Клуб "Оформим рифмами любовь"

Ответить  На главную » Сайт » Клубная жизнь

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>28 Июн 2010 12:47

 » Подборка стихов П. Вейнберга ко дню рождения поэта

Амика с серебром!



Кстати 28 июня в 1841 году в Париже состоялась премьера балета Жизель, и что примечательно в этот же день праздновала свое день рождение балерина, первой исполнившая эту роль - Карлотта Гризи (родилась в 1819 году).

Поэт Ходасевич так отреагировал на балет:

Жизель

Да, да! В слепой и нежной страсти
Переболей, перегори,
Рви сердце, как письмо, на части,
Сойди с ума, потом умри.

И что ж? Могильный камень двигать
Опять придется над собой,
Опять любить и ножкой дрыгать
На сцене лунно-голубой.

1 мая 1922

Еще такой взгляд:

В театре
Кружилась девушек метель
под вздохи зала.
На сцене плакала Жизель
и... умирала.
Я в третьем ярусе сижу,
под самой крышей.
Я на Жизель в бинокль гляжу:
лежит и... дышит!
А! Значит, мама не права,
грустит напрасно.
Я видела: Жизель жива...
И все прекрасно!

Вика Ивченко

А еще сегодня день рождения Петра Исаевича Вейнберга - русского поэта, переводчика, историка литературы. Родился он в далеком 1831 году.

Ознакомившись с его творчеством, спешу поделиться:

Умилило потрясение мужчины при виде эмансипированной женщины - боюсь представить что бы с ним случилось в наше время Laughing

377. ЭЛЕГИЯ
(ОДИН ИЗ СОВРЕМЕННЫХ ВОПРОСОВ
С ПОЭТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ)

Я любил ее так нежно,
Так высоко, поэтично;
Всё в ней было так эфирно,
Так небесно, гармонично...
Но вчера, о боги, боги,
Приключение какое!..
Ту, которая являлась
Мне как нечто неземное,
Окруженная цветами,
В обстановке идеальной, -
Ту красавицу увидел
Я в палате госпитальной!
С инструментом возле трупа
Дева милая стояла
И, по правилам науки,
Труп спокойно рассекала.
Я отпрянул в изумленьи
От невиданного дела...
А она в глаза мне прямо
И учено посмотрела;
Протянула мне спокойно
Окровавленные руки
И сказала: "Друг, ты видишь
Здесь служителя науки!"
И опять припала к трупу...
Я стоял, глотая слезы;
Черной пылью рассыпались
Поэтические грезы;
Их, как молния, сменяли
Медицинские картины,
И шептал я: "Дева рая -
Доктор, доктор медицины!.."




***

Бесконечной пеленою
Развернулось предо мною
Старый друг мой - море.
Сколько власти благодатной
В этой шири необъятной,
В царственном просторе!

Я пришел на берег милый,
Истомленный и унылый,
С ношею старинной
Всех надежд моих разбитых,
Всех сомнений ядовитых,
Всей тоски змеиной.
Я пришел поведать морю,
Что с судьбой уж я не спорю;
Что бороться доле
Силы нет! что я смирился
И позорно покорился
Безобразной доле.

Но когда передо мною
Бесконечной пеленою
Развернулось море
И, отваги львиной полны,
Вдруг запели песню волны
В исполинском хоре -
Песню мощи и свободы,
Песню грозную природы,
Жизнь берущей с бою, -

Всё во мне затрепетало
И так стыдно, стыдно стало
Пред самим собою -
За унынье, за усталость,
За болезненную вялость,
За утрату силы
Ни пред чем не преклоняться
И с врагом-судьбой сражаться
Смело до могилы!

Отряхнул с себя я снова
Малодушия пустого
Пагубное бремя
И врагу с отвагой твердой
Снова кинул вызов гордый,
Как в былое время.
А седые волны моря,
Пробужденью духа вторя
Откликом природы,
Всё быстрей вперед летели,
Всё грознее песню пели
Мощи и свободы!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>29 Июн 2010 13:57

 » Vimonge - Я так давно не чувствовала ритма... (и др.)

М-да - что-то в последнее время тихо в клубе... Даже страшно становиться от молчания. Где вы, одноклубни, в каких краях???

Или может у всех поголовно Муза замолчала? Когда-то у меня был такой период:

***

Я так давно не чувствовала ритма
Не слышала тамтамы слов…
Все умерло во мне и серый пепел
Покрыл души моей пустынный двор.

Как долго я рождаю эти строки!
Всё через силу. Слово, словно клещ,
Вцепилось в мозг, лишь раскаленным прутом
Выманиваю: строчка – бремя с плеч…

Стенает сердце: «Что со мной случилось
Где жажда жизни, боль, любовь и злость?»
Всё испарилось и исчезло вдруг,
Лишь жалкий лепет, как собаке кость.

О, где оно? - то торжество души,
Когда горит бумага, стонет скрипом!
Во мне всё умерло. Когда? О Боже, нет!
Я умерла?! Исходит сердце хрипом…

***

Мне кажется, меня давно отпели
И я мертва и я уже в земле.
Деревья и трава могилы стены.
Всё это просто так растет во мне…

И звук трубы тревожит душу мне.
Вокруг меня сплошная тишина.
И я мертва и я уже в земле.
И я давно кому-то свыше отдана…

Мне кажется, меня давно забыли
И тлен мой не один прошел круговорот.
Во мне стихи потухли и остыли.
Во мне живет лишь пепел мертвых нот…
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Антея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.08.2009
Сообщения: 2950
>01 Июл 2010 6:56

 » Антея - Заснеженный лес и луна...

Девочки, моё новое стихотворение, написала под впечатлением романа "Верные враги"

Заснеженный лес и луна,
морозный свеж воздух и чист,
и снег голубой и лишь тень,
то оборотень мрачный сидит.

Он песню поёт, и она
тревожна, печальна, дика,
а сверху луна и свет звёзд,
и лес безмятежный стоит.

Быть парией вечным изгоем
судьбою тебе суждено,
и песнь твоя реет над миром,
прекрасным, где ты одинок.


