Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 8:34
|
|||
Сделать подарок |
|
nushi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 8:44
Девочки, спасибо за новую главу!!!! Очень приятно читать как относятся Геро и Девлин друг с другом. Думаю, что у Фоя находиться часть загадки. И самый раз Девлину надо найти девушку... |
|||
Сделать подарок |
|
borisowna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 12:48
Спасибо за продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
Kotik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 16:06
Девочки, большое спасибо за продолжение. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 17:21
Пора уже распутать клубок, а то Йейтса казнят.
Так нежно Девлин погладил жену по щеке . Насчет Нокса Девлину подсказала Геро. Вот что значит доверие друг к другу. Леся, Таня, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Marina S | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 19:47
Девочки! Спасибо огромное за то, что вы есть! Какие вы умницы! Спасибо вам за удовольствие! |
|||
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 20:33
lesya-lin писал(а):
Глава 41 Лесенька, Танюша, спасибо Спасибо за новую главу, за пояснения и оформление Vali писал(а):
Обе барышни достойны выиграть приз. Но пока в выигрыше только кошак, под какой он защитой. Tricia писал(а):
Что же нужно этому полоумному Фою? Отчего-то у меня сложилось ощущение, что не настолько он безумен и что кто-то им умело манипулирует. Nimeria писал(а):
И уж если Геро так за кота оружием размахивает, представляю, что будет, если кто-нибудь покусится на её родных и близких . Завалит Лондон трупами )) Совершенно определённо ароника писал(а):
Для меня Кейт-шкатулка с двойным дном.Она все время что-то утаивает Мне кажется, я не могу, конечно, это утверждать, но предполагаю, если каждый из нас обратится к своему внутреннему я, то возможно обнаружит, что далеко не всегда готов выложить всю подноготную судьбы или действительности, до мельчайших подробностей, кому бы то ни было. Пусть и этот кто-то - сам Себастьян Сен-Сир. Но в данном конкретном случае, я лично не увидела вообще никаких тайн с её стороны и даже намёка на двойное дно. ароника писал(а):
Геро мне импонирует больше своим характером,умением логически мыслить и не теряться в любых обстоятельствах. А мне показалось, что эти же качества, в той же мере присущи и Кэт _________________ Баннер от Nira |
|||
Сделать подарок |
|
TANYAGOR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2014 22:57
Леся, Таня, благодарю за продолжение!!! Текст и иллюстрации как всегда на высоте!!
Многие уже отписались, так что добавить можно немногое. Геро в который раз показала свою экстравагантную привычку вынимать пистолет - конечно, исключительно по делу. Нравится она мне, точно, кот под защитой (Валя, классный смайлик -кот). А какой прогресс в отношениях с Себастьяном - нежно погладил по щеке да еще тыльной стороной пальцев, - это вам не хухры-мухры! Автор идет семимильными шагами! ) И все же Геро снова молодец - указала на Нокса. Да и Нокс не подкачал - в этот раз какой-то добренький, все рассказал. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin b | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Апр 2014 8:42
Леся, Таня! Огромное вам спасибо за новую главу!
Время стремительно убегает, а ясности не прибавляется. Остается загадкой, при чем тут Фой, хотя создается впечатление, что он не столь безумен, сколь хочет показаться. Отрадно, что Девлин искренне беспокоится о жене. Tricia писал(а):
уж очень жалко Йейтса... И мне. Прекрасные иллюстрации. Создается впечатление, что в те времена на улицах было значительно больше места и сами улицы шире. Хотя, конечно, понятно: дома пониже, транспорта поменьше, да и рекламы на улицах не было - оставалось место для воздуха. _________________ Все, что не убивает, делает нас сильнее |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Апр 2014 23:00
