеческого участия. Но остаться с ним в комнате наедине? Нет, уж лучше нагрубить. Пусть все презирают ее за такое ужасное поведение, но лучше так.
Быстро приняв ванну и сменив амазонку на дневное платье, Лейла поспешила присоединиться к гостям.
- Всем добрый вечер, - поздоровалась она с присутствующими, входя в гостиную.
...
Сара Хэмптон:
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):- Я не только поддержу, но и готова сделать все, чтобы мы вышли вперед и победили. Только победа, ничего более
- Браво, Элизабет! Только так и будет! Мы их разделаем, как бог черепаху! Если конечно, они вообще рискнут с нами связываться. Ну что, дамы... вперёд, к победе! Мэри, уговори дядю поставить нам мишени на лужайке.
...
Софи-Элизабет Сэвидж:
Мэри Джейн Прескотт писал(а):-В некоторых... Или, в некоторые их части.
-Мэри, ты быстро учишься! научишься и стрелять, я это тебе устрою.
Сара Хэмптон писал(а):- Браво, Элизабет! Только так и будет! Мы их разделаем, как бог черепаху! Если конечно, они вообще рискнут с нами связываться. Ну что, дамы... вперёд, к победе
- Сара! Мы с Вами сработаемся, мне нравится ваш энтузиазм.Только вперед и не шагу назад!
Лейла Коул писал(а): Всем добрый вечер,
-Лейла доброго
...
Клейтон Тревельян:
Внизу царило оживление. Успокоившиеся девушки не теряли времени зря, по доносившимся до хозяина фразам он понял, что речь идёт об уже упоминаемой ранее стрельбе из лука.
- Собрались перестрелять всю мою живность? - пошутил он, - Или собираетесь, подобно Вильгельму Теллю, ставить нам на голову яблоки и снимать их своими стрелами? Чтож, я готов принести себя в эту жертву, - он демонстративно вздохнул, наклонил голову, словно прощаясь с жизнью.
Сара Хэмптон писал(а):Ну что, дамы... вперёд, к победе! Мэри, уговори дядю поставить нам мишени на лужайке.
- Меня не надо ни на что уговаривать, я и так на всё согласный! - заявил Клейтон, подзывая слугу и отдавая ему необходимые распоряжения. - Вперёд, мои прекрасные дамы, вас ждут великие дела!
...
Сара Хэмптон:
Клейтон Тревельян писал(а):- Меня не надо ни на что уговаривать, я и так на всё согласный! - заявил Клейтон, подзывая слугу и отдавая ему необходимые распоряжения. - Вперёд, мои прекрасные дамы, вас ждут великие дела!
- Клейтон, я была уверена, что вы нас не разочаруете. - ослепительная улыбка Сары способна была зажечь огонь. - Вот если вы ещё уговорите джентельменов на соревнование!
...
Мэттью Макинтош:
Клейтон Тревельян писал(а):Вздохнув, он выглянул из комнаты и позвал своего верного Корка, чтобы передать на его попечение друга. Корк сопровождал хозяина в Европу, многое знал и умел, и ему Клейтон мог доверить почти что и кого угодно. В нём он был уверен.
- Корк, смотри мистеру Роуэну еще полчасика нельзя давать спать, а потом, если захочет, пусть поспит. Если голова болеть и кружиться перестанет, можно будет ему и вниз сойти, только пусть сам не ходит, скажешь мне или хозяину, позовем слуг, чтобы снесли, а там посадим его в кресло. Но только если голова кружиться сильно не будет. Хорошо?
Дав указания по поводу больного, Мэттью оставил друга, которому хотелось явно не хотелось говорить, да и что тут скажешь, и спустился вниз. Там были почти все гости. И Мэри, в потрясающем платье, даи сама она выглядела великолепно *Боже, какая она красивая, чистая, нежная, а я идиот. Надо срочно решить все с Клейтоном*.
- Всем доброго вечера. Дюпре уже лучше, если у него перестанет кружиться голова, спустим его вниз, но пока ему надо отдохнуть.
Сара Хэмптон писал(а):- Клейтон, я была уверена, что вы нас не разочаруете. - ослепительная улыбка Сары способна была зажечь огонь. - Вот если вы ещё уговорите джентельменов на соревнование!
- Я готов,
мисс Сара. (
тихо, подходя к Клейтону)
Клейтон, ты мне очень нужен по делу.
...
Клейтон Тревельян:
Сара Хэмптон писал(а):- Клейтон, я была уверена, что вы нас не разочаруете. - ослепительная улыбка Сары способна была зажечь огонь. - Вот если вы ещё уговорите джентельменов на соревнование!