А вот этот, правда, симпатичный козлёнок? Желает вам радоваться лету. Smile



_________________
Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>01 Июл 2010 15:10

 » Стихи Мартынова, Данбара, Ходасевича и других

Антея, Vi, какие у вас хорошие стихи! Ok
Отдельное спасибо Vi - за знакомство с творчеством разных поэтов! Very Happy
Очень интересные произведения. Мне понравились. Wink

А на форуме у нас и впрямь тишина... Но я вернулась - 100%! Ar

И спасибо вам, одноклубнички, за поздравления с повышением и подарки - представляете, я его "проспала" - пропустила. Embarassed Laughing

Оля, а чьё это стихотворение? Embarassed


Немного пополним нашу фотопоэтогалерею. Wink



Леонид Николаевич Мартынов.

*****

Не будь
Увядшим гладиолусом,
Все ниже голову клоня,
Не говори упавшим голосом,
Что это все из-за меня.

Я силищей такой могучею
Не помышляю обладать,
Чтоб жгучим зноем, темной тучею
Твою нарушить благодать.

Ты это знала и тогда еще
В начале ветреного дня.
И не тверди мне убеждающе,
Что это все из-за меня!


*****

КЛАССИКИ

Редко
Перечитываем классиков.
Некогда.
Стремительно бегут
Стрелки строго выверенных часиков —
Часики и классики не лгут.

Многое
Порою не по сердцу нам,
А ведь в силах бы из нас любой
Взять бы да, как Добролюбов с Герценом,
И поспорить хоть с самим собой.
Но к лицу ли
Их ожесточенье нам?
...И любой, сомненьями томим,
Нудно, точно Гончаров с Тургеневым,
Препирается с собой самим.


*****

Со смерти
Все и начинается,
И выясняется тогда,
Кто дружен с кем,
Кто с кем не знается
И кем земля твоя горда.
И все яснее освещается,
Кто - прав, кто - прах,
Кто - раб, кто - знать...
А если смертью все кончается,
То нечего и начинать!




Пол Лоренс Данбар.

Поэтический перевод - Максим Шифрин

Возмещение

За то что я любил столь дико,
Столь бесконечно долго,
Бог мне из состраданья дал
Дар песенного слога.

За то что я любил столь тщетно
И пел, давя на жалость,
Господь Всемилостивейший
Ссудил мне смерти благость.


COMPENSATION

Because I had loved so deeply,
Because I had loved so long,
God in His great compassion
Gave me the gift of song.

Because I have loved so vainly,
And sung with such faltering breath,
The Master in infinite mercy
Offers the boon of Death.


Vimonge писал(а):
Кстати 28 июня в 1841 году в Париже состоялась премьера балета Жизель, и что примечательно в этот же день праздновала свое день рождение балерина, первой исполнившая эту роль - Карлотта Гризи (родилась в 1819 году).




Карлотта Гризи в балете "Жизель".


Сильфида писал(а):
А это не смешное, но в тему:

Владимир Солодухин

Сильфи, спасибо, что напомнила мне это стихотворение. Оно мне очень нравится. Ok
Vimonge писал(а):
Еще такой взгляд:

В театре

И стихотворение Вики Ивченко - тоже. Wink

Vimonge писал(а):
Поэт Ходасевич


А вот его портрет: Ok



Владислав Фелицианович Ходасевич.

Мне у него вот такое стихотворение понравилось:

*****

Ни жить, ни петь почти не стоит:
В непрочной грубости живем.
Портной тачает, плотник строит:
Швы расползутся, рухнет дом.

И лишь порой сквозь это тленье
Вдруг умиленно слышу я
В нем заключенное биенье
Совсем иного бытия.

Так, провождая жизни скуку,
Любовно женщина кладет
Свою взволнованную руку
На грузно пухнущий живот.


Vimonge писал(а):
А еще сегодня день рождения Петра Исаевича Вейнберга




Пётр Исаевич Вейнберг.



А как вам, девочки, такое его стихотворение? Wink
Никого не напоминает? Laughing

МИШУРА

Проносясь на коне наблюдений
По арене общественных дел,
Я на множество светлых явлений
С умилительным чувством глядел.
Говорил я: "В Нью-Йорке, в Париже,
В Альбионе нет столько добра"...
А как только вгляделся поближе -
Мишура, мишура, мишура!

О краса бюрократии новой!
С беспредельным восторгом не раз
Я внимал твоей речи громовой
О вреде стародавних зараз
И о том, что теперь-то приспела
Для реформ радикальных пора...
А как только коснулось до дела -
Мишура, мишура, мишура!

Сколько раз, о вития журнальный,
Увлекал и пленял ты меня,
Как любил я твой тон либеральный,
Полный силы, ума и огня!
Сколько было решимости грозной
В каждом взмахе живого пера...
А дошло до поверки серьезной -
Мишура, мишура, мишура!

О друзья интересов народных!
Сколько светлых надежд и идей
Проявлением сил благородных
Вы в душе возбуждали моей!
Вы с народом сливались так мило,
За народ вы кричали "ура!"...
А на деле опять выходило -
Мишура, мишура, мишура!

И куда бы, восторгом палимый,
Я ни мчал наблюдений коня,
Всё какой-то чертенок незримый
Хохоча догоняет меня
И пищит: "На трескучие речи
Знаменитые вы мастера,
А взвали-ка вам дело на плечи -
Мишура, мишура, мишура!"

<1863>


Антея писал(а):
Немного Георгия Адамовича




Георгий Викторович Адамович.

Вот нам, поэтам, его завет:

x x x

Нет, ты не говори: поэзия - мечта,
Где мысль ленивая игрой перевита,

И где пленяет нас и дышит легкий гений
Быстротекущих снов и нежных утешений.

Нет, долго думай ты и долго ты живи,
Плач, и земную грусть, и отблески любви,

Дни хмурые, утра, тяжелое похмелье -
Все в сердце береги, как медленное зелье,

И может, к старости тебе настанет срок
Пять - шесть произнести как бы случайных строк,

Чтоб их в полубреду потом твердил влюбленный,
Растерянно шептал на казнь приговоренный,

И чтобы музыкой глухой они прошли
По странам и морям тоскующей земли.


Антея писал(а):
и Георгия Иванова




Георгий Владимирович Иванов.

*****

А люди? Ну на что мне люди?
Идет мужик, ведет быка.
Сидит торговка: ноги, груди,
Платочек, круглые бока.

Природа? Вот она природа -
То дождь и холод, то жара.
Тоска в любое время года,
Как дребезжанье комара.

Конечно, есть и развлеченья:
Страх бедности, любви мученья,
Искусства сладкий леденец,
Самоубийство, наконец.


*****

Увяданьем еле тронут
Мир печальный и прекрасный,
Паруса плывут и тонут,
Голоса зовут и гаснут.

Как звезда - фонарь качает.
Без следа - в туман разлуки.
Навсегда?— не отвечает,
Лишь протягивает руки —

Ближе к снегу, к белой пене,
Ближе к звездам, ближе к дому...

...И растут ночные тени,
И скользят ночные тени
По лицу уже чужому.
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Антея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.08.2009
Сообщения: 2950
>02 Июл 2010 11:00

Амика, рада, что тебе понравился мой стих, а козлёнок? Smile Правда, мордашка у него умненькая? Не у всякого Хомо сапиенса бывает такая разумная.

Как мне Мартынов нравится и Поль Данбар, ну очень талантливы!

Вейнберг, очень интересная личность, прямо масштабов эпохи Ренессанса, а вот эти строчки

Цитата:
На трескучие речи
Знаменитые вы мастера,
А взвали-ка вам дело на плечи -
Мишура, мишура, мишура!"


да и всё стихотворение напоминает мне Еклизиаста " нет ничего нового под солнцем" Laughing

Стасечка, рада твоему появлению!

эта картинка всем, для позитива, угощаю Smile


_________________
Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

whiterose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.05.2009
Сообщения: 6106
>02 Июл 2010 13:05

 » whiterose - Древний Рим

Vi, Амика, спасибо за просветительскую работу! Very Happy Very Happy Very Happy Понравились строки Мартынова. Это для меня открытие.
Оля, твоя шутка про мужчин выше всяких похвал, особенно про Челентано Laughing Laughing Laughing Да, голос у него шикарный, его можно просто слушать.
Сильфида, выложенное тобой стихотворение про настоящих мужчин - это такая тоска по сильным мужчинам и преданным женщинам. Очень красивое.
Антея, мне тоже нравятся "Верные враги", только стихотворение не написала. С удовольствием прчитала твои эмоции Laughing
А я свое последнне стихотворение написала про Древний Рим Laughing :

В одной жестокой изощренной пытке
Сошлись враги, дрожа от возбужденья,
Готовые и сдаться, и убить.

В объятьях жарких темной римской ночью
Они сплелись, крича от наслажденья,
Когда бесшумно раб немой вошел.

И, встретившись с хозяйкою глазами,
Нанес удар смертельный прямо в спину
Любовнику. Кинжал упал на пол.

Она смеялась хрипло, раскрывая себя перед рабом,
Целуя страстно горячие, но робкие уста.
Потом взяла вином наполненную чашу.

И пригубила. Смерть была мгновенной.
Любовник мертвый перед ночью страсти
Успел добавить яд в хмельной бокал.
_________________
Он любил ее пальцы своими переплести
И укрыть их другой ладонью.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>02 Июл 2010 14:23

 » Жуковский - Аббадона / стихи В. Набокова

Интернет великая сила. Продолжаем просветительскую работу )))

События сегодняшнего дня. Итак в этот день родились мать Пушкина А.С, (без нее, ясен пень, не получилось бы нашего Великого Поэта Золотого Века поэзии).

В 1724 родился Фридрих Готтлиб Клопшток - писал в стиде белого стиха, гомеровским слогом.
"Абадонна" Жуковского - вольный перевод эпилога Мессиады Клопштока:

Абаддон или Аваддон, греческий аналог: Аполлион, то есть губитель — в иудейской (а затем и в христианской) теологии — ангел (демон) истребления, разрушения и смерти.

АББАДОНА


Сумрачен, тих, одинок, на ступенях подземного трона
Зрелся от всех удален серафим Аббадона. Печальной
Мыслью бродил он в минувшем: грозно вдали перед
взором,
Смутным, потухшим от тяжкия тайныя скорби, являлись
Мука на муке, темная вечности бездна. Он вспомнил
Прежнее время, когда он, невинный, был друг Абдиила,
Светлое дело свершившего в день возмущенья пред
богом:
К трону владыки один Абдиил, не прельщен, возвратился.
Другом влекомый, уж был далеко от врагов Аббадона;
Вдруг Сатана их настиг, в колеснице, гремя и блистая;
Звучно торжественным кликом зовущих грянуло небо;
С шумом помчалися рати мечтой божества упоенных -
Ах! Аббадона, бурей безумцев от друга оторван,
Мчится, не внемля прискорбной, грозящей любви
Абдиила;
Тьмой божества отуманенный, взоров молящих не видит;
Друг позабыт: в торжестве к полкам Сатаны
он примчался.
Мрачен, в себя погружен, пробегал он в мыслях всю
повесть
Прежней, невинныя младости; мыслил об утре созданья.
Вкупе и вдруг сотворил их Создатель. В восторге
рожденья
Все вопрошали друг друга: "Скажи, серафим, брат
небесный,
Кто ты? Откуда, прекрасный? Давно ль сушествуешь
и зрел ли
Прежде меня? О! поведай, что мыслишь? Нам вместе
бессмертье".
Вдруг из дали светозарной на них благодатью слетела
Божия слава; узрели все небо, шумящее сонмом
Новосозданных для жизни: к Вечному облако света
Их вознесло, и, завидев Творца, возгласили:
"Создатель!"
Мысли о прошлом теснились в душе Аббадоны, и слезы,
Горькие слезы бежали потоком по впалым ланитам
С трепетом внял он хулы Сатаны и воздвигся, нахмурен;
Тяжко вздохнул он трикраты - так в битве кровавой
друг друга
Братья сразившие тяжко с томленье кончины
вздыхают -
Мрачным взором окинув совет Сатаны, он воскликнул:
"Будь на меня вся неистовых злоба - вещать вам
дерзаю!
Так, я дерзаю вещать вам, чтоб Вечного суд не сразил
нас
Равною казнию! Горе тебе. Сатана-возмутитель!
Я ненавижу тебя, ненавижу, убийца! Вовеки
Требуй он, наш судия, от тебя развращенных тобою.
Некогда чистых наследников славы! Да вечное: горе!
Грозно гремит на тебя в сем совете духов погубленных!
Горе тебе. Сатана! Я в безумстве твоем пе участник!
Нет, не участник в твоих замышленьях восстать
на мессию!
Бога-мессию сразить!.. О ничтожный, о ком
говоришь ты?
Он всемогущий, а ты пресмыкаешься в прахе, бессильный
Гордый невольник... Пошлет ли смертному бог
исступленье,
Тлена ль оковы расторгнуть помыслит - тебе ль с ним
бороться!
Ты ль растерзаешь бессмертное тело мессии? Забыл ли,
Кто он? Не ты ль опален всемогущими громами гнева?
Иль на челе твоем мало ужасных следов отверженья?
Иль Вседержитель добычею будет безумства бессильных?
Мы, заманившие в смерть человека.., о горе мне, горе!
Я ваш сообщник!.. Дерзнем ли восстать на подателя
жизни?
Сына его, громовержца, хотим умертвить - о безумство!
Сами хотим в слепоте истребить ко спасенью дорогу!
Некогда духи блаженные, сами навеки надежду
Прежнего счастия, мук утоления мчимся разрушить!
Знай же, сколь верно, что мы ощущаем с сугубым
cтраданьем
Муку паденья, когда ты в сей бездне изгнанья и ночи
Гордо о славе твердишь нам; столь верно и то,
что сраженный
Ты со стыдом на челе от мессии в свой ад
возвратишься".
Бешен, кипя нетерпеньем, внимал Сатана Аббадоне;
Хочет с престола в него он ударить огромной скалою -
Гнев обессилил подъятую грозно с камнем десницу!
Топнул, яряся, ногой и трикраты от бешенства
вздрогнул;
Молча воздвигшись, трикраты сверкнул он в глаза
Аббадоны
Пламенным взором, и взор был от бешенства ярок
и мрачен:
Но презирать был не властен. Ему предстоял Аббадона,
Тихий, бесстрашный, с унылым лицом. Вдруг воспрянул
свирепый
Адрамелех, божества, Сатаны и людей ненавистник.
"В вихрях и бурях тебе я хочу отвечать, малодушный;
Гряну грозою ответ,- сказал он. - Ты ли ругаться
Смеешь богами? Ты ли, презреннейший в сонме
бесплотных,
В прахе своем Сатану и меня оскорблять замышляешь?
Нет тебе; казни; казнь твоя: мыслей бессильных
ничтожность.
Раб, удались; удались, малодушный; прочь от могущих;
Прочь от жилища царей; исчезай, неприметный,
в пучине;
Там да создаст тебе царство мучения твой
Вседержитель;
Там проклинай бесконечность или, ничтожности алчный,
В низком бессилии рабски пред небом глухим
пресмыкайся.
Ты же, отважный, средь самого неба нарекшийся богом,
Грозно в кипении гнева на брань полетевший
с могущим,
Ты, обреченный в грядущем несметных миров
повелитель,
О Сатана, полетим; да узрят нас в могуществе духи;
Да поразит их, как буря, помыслов наших отважность!
Все лавиринфы коварства пред нами: пути их мы знаем;
В мраке их смерть: не найдет он из бедственной а мы
их исхода.
Если ж, наставленный небом, разрушит он хитрые
ковы,-
Пламенны бури пошлем, и его не минует погибель.
Горе, земля, мы грядем, ополченные смертью и адом;
Горе, безумным, кто нас отразить на земле возмечтает!"
Адрамелех замолчал, и смутилось, как буря, co6pаньe;
Страшно oт топота ног их вся бездна дрожала: как будто
С громом утес за утесом валился: с кликом и воем,
Гордые славой грядущих побед, все воздвиглися; дикий
Шум голосов поднялся и отгрянул с востока на запад;
Все заревели: "Погибни, мессия!" От века созданье
Столь ненавистного дела не зрело. С Адрамелехом
С трона потек Сатана, и ступени, как медные горы.
Тяжко под ними звенели; с криком, зовущим к победе,
Кинулись смутной толпой во врата растворенные ада.
Издали медленно следом за ними летел Аббадона;
Видеть хотел он конец необузданно-страшного дела,
Вдруг нерешимой стопою он к ангелам, стражам эдема,
Робко подходит... Кто же тебе предстоит, Аббадона
Он, Абдиил, непреклонный, некогда друг твой...
а ныне?..
Взоры потупив, вздохнул Аббадона. То удалиться,
То подойти он желает; то в сиротстве, безнадежный.
Он в беспредельное броситься хочет. Долго стоял он.
Трепетен, грустен; вдруг, ободрясь, приступил
к Абдиилу;
Сильно билось в нем сердце: тихие слезы катились.
Ангелам токмо знакомые слезы, по бледным ланитам;
Тяжкими вздохами грудь воздымалась; медленный
трепет,
Смертным и в самом боренье с концом не испытанный,
мучил
В робком его приближенье... Но, ах! Абдииловы взоры,
Ясны и тихи, неотвратимо смотрели на славу
Вечного бога; его ж Абдиил не заметил. Как прелесть
Первого утра, как младость первой весны мирозданья,
Так серафим блистал, но блистал он не для Аббадоны.
Он отлетел, и один, посреди опустевшего неба,
Так невнимаемым гласом взывал издали к Абдиилу:
"О Абдиил, мой брат, иль навеки меня ты отринул?
Так, навеки я розно с возлюбленным... страшная
вечность!
Плачь обо мне, все творение; плачьте вы, первенцы
света;
Он не возлюбит уже никогда Аббадоны, о, плачьте!
Вечно не быть мне любимым; увяньте вы, тайные сени,
Где мы беседой о боге, о дружбе нежно сливались;
Вы, потоки небес, близ которых, сладко объемлясь,
Мы воспевали чистою песнию божию славу,
Ах! замолчите, иссякните: нет для меня Абдиила;
Нет, и навеки не будет. Ад мой, жилище мученья,
Вечная ночь, унывайте вместе со мною: навеки
Нет Абдиила; вечно мне милого брата не будет".
Так тосковал Аббадона, стоя перед всходом в созданье.
Строем катилися звезды. Блеск и крылатые громы
Встречу ему Орионов летящих его устрашили;
Целые веки не зрел он, тоской одинокой томимый,
Светлых миров; погружен в созерцанье, печально
сказал он:
"Сладостный вход в небеса для чего загражден Аббдоне?
О! для чего не могу я опять залететь на отчизну,
К светлым мирам Вседержителя, вечно покинуть
Область изгнанья? Вы, солнцы, прекрасные чада
созданья,
В оный торжественный час, как, блистая, из мощной
десницы
Вы полетели по юному небу, - я был вас прекрасней.
Ныне стою, помраченный, отверженный, сирый
изгнанник,
Грустный, среди красоты мирозданья. О небо родное,
Видя тебя, содрогаюсь: там потерял я блаженство;
Там, отказавшись от бога, стал грешник. О мир
непорочный,
Милый товарищ мой в светлой долине спокойствия,
где ты?
Тщетно! одно лишь смятенье при виде небесныя славы
Мне судия от блажелства оставил - печальный остаток!
Ax! для чего я к нему не дерзну возгласить:
"Мой создатель"?
Радостно б нежное имя отца уступил непорочным;
Пусть неизгнанные в чистом восторге: "Отец",
восклицают.
О судия непреклонный, преступник молить не дерзает,
Чтоб хоть единым ты взооом его посетил в сей пучине.
Мрачные, полные ужаса мысли, и ты, безнадежность,
Грозный мучитель, свирепствуй!.. Почто я живу?
О ничтожность!
Или тебя не узнать?.. Проклинаю сей день ненавистный,
Зревший Создателя в шествии светлом с пределов
востока,
Слышавший слово Создателя: "Буди!" Слышавший голос
Новых бессмертных, вещавших: "И брат наш
возлюбленный создан".
Вечность, почто родила ты сей день? Почто он был ясен,
Мрачностью не был той ночи подобен, которою Вечный
В гневе своем несказанном себя облекает? Почто он
Не был, проклятый Создателем, весь обнажен
от созданий?..
Что говорю?.. О хулитель, кого пред очами созданья
Ты порицаешь? Вы, солнцы, меня опалите; вы, звезды,
Гряньтесь ко мне на главу и укройте меня от престола
Вечныя правды и мщенья; о ты, судия непреклонный,
Или надежды вечность твоя для меня не скрывает?
О судия, ты создатель, отец... что сказал я, беэумец!
Мне ль призывать Иегову, его нарицать именами,
Страшными грешнику? Их лишь дарует один примиритель;
Ах! улетим; уж воздвиглись его всемогущие громы
Страшно ударить в меня... улетим... но куда?.. где
отрада?"
Быстро ударился он в глубину беспредельныя бездны...
Громко кричал он: "Сожги, уничтожь меня,
огнь-разрушитель!"
Крик в беспредельном исчез... и огнь не притек
разрушитель.
Смутный, он снова помчался к мирам и приник,
утомленный,
К новому пышно-блестящему солнцу. Оттоле на бездны
Скорбно смотрел он. Там заезды кипели, как светлое
море;
Вдруг налетела на солнце заблудшая в бездне планета;
Час ей настал разрушенья... она уж дымилась и рдела...
К ней полетел Аббадона, разрушиться вкупе надеясь...
Дымом она разлетелась, но ах!.. не погиб Аббадона!


В 1977 умер Владимир Набоков - известный своим произведением "Лолита". Он был еще и поэтом - хотя эту сторону творчества мало кто знает - в основном первое, что слетает с уст опрашиваемого - кто такой Набоков? - "Тот, кто написал Лолиту.)))"

Когда с небес на этот берег дикий
роняет ночь свой траурный платок,
полушутя, дает мне Сон безликий
небытия таинственный урок.

Я крепко сплю, не чая пробужденья;
но день встает, и в лучезарный миг
я узнаю, что были сновиденья
и что конца еще я не постиг.

28 февраля 1918


x x x

О ночь, я твой! Все злое позабыто,
и жизнь ясна, и непонятна смерть.
Отражена в душе моей раскрытой
блистательная твердь...

И мнится мне, что по небу ночному
плыву я вдаль на призрачном челне,
и нет конца сиянью голубому;
я -- в нем, оно -- во мне.

Плыву, плыву. Проходят звезды мимо;
к одной, к другой причаливает челн
и вновь летит под шум неуловимый
алмазно-чистых волн;

Я твой, о ночь! В душе -- твое сиянье;
все грешное осталось на земле,
и ангелов я чувствую дыханье
на поднятом челе!

18 апреля 1918


x x x

Ты войдешь и молча сядешь
близ меня, в вечерний час,
и рассеянно пригладишь
на груди атлас.

Тихо книгу я закрою,
тихо подниму глаза,
пронесется надо мною
прежняя гроза.

Ты устало усмехнешься,
я коснусь твоей руки,
побледнеешь, отвернешься,
полная тоски.

"Жизнь моя,-- скажу я властно,--
не сердись -- ты не права!"
Но пойму я, что напрасны
старые слова.

Ты ногтем забарабанишь:
поздно, поздно уж теперь!
Оглядишься, быстро встанешь...
Скрипнет, стукнет дверь...

Отодвину занавески,
головой прижмусь к стеклу:
ты мелькнешь в закатном блеске
и уйдешь во мглу.

23 мая 1918
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Стасечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.11.2009
Сообщения: 5842
Откуда: Рязань
>02 Июл 2010 15:04

Антея писал(а):
Стасечка, рада твоему появлению!
эта картинка всем, для позитива, угощаю

Я тоже этому рада))) Спасибо тебе огромное))

Amica писал(а):
Настя, да у неё же отпуск.

Погуляет - и вернётся.

Эх)) Жду ее с нетерпением))

whiterose писал(а):
В объятьях жарких темной римской ночью

Они сплелись, крича от наслажденья,

Когда бесшумно раб немой вошел.


Как красиво....Мне очень понравился=)

Vimonge писал(а):
Интернет великая сила. Продолжаем просветительскую работу )))

Спасибо за такой труд)))))

Vimonge писал(а):
Тихо книгу я закрою,

тихо подниму глаза,

пронесется надо мною

прежняя гроза.


Необыкновенно...

Vimonge писал(а):
АББАДОНА

Сложный, но очень интересно)
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>03 Июл 2010 12:52

 » Vimonge - перевод стихотворения Р. Фроста - Огонь и лёд

lorik писал(а):
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.


Ух, меня что-то побило на перевод и я решусь вам представить свое видение стиха... не знаю точно или нет перевела, но.. в общем вот:

Один сказал, что мир в огне сгорит.
Другой "Замерзнет!" говорит.
Однажды страсть вкусив сполна,
Склоняюсь в сторону огня.
Но если миру суждено погибнуть дважды,
Близко знакомый с ненависти жаждой,
Могу сказать - для разрушенья лед
Также могуч и он вполне сойдет.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пиченька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 63
Откуда: Киев
>03 Июл 2010 13:41

 » Пиченька - Когда луч солнца встретит Ваши сны... (и др.)

Ааа!)) Наконец-то я дорвалась до нормального интернета!)
Девчонки, стихи, которые вы выкладывали здесь - просто супер! Поэзия, она как воздух: она нужна, чтоб дышать, а мы дышим, чтоб жить!
Предлагаю на обозрение и всеобщую критику парочку моих творений... Embarassed

Когда луч солнца встретит Ваши сны,
Богиню ночи заключив в объятья,
Не рвите кружев её призрачного платья,
Мой друг, ведь Вы для света рождены!

Как девственный святой весенний лес,
Ваша душа когда-то была чистой.
Грехами осквернили её быстро -
Мгновенно в Вашем сердце свет исчез.

О, как был сладок вкус любви невинной,
Которую испятнали Вы кровью,
Почувствовав забвенья терпкий вкус!
Любовь вдруг перестала быть любовью,
Пройдя по каменистой тропке длинной,
Поникнув гроздью похотливых бус.

***

Веди меня по бездорожью,
По пустырю, сквозь пыль и грязь.
Хочу пройти я по карнизу
И попытаться не упасть.
Хочу скорей узнать те ноты,
Которые звучат во мгле…
Хочу почувствовать свободу…
Зачем живу я на земле?
Зачем танцую постоянно
На остром лезвии ножа?
Зачем испытываю радость,
Когда чумы не избежать?
Я умоляю, если сможешь,
Спаси скорей от тяжких мук.
Веди меня через болота,
Через туман слепых разлук.
Осадок горький прошлых жизней
На сердце тлеет день за днем,
Он ядовит, он режет вены.
Мы, смерти радуясь, живем.
Веди меня по лабиринту,
Сплетенному из серой лжи.
Иллюзию тропы заросшей
В святом мгновении задержи.
_________________
Я на свете всех умней,
Не боюсь я никого!
Вот какой я молодец!
Буду жить теперь сто лет!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>03 Июл 2010 14:32

 » Vimonge - перевод стихотворения "Пастбище"

Натаха - добро пожаловать! Будет рады новому члену нашего клуба... Еще одно сообщение и вы можете смело вступать в наши ряды.
По поводу стихов очень понравились эти строки:

Пиченька писал(а):
Когда луч солнца встретит Ваши сны,
Богиню ночи заключив в объятья,
Не рвите кружев её призрачного платья,
Мой друг, ведь Вы для света рождены!

Как девственный святой весенний лес,
Ваша душа когда-то была чистой.
Грехами осквернили её быстро -
Мгновенно в Вашем сердце свет исчез.


Пиченька писал(а):
Веди меня по бездорожью,
По пустырю, сквозь пыль и грязь.
Хочу пройти я по карнизу
И попытаться не упасть.


Просто здорово! Very Happy

К слову о переводах вот еще один

I’m going out to clean the pasture spring;
I’ll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha’n’t be gone long.—You come too.

I’m going out to fetch the little calf
That’s standing by the mother. It’s so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha’n’t be gone long.—You come too.

Пастбище

К пастбищу весеннему пойду
Остановлюсь с пути листья убрать
(И подождать, и за водой понаблюдать)
Уйду я ненадолго - Вас там жду.

К очарованию телёнка я пойду 
Стоит у матери. Малец такой:
Шатается под материнским языком
Уйду я ненадолго - Вас там жду.

Корявенько - но как есть Embarassed

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>03 Июл 2010 16:44

 » Краткая биография и стихи некоторых известных поэтов

Vimonge писал(а):
В 1724 родился Фридрих Готтлиб Клопшток


А вот его портрет. Ok





Vimonge писал(а):
АББАДОНА

Мдаа... Мрачноватый стиль, тяжеловесный... Я два дня пыталась прочитать... Embarassed Smile

Vimonge писал(а):
в этот день родилась мать Пушкина А.С, (без нее, ясен пень, не получилось бы нашего Великого Поэта Золотого Века поэзии).

А вот как она выглядела: Ok


Надежда Осиповна Пушкина.

Vimonge писал(а):
В 1977 умер Владимир Набоков

И его портрет сюда же, в нашу "копилочку". Wink


Владимир Владимирович Набоков (псевдоним - В. Сирин, 1899-1977).



А вот ещё его стихи: Wink

ГРОЗА

Стоишь ли, смотришь ли с балкона,
деревья ветер гнет и сам
шалеет от игры, от звона
с размаху хлопающих рам.

Клубятся дымы дождевые
по заблиставшей мостовой
и над промокшею впервые
зелено-яблочной листвой.

От плеска слепну: ливень, снег ли,
не знаю. Громовой удар,
как будто в огненные кегли
чугунный прокатился шар.

Уходят боги, громыхая,
стихает горняя игра,
и вот вся улица пустая -
лист озаренный серебра.

И с неба липою пахнуло
из первой ямки голубой,
и влажно в памяти скользнуло,
как мы бежали раз с тобой:

твой лепет, завитки сырые,
лучи смеющихся ресниц.
Наш зонтик, капли золотые
на кончиках раскрытых спиц...


ПАМЯТИ ДРУГА

В той чаще, где тысяча ягод
краснели, как точки огня,
мы двое играли; он на год,
лишь на год был старше меня.

Игру нам виденья внушали
из пестрых, воинственных книг,
и сказочно сосны шуршали,
и мир был душист и велик.

Мы выросли... Годы настали
борьбы, и позора, и мук.
Однажды мне тихо сказали:
"Убит он, веселый твой друг..."

Хоть проще все было, суровей,
играл он все в ту же игру.
Мне помнится: каплями крови
краснела брусника в бору.


*****

Нас мало — юных, окрыленных,
не задохнувшихся в пыли,
еще простых, еще влюбленных
в улыбку детскую земли.

Мы только шорох в старых парках,
мы только птицы, мы живем
в очарованья пятен ярких,
в чередованьи звуковом.

Мы только мутный цвет миндальный,
мы только первопутный снег,
оттенок тонкий, отзвук дальний,—
но мы пришли в зловещий век.

Навис он, грубый и огромный,
но что нам гром его тревог?
Мы целомудренно бездомны,
и с нами звезды, ветер, Бог.


ACЯ писал(а):
Девочки, всем привет! Давно меня не было столько дел, столько дел...

ACЯ, рады тебя "видеть". Wink Надеюсь, все дела благополучно разрешаются?.. Ok

ACЯ писал(а):
Огонь и лед
Мир, говорят, сгорит в огне
Иль станет льдом.
Вкус страсти я познал вполне -
Пожалуй, мир сгорит в огне.
Но если дважды гибель ждет,
То, ненависть познав сполна,
Я знаю, как смертелен лед -
Боюсь, зима
Нас всех убьет.
Роберт Фрост


Здорово! Very Happy Очень понравилось. Ok

А вот и сам Роберт Фрост. Ok





Какой интересный по силе духа человек, правда? Wink

Вот ещё несколько его стихов. Ok


БЕРЁЗЫ

Когда березы клонятся к земле
Среди других деревьев, темных, стройных,
Мне кажется, что их согнул мальчишка.
Но не мальчишка горбит их стволы,
А дождь зимой. Морозным ясным утром
Их веточки, покрытые глазурью,
Звенят под ветерком, и многоцветно
На них горит потрескавшийся лед.
К полудню солнце припекает их,
И вниз летят прозрачные скорлупки,
Что, разбивая наст, нагромождают
Такие горы битого стекла,
Как будто рухнул самый свод небесный.
Стволы под ношей ледяною никнут
И клонятся к земле. А раз согнувшись,
Березы никогда не распрямятся.
И много лет спустя мы набредаем
На их горбатые стволы с листвою,
Влачащейся безвольно по земле -
Как девушки, что, стоя на коленях,
Просушивают волосы на солнце...
Но я хотел сказать, - когда вмешалась
Сухая проза о дожде зимой, -
Что лучше бы березы гнул мальчишка,
Пастух, живущий слишком далеко
От города, чтобы играть в бейсбол.
Он сам себе выдумывает игры
И круглый год играет в них один.
Он обуздал отцовские березы,
На них раскачиваясь ежедневно,
И все они склонились перед ним.
Он овладел нелегкою наукой
На дерево взбираться до предела,
До самых верхних веток, сохраняя
Все время равновесие - вот так же
Мы наполняем кружку до краев
И даже с верхом. Он держался крепко
За тонкую вершинку и, рванувшись,
Описывал со свистом полукруг
И достигал земли благополучно.
Я в детстве сам катался на березах,
И я мечтаю снова покататься.
Когда я устаю от размышлений
И жизнь мне кажется дремучим лесом,
Где я иду с горящими щеками,
А все лицо покрыто паутиной
И плачет глаз, задетый острой веткой, -
Тогда мне хочется покинуть землю,
Чтоб, возвратившись, все начать сначала.
Пусть не поймет судьба меня превратно
И не исполнит только половину
Желания. Мне надо вновь на землю.
Земля - вот место для моей любви, -
Не знаю, где бы мне любилось лучше.
И я хочу взбираться на березу
По черным веткам белого ствола
Все выше к небу - до того предела,
Когда она меня опустит наземь.
Прекрасно уходить и возвращаться.
И вообще занятия бывают
Похуже, чем катанье на березах.


ВСЁ ЗОЛОТОЕ ЗЫБКО

Новорожденный лист
Не зелен - золотист.
И первыми листами,
Как райскими цветами,
Природа тешит нас;
Но тешит только час.
Ведь, как зари улыбка,
Все золотое зыбко.


ЛУННЫЙ ЦИРКУЛЬ

Была ночная морось; ливень сник,
Но должен был начаться через миг.
Луна, едва видна во мгле сырой,
Над конусообразною горой
Двойным лучом описывала круг,
Как циркулем. А та, из лунных рук
Выскальзывая, к ним тянулась все ж...
Так в две руки овал лица берешь...


ЧЕМ СЧАСТЬЕ КОРОЧЕ, ТЕМ ЯРЧЕ

То ветер штормовой
Гудит над головой,
То саваном туман
Ложится средь полян -
И так почти всегда.
Но отчего ж тогда
Душа моя светла
от яркого тепла?
Всего один из дней
На памяти моей
Был ясен и лучист,
И безраздельно чист.
Хватило одного -
Чудесного, того,
Когда пришел рассвет,
Нежней которых нет,
И наступил закат -
Еще нежней стократ.
Я видел в этот день
Всего одну лишь тень,
Но тень из двух теней:
Моя сплелась с твоей.
Там были лес и дом,
Там были мы вдвоем.