» Глава 42Глава 42Вытянув губы трубочкой и фальшиво насвистывая, Джад Фой спускался по расшатанной черной лестнице постоялого двора, когда Себастьян сгреб его за лацканы засаленного, рваного сюртука и развернул, припечатывая спиной к ближней стене. – Эй-эй, потише, – заскулил Фой. Его шляпа сбилась набекрень, водянистые глаза расширились. – За что это вы так со мной? Себастьян попытался отыскать в безумных, изможденных чертах хоть слабую тень того крепкого, нагловатого сержанта, который три года тому назад давал показания в пользу Мэтта Тайсона. Но Фой изменился поистине до неузнаваемости. – У меня огромные претензии к тем, кто запугивает мою жену. – Ко мне? Я не запугивал вашу жену. Наоборот, это она меня запугивала. Тыкала в лицо своим пистолетом и грозилась отстрелить мне башку. – Вы ходили за ней. Следили за ней. – Я бы ничего плохого ей не сделал. Клянусь, не сделал бы. – Вы угрожали ее коту. – Так черные коты не к добру. Кого хошь спросите. От них одно несчастье. – Троньте на нем хоть шерстинку, и я вас прикончу. – Из-за кота? – Именно. – И люди еще болтают, будто это я на голову ушибленный. – Расскажите, что случилось с вами после Талаверы. Лицо Фоя недоуменно вытянулось. – Это вы о чем? – Как вы получили увечье? – Толком и не знаю. Меня нашли возле конюшен с проломленной черепушкой, аж кости наружу торчали. Решили, я не жилец, вон оно как. Но я обдурил их, разве нет? – Бывший сержант зажмурил глаза и зашелся своим диким, беззвучным смехом. – Вы не помните, что с вами случилось? – И что было до того, тоже не помню. – Незадолго до несчастного случая вы свидетельствовали на военно-полевом трибунале. Имя подсудимого не запамятовали? – Не-а. Это я не забыл. Тайсоном его звали. Лейтенант Мэтт Тайсон. Девлин отпустил потрепанный сюртук и отступил на шаг. – Когда вы упомянули, что видели меня выходившим из «его дома», чей дом вы имели в виду? Фой сгреб свою поношенную шляпу, начавшую съезжать по стене. – Торговца бриллиантами, который жил на Фаунтин-лейн. Только имя его из головы вон. – Эйслера? Собеседник аккуратно водрузил шляпу обратно на макушку. – Угу, точно. Даниэля Эйслера. – Почему вы следили за его жилищем? – Старикан прихватил кое-что из того, что причитается мне. – Что же? Тощая грудь полоумного затряслась от беззвучного смеха. – А вы как думаете? – Он подался вперед и, обдавая Себастьяна несвежим дыханием, прошептал, словно сообщал секрет: – Бриллианты. – У Эйслера были ваши бриллианты? – Да. – Как они у него оказались? – Кто-то продал мои камушки ему. – Уточните. – А мне положенную долю не отдал, вон оно как. – Кто? Кто не отдал вашу долю? – Не могу вспомнить. Себастьян пристально вгляделся в худющее лицо, впалые, заросшие щетиной щеки, водянисто-серые глаза, озаренные жутковатым блеском. И поймал себя на мысли – уже не в первый раз, – сколько в безумии Фоя подлинного и сколько для вида. – Так говорите, вы следили за особняком Эйслера в понедельник? – Да. – Старик к тому времени был уже мертв. – Я знаю. – А вечером в воскресенье вы наблюдали за его домом? – Наблюдал. – И видели, кто входил и выходил? – Ага. – Расскажите, кого вы видели. – С чего это вдруг? Девлин угрожающе шагнул ближе. Вскинув ладони, Фой бочком отодвинулся по стене. – Ладно, ладно! – Кого вы видели? – требовательно повторил Себастьян. Сержант облизнул сухие, потрескавшиеся губы: – Ну, первым был джентльмен. – Кто? – Откуда мне знать? Я раньше его не встречал. – Какого возраста? – Лет сорока. Или пятидесяти, – пожал плечами Фой. – Порою трудно определить, разве нет? – Как он выглядел? – Думаете, я могу удержать такое в голове? – Высокий? Худой? Низенький? Толстый? Лицо собеседника исказила нахмуренная гримаса. – Довольно высокий, по-моему. Одет франтом. Говорю же вам, точно не помню. Мне до него дела не было. С какой стати? – Как долго он пробыл в доме? – Недолго. Минут десять. Может, и меньше. – В котором часу это было? – Уже темнело. Я толком-то его и не разглядел. Девлин подавил всколыхнувшееся разочарование. – Кого еще вы видели? Фой снова задумчиво наморщился. – Следующей, кажись, была девица. – Женщина? Когда она появилась? – Пожалуй, часом позже. – Помните, как она выглядела? Фой покачал головой: – К тому времени совсем смерклось. Кто ж впотьмах-то разберет? – Как она прибыла? – Ее привез в наемном экипаже один джентльмен из благородных. Подождал, пока она вошла в дом, затем уехал. Его я тоже не разглядел, так что без толку меня расспрашивать, каков он из себя. – Если вы не видели этого мужчину, откуда взяли, что он из благородных? – По силуэту в окошке кареты, когда тот тип наклонился вперед. Шляпа на нем была модная. – Шляпа? Вы заключили, будто это джентльмен, по очертаниям его головного убора? – Угу. Такая складывающаяся штука из тех, что господа надевают в оперу. – Имеете в виду складную треуголку? – Думаете, мне есть дело, как эта ерундовина называется? – И что случилось потом? Фой дернул тощим, обтрепанным плечом. – Не знаю. Я вскорости ушел. – И не видели, чтобы та женщина покинула особняк? – Нет. – А