- А зачем вам другие джентльмены? - удивился он, - Вам меня уже недостаточно? Я клятвенно обещаю проиграть всем и каждой. Хотя нет, тогда же вы поймёте, что я поддался, - он комично поморщился, - Ладно, была не была! Как получится, так и получится! Быть может, когда другие джентльмены увидят мой разгром, они решатся выйти и отомстить за меня?
Мэттью Макинтош писал(а):- Всем доброго вечера. Дюпре уже лучше, если у него перестанет кружиться голова, спустим его вниз, но пока ему надо отдохнуть.
- О, Мэттю, а вот и ты! - Обрадовался он другу, - Дамы вызывают нас на дуэль. Мы не должны ударить в грязь лицом. Идём.
Мэттью Макинтош писал(а):(тихо, подходя к Клейтону) Клейтон, ты мне очень нужен по делу.
- Что за дело, Мэтт? - столь же тихо отозвался Клейтон, - Оно может подождать немного? Не хотелось бы разочаровывать наших дам, они уже настроились на луки, а мы их опять покинем.
...
Мэри Джейн Прескотт:
Лейла Коул писал(а):- Всем добрый вечер, - поздоровалась она с присутствующими, входя в гостиную.
Мэри кивнула вошедшей девушке.
-Ну вот, у нас ещё один боец!
Сара Хэмптон писал(а):Мэри, уговори дядю поставить нам мишени на лужайке.
-Я просто пригрожу ему луком и стрелой. Он осведомлён о моей феноменальной меткости - Мэри хитро улыбнулась.
Софи-Элизабет Сэвидж писал(а):-Мэри, ты быстро учишься! научишься и стрелять, я это тебе устрою.
Мэри благодарно улыбнулась.
Клейтон Тревельян писал(а):- Меня не надо ни на что уговаривать, я и так на всё согласный! - заявил Клейтон, подзывая слугу и отдавая ему необходимые распоряжения. - Вперёд, мои прекрасные дамы, вас ждут великие дела!
-Вот ты, дядюшка, и будешь с нами соревноваться!
Мэттью Макинтош писал(а):- Всем доброго вечера. Дюпре уже лучше, если у него перестанет кружиться голова, спустим его вниз, но пока ему надо отдохнуть.
Мэри застыла спиной к Мэттью. Нацепив на лицо одну из своих самых радостных улыбок она обернулась к этому мерзавцу.
Боже, он настоящий мужчина...
Её снова бросило в жар. Но взяв в себя в руки, она подскочила к Мэттью и как ни в чём ни бывало, затараторила:
-Вот и замечательно! Вы тоже обязаны составить нам компанию!
...
Мэттью Макинтош:
Клейтон Тревельян писал(а): - О, Мэттю, а вот и ты! - Обрадовался он другу, - Дамы вызывают нас на дуэль. Мы не должны ударить в грязь лицом. Идём.
- Идем, идем, я готов, правда, давно не стрелял
Клейтон Тревельян писал(а): - Что за дело, Мэтт? - столь же тихо отозвался Клейтон, - Оно может подождать немного? Не хотелось бы разочаровывать наших дам, они уже настроились на луки, а мы их опять покинем.
- Дело серьезное и конфиденциальное, но можно и попозже поговорить, я думаю, -
Мэттью бросил взгляд на Мэри
Мэри Джейн Прескотт писал(а): Нацепив на лицо одну из своих самых радостных улыбок она обернулась к этому мерзавцу.
и поймав ее улыбку тоже улыбнулся
Мэри Джейн Прескотт писал(а): она подскочила к Мэттью и как ни в чём ни бывало, затараторила:
-Вот и замечательно! Вы тоже обязаны составить нам компанию!
- Безусловно, милая, я иду стрелять, но предпочел бы встать в пару, - он обвел взглядом дам, - с мисс Сарой, (
тихо, чтобы слышала только Мэри) я прекрасно видел, как ты расправлялась с завтраком и не хотел бы ненароком пострадать от срелы, -
Мэтт засмеялся. ...
Клейтон Тревельян:
Мэри Джейн Прескотт писал(а):-Я просто пригрожу ему луком и стрелой. Он осведомлён о моей феноменальной меткости - Мэри хитро улыбнулась.
- Ох, милая, ты же не заставишь меня стоять перед тобой с яблоком? - Определённо забеспокоился вышеупомянутый родственник.
Мэттью Макинтош писал(а):- Безусловно, милая, я иду стрелять, но предпочел бы встать в пару, - он обвел взглядом дам, - с мисс Сарой, (тихо, чтобы слышала только Мэри) я прекрасно видел, как ты расправлялась с завтраком и не хотел бы ненароком пострадать от срелы, - Мэтт засмеялся.
- Хитрец, Мэтт, - Клейтон слегка стукнул друга, - выбрал себе самого меткого стрелка.
...