*****

А ещё хочу познакомить вас с афоризмами этого замечательного поэта. Ok

Итак,

Афоризмы Роберта Фроста:

- Любовь - это все, что у нас есть, и это единственный способ помочь другому человеку.
- Некоторые люди видят мир таким, каков он есть, и спрашивают:"Почему?" А я мечтаю о таких вещах, которые никогда не существовали, и спрашиваю:"Почему бы нет?".
- Дилетант - мужчина, который всегда помнит день рождения женщины, но никогда не помнит ее возраста. Laughing
- Мозг - замечательный орган. Он начинает работать в момент пробуждения утром и не прекращает, пока вы не дойдете до офиса. Tongue
- Плохо, если жена умеет готовить, но не хочет; еще хуже, если она не умеет, но хочет. Wink
- Поэзия - то, что гибнет в переводе. Embarassed
- Суд присяжных состоит из двенадцати человек, которые должны решить, чей адвокат лучше. Smile
- Господи, прости мне мои маленькие шутки на Твой счет, и я прощу Тебе большую шутку, которую Ты сыграл со мной. Smile


*****

Сильфида писал(а):
Листала тетрадку и нашла стихотворение. Автора не знаю - шло как эпиграф к книге, но мне очень понравилось.

Сильфида, я нашла только вот такую страничку. Embarassed
А стихотворение тоже очень понравилось. Very Happy

Лора, спасибо тебе за оригинал стихотворения "Огонь и лёд" Роберта Фроста. Ar
Vimonge писал(а):
Ух, меня что-то побило на перевод и я решусь вам представить свое видение стиха... не знаю точно или нет перевела, но.. в общем вот:

Vi, по-моему, ты попала в точку! Ok
Пиченька писал(а):
Предлагаю на обозрение и всеобщую критику парочку моих творений...

Натаха, приветствуем нового поэта в нашем клубе! Flowers
Мне очень вот эти строки понравились: Ok
Пиченька писал(а):
О, как был сладок вкус любви невинной,
Которую испятнали Вы кровью,
Почувствовав забвенья терпкий вкус!
Любовь вдруг перестала быть любовью,
Пройдя по каменистой тропке длинной,
Поникнув гроздью похотливых бус.

Пиченька писал(а):
Я умоляю, если сможешь,
Спаси скорей от тяжких мук.
Веди меня через болота,
Через туман слепых разлук.
Осадок горький прошлых жизней
На сердце тлеет день за днем,
Он ядовит, он режет вены.
Мы, смерти радуясь, живем.


Vimonge писал(а):
К слову о переводах вот еще один

Vi, это тоже Фрост? И твой перевод? Wink
По-моему, общая суть передана верно. Ok

Розочка, поздравляю тебя с Аквамариновым званием! Very Happy


_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ACЯ Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 31.07.2009
Сообщения: 199
Откуда: Железногорск
>03 Июл 2010 18:31

Всем привет. Амика, спасибо, с делами справилась. Как много все интересного узнала о Р. Фросте и о Набокове, я как то иначе представляла. Все стихи красивые.
Amica писал(а):
Поэзия - то, что гибнет в переводе.

Может в чем -то Фрост и прав при переводи стихотворение изменяется, мы никогда не узнаем истинный смысл слов автора не зная его языка. Это все равно что стихи Пушкина для иностранцев. Whiterose, с повышением. Натаха, добро пожаловать в клуб,твои стихи замечательные. Лори это тебе спасибо, за то что показала стихотворение Фроста в оригинале.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>03 Июл 2010 19:59

 » Обсуждение: провести конкурс стихотворного перевода

А мне тут в голову идея пришла, раз уж мы о переводах стихов заговорили... lighten Mr. Green
Девочки, кто владеет английским языком, может быть, мы после мемориальной доски Высоцкого устроим "тур" на лучший перевод англоязычного стихотворения? Wink
Ви, Лара, как думаете, осилим? Embarassed
Кто у нас из поэтов ещё "шпрехен зи инглиш"? Laughing
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vimonge Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 01.01.2010
Сообщения: 709
Откуда: Киев
>04 Июл 2010 19:21

Цитата:
Vi, это тоже Фрост? И твой перевод?
По-моему, общая суть передана верно.


Да, мой Embarassed . Старалась как могла - но перевести дословно, и в рифму и не особенно отвлекаясь от истинного текста оказалось так сложно! А еще для стиха важен размер - что еще больше усложняет задачу.

Amica писал(а):
А мне тут в голову идея пришла, раз уж мы о переводах стихов заговорили...
Девочки, кто владеет английским языком, может быть, мы после мемориальной доски Высоцкого устроим "тур" на лучший перевод англоязычного стихотворения?
Ви, Лара, как думаете, осилим?
Кто у нас из поэтов ещё "шпрехен зи инглиш"?


Идея неплоха - вот только с отпусками почти никого на форуме нет... я уже даже не знаю получится конкурс Высоцкого или нет - заявивших о себе всего четыре автора... А тут еще и перевод!

Но попробовать стоит - если уж не конкурс то хотя бы можно в игру сыграть по типу ассоциаций - загадывается стих, а участники его переводят - и потом выносится решение кто точнее и ближе к оригиналу перевел текст. Как думаете? Или все-таки конкурс?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>11 Окт 2024 17:15

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете установить себе или подарить другому VIP-аватарку или VIP-подпись больших размеров

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Круче гор только Горцы... Клуб обожателей Горцев (18+)»: Шотландский яблочный скрамбл » ЯБЛОЧНЫЙ СКРАМБЛ В этом году природа расщедрилась на яблоки. Их было столько, что у нас в садоводстве... читать

В блоге автора Натаниэлла: Можайск мистический и реальный

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: История поэтической строкой - 4
 
Ответить  На главную » Сайт » Клубная жизнь » Клуб "Оформим рифмами любовь" [7790] № ... Пред.  1 2 3 ... 55 56 57 ... 399 400 401  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение