Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "Последний кусочек моего сердца"


Natulic:


Здрасьте,Спасибо за перевод.

...

Sora:


Ее теория о кусочках сердца, это конечно… А вот сама задумка из аннотации мне очень напоминает одну книгу Колин Гувер. Ну посмотрим, есть ли совпадения, или это посто общая идея.

Прочитала 33 главу. И вот что я думаю. Я понимаю, что боль утраты у всех, в особенности у Валери, невозможно сильная и никогда не уйдёт. Никогда. Вообще никогда. Потому это, возможно, самое страшное, что может произойти для матери. Но также как мать… ведь Чарли и ей должен был стать сыном. Неужели она не понимает, как тяжело ему, молодому мужчине, оказавшему рано вдовцом да еще с маленьким ребенком? Неужели они хотят его состарить уже, с молоду, и не дать шанс найти опору в жизни? Плечо, которое поддержит, когда собственные ноги не стоят. Мне кажется, что истинная мать, это та, которая любит всех детей, своих и чужих, одинаково желает им счастья. И такому молодому мужчине наоборот надо пожелать найти женщину, которая и о нем будет заботится и внучку полюбит. И последнее прямо важнее всего.

Чудесная история.

Девочки, спасибо за перевод!

...

zivus:


Очень интересная история. Большое спасибо

...

Глиннванна:


Леди, спасибо за перевод. Что б мы без вас делали...

...

katrinarina:


Спасибо за перевод

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню