KattyK:
06.07.10 12:25
Fairytale, Москвичка, Фройляйн - большое спасибо!
Доджер лапочка! Бедняга Лео - оставила его Кэт мучится ночью! А рисунки какие интересные!
Фро, не переживай, если что главу подождем. И так выкладка идет очень быстрыми темпами, надо же еще другими делами заняться.
...
очаровашка:
06.07.10 12:33
Fairytale, Москвичка, Фройляйн спасибо за прекрасный перевод!!!!!!
KattyK писал(а):Фро, не переживай, если что главу подождем. И так выкладка идет очень быстрыми темпами, надо же еще другими делами заняться.
Конечно подождем!!!!!!
...
Lark:
06.07.10 12:36
Фройляйн писал(а):Я люблю тебя, противный подлиза.
Прелесть!
...
Тигрёнок:
06.07.10 12:39
Fairytale, Мока, Эрика, девочки спасибо вам за такой первод. Утащила к себе на склад.
Ах да зацепила глазами
Фройляйн писал(а):и Лео взял рисунок Кэтрин. Изображение аккуратно порвали, сложили и снова порвали. Он отдал ей обрывки бумаги и сжал её пальцы:
– Другие я тоже уничтожу.
Чего-то не вериться что и остальные он тоже порвет.
Эрика, не переживай, и так нас забаловала, такими темпами выкладывать
...
Джасинда:
06.07.10 12:44
Цитата:– Не приходите больше ко мне ночью, Маркс. Потому что если это снова случится, я буду не в состоянии остановиться.
И да будет так! Жду не дождусь!)
Спасибо большое за перевод!)
...
Svetlaya-a:
06.07.10 12:48
Лео открывается с новой стороны. Какая нежная получилась встреча в библиотеке!
Спасибо!
...
codeburger:
06.07.10 12:49
Спасибо за перевод.
Прелесть что такое. Так мало событий и так много нового. И сообразительный рыцарь Доджер, и попытка Кэтрин приколоть мысли к голове, чтоб не выбивались, и хобби Лео, и фантазия пером и чернилами... О...
"– Если вы приходите к мужчине ночью, когда он в постели, не ждите мирной беседы за чашкой чая.
– Я не приходила к вам, когда вы в постели, – защищаясь, сказала девушка. – То есть, вы были в постели, но у меня не было желания застать вас там. " ...
Астрочка:
06.07.10 12:52
codeburger писал(а):"– Если вы приходите к мужчине ночью, когда он в постели, не ждите мирной беседы за чашкой чая.
– Я не приходила к вам, когда вы в постели, – защищаясь, сказала девушка. – То есть, вы были в постели, но у меня не было желания застать вас там. "
Я тоже просто в восторге от их диалогов.
...
natti:
06.07.10 12:52
Fairytale,
Москвичка,
Фройляйн, огромное спасибо за чудесный перевод!!!!!!
...
Тишина:
06.07.10 12:54
Великолепный перевод. Лео загоняет Кэт в капкан такими же темпами, как и девочки выкладывают главы. В мыслях засело, что бал скорее готовится для помолвки, а не для выбора невесты. Что-то уж у них все быстро, правильнее сказать стремительно. А хорек-то оказался, не таким уж и хорьком. Точно подарит Лео ее подвязки в день их бракосочетания.
Спасибо ОГРОМНОЕ.
...
KATE LADY:
06.07.10 13:18
Лео просто чудо! Ах, мне бы такого! Девочки, спасибо!!!
...
орли:
06.07.10 13:19
Девочки,спасибо за чудесный перевод!
...
NatashaSoik:
06.07.10 13:30
Спасибо за продолжение!!!
...
Valentine:
06.07.10 13:34
Фройляйн писал(а):Кэтрин поняла, что не сможет оставаться в доме Хатауэев, если или когда Лео женится. Она совершенно определённо не вынесет вида другой женщины рядом с ним. Особенно если эта женщина сделает его счастливым.
О, ну кроме Кэтрин его никто и не сможет осчастливить
Фройляйн писал(а):Это моё любимое хобби – рисовать вас обнаженной.
М-да, ну и "шуточки" у Лео
Спасибо большое за перевод
...