никто не слонялся поблизости, пока вы следили за домом? – Нет. Там окрест сейчас одни склады да пакгаузы, вы разве не заметили? – На левой стороне рта бывшего сержанта начался тик, зернистая, грязная кожа задергалась в мелких, неуправляемых судорогах – Мне кажется, Фой, вы что-то скрываете от меня. Что-то недоговариваете. Тот уставился на виконта пустыми, слезящимися глазами. Хотя трудно было определить, сколько в душевном расстройстве отставного стрелка притворного, сколько приобретенного, а сколько заложено от рождения, однако Себастьян считал ошибочным отнести Фоя к безобидным чудакам. Безумие всегда опасно, особенно в сочетании с крайним эгоизмом. Впрочем, Девлин подозревал, что сержант не сравнится в злокозненности с теми, в чьем кругу он теперь оказался. – Не знаю, что из вашего рассказа правда, а что – чистейшей воды бред… – заговорил виконт. – Очень обидно такое слышать. – Но полагаю, вы случайно наткнулись на то, чего пока не осознаете. То, из-за чего вас могут убить. Фой осклабился, округлил глаза и насмешливо выдохнул воздух сквозь вытянутые трубочкой губы: – У-у-у. Считаете, я должен бояться? У меня череп с мозгами располовинены, а я все живой, верно? Видать, трудненько меня отправить на тот свет. – Любого из нас нетрудно отправить на тот свет, – ответил Себастьян, оставляя у подножия лестницы худющую как скелет фигуру в рваных обносках, которые болтались, словно саван на остове давно умершего человека. В своих покоях в Карлтон-хаусе лорд Чарльз Джарвис, вытянув ноги к камину и откинувшись на спинку кресла, изучал стоявшего перед ним мужчину. Бертрам Ли-Джонс показался ему грубым и неряшливым, зато преисполненным бахвальства и важничанья, приправленных, как подозревал барон, изрядной толикой пороков. Поднеся понюшку табаку к ноздре, Джарвис вдохнул. – Надеюсь, вы поняли данные вам указания? – Да, милорд, однако… – Отлично, – шумно захлопнул табакерку вельможа. – Это все. – Но… Джарвис поднял бровь. Полные щеки Ли-Джонса потемнели. Он стиснул зубы, выдавил: – Как прикажете, милорд, – и откланялся. Барон, задумчиво хмурясь, смотрел ему вслед, когда на пороге появился один из состоявших на службе Джарвиса бывших военных, стягивая с плеч темный, забрызганный дождем плащ. – А, Арчер, – улыбнулся Джарвис. – Входите и закройте дверь. У меня есть для вас задание. |
|||
Сделать подарок |
|
Nimeria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Апр 2014 23:04
Ага, я на посту, ловлю новую главу
ЛЕСЯ, ТАНЯ, спасибо за продолжение!!! Наконец-то батька Джарвис появился, соскучилась я по этому гадику и интригану А про Фоя молчу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать --- Зимний Декаданс от Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
Алюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Апр 2014 23:19
И я, и я! Я тоже здесь. Спасибо, Леся, Таня, очень интересная глава!
Бесподобный диалог: lesya-lin писал(а):
– Я бы ничего плохого ей не сделал. Клянусь, не сделал бы.
– Вы угрожали ее коту. – Так черные коты не к добру. Кого хошь спросите. От них одно несчастье. – Троньте на нем хоть шерстинку, и я вас прикончу. – Из-за кота? – Именно. – И люди еще болтают, будто это я на голову ушибленный. И не такой уж этот Фой ушибленный, тут я с нашим бравым виконтом согласна: lesya-lin писал(а):
Себастьян пристально вгляделся в худющее лицо, впалые, заросшие щетиной щеки, водянисто-серые глаза, озаренные жутковатым блеском. И поймал себя на мысли – уже не в первый раз, – сколько в безумии Фоя подлинного и сколько для вида. Мне стало подозрительно, когда Фой ещё с Геро общался (тоже на кошачью тему ) - что-то в нём было неправильное, как-то он чересчур "нормально" реагировал. Ах да, наша бедная девушка наконец-то "засветилась"! Сейчас Девлин про найденные туфли вспомнит... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Mischel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2014 0:37
Леся, Таня, спасибо за новую главу!
Похоже, Фой больше притворяется ненормальным, чем есть на самом деле; и ему что-то надо от Себастьяна, раз он пришел к его дому. И откуда ему известно о бриллианте? А папа Джарвис все интригует. |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2014 8:05
Большое спасибо за новую главу.Интересно каким боком в этом деле замешан Джарвис. |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2014 8:34
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 21:56
|
|||
|
[18161] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |