Регистрация   Вход

mada: > 09.05.16 19:19


pan-terra писал(а):
Не знаю почему, но я всегда когда перечитываю "Лицо из снов" вспоминаю Синтию Иден и ее книгу "После полуночи становится жарче"

А мне сразу вспоминается К.Робардс "Однажды летом", хотя понимаю, что сюжет совсем непохож.

...

gloomy glory: > 11.05.16 15:11


Дубль из темы "Читаем в оригинале"


"Troublemaker"

Итак, бравый оперативник (честно, не знаю, как его называть, с этими их секретными подразделениями...) Морган Янси после ранения нуждается в тихом местечке, чтобы залечь на дно. Подлечиться и разобраться, кто и за что пытался его убить. Руководитель его группы отправляет Моргана в крохотный город в дом к своей бывшей сводной сестре - Бо.
Бо и тот самый руководитель были братом и сестрой совсем недолго (брак их родителей продлился чуть больше полугода) и далеких 17 лет назад. Но уже тогда ребята возненавидели друг друга и после развода родителей прекратили всяческое общение. Обнаружив возле своего дома едва стоящего на ногах мужика и записку от "братца", мол, это подарочек, Бо не слишком рада. Но когда за уход за раненым ей предлагают 150 тысяч долларов... В общем, Моргану приют обеспечен.

Далее: проживание двух одиночек под одной крышей, постепенное развитие отношений, колорит маленького городка и на заднем плане - линия с покушением.

Из аннотации я знала, что Морган - крутой вояка, а Бо - провинциальный начальник полиции. И ждала соответствующих штампов. Однако Ховард сумела удивить.
Во-первых, Морган приезжает в таком разобранном состоянии, что от его крутости не остается и следа. Он больше похож на труп, чем на мужчину. Бледный, едва не синюшный, ходить сам не может, одежда болтается как на вешалке. Естественно, ни о какой хочучке с первого взгляда речи не идет, и слава богу.
Во-вторых, Бо хоть и начальник полиции, но номинально. Ее наняли чисто для административной работы, возиться с бумажками, а все остальное на плечах ее заместителя - настоящего полицейского. На глазах читателя она впервые сталкивается с насилием - приходится разнимать драку, - а пистолет и подавно никогда не применяла. Но он у нее есть, ага.
Невиданный аттракцион: липовый коп и воин, который дико бесится от собственной слабости.
Мне понравилось, как они приглядывались друг к другу. Понравилось постепенное сближение, а потом - бац - и Бо наконец понимает, что рядом с ней вообще-то мужчина, а не пациент. Понравилось отсутствие драм и надуманных проблем. Узнали друг друга, приняли свои чувства, признались, назначили дату свадьбы. Вот буквально, без соплей и душераздирающих сцен с вымаливанием прощения за какие бы то ни было грехи.
Поступки героев от и до соответствуют заявленным характерам. Бо закрыта, но прямолинейна. Морган четко знает, чего хочет, и не привык обманывать самого себя.
В общем, любовная линия - очень даже.

Красок добавили жители городка - автор не особо углублялась в эту степь, но даже описанные несколькими штрихами они очень яркие и колоритные.
Ну а самым главным героем всего романа, без сомнения, была собака Бо - Трикс (и она на все сто отрабатывает свою кличку))))
Трикс уделено очень много эфирного времени, но оно того стоит. Умная и хитрая манипуляторша вертит всеми в городке. Только Бо знает, как не дать ей совсем забраться на шею, и постепенно обучает этой премудрости Моргана.

Но без дегтя не обошлось:
1. Русские. И мафия, и спецагенты... В общем-то, никакой особой клюквы, с тем же успехом это могли быть и мексиканцы, и британцы, и французы, просто я несколько расстроена этой непроходящей модой на русских злодеев. Хотя в итоге разборки были не с ними, но... Ладно, спойлерить не буду))
2. Концовка. Автор в своем стиле весьма многословна и уделяет (возможно, излишне) много внимания всяческим мелочам, вроде завтраков, обедов и ужинов, но конкретно в этом романе мне все было к месту. Внутренние размышления, описания, легкая бытовуха - все шло в плюс, пока не наступила последняя глава. Вдруг все понеслось вскачь. В самом начале нам несколько страниц расписывали, как Морган едет на рыбалку, а разборки со вселенским злом и свадьба промелькнули на раз-два. В другой истории это смотрелось бы нормально, но после размеренного темпа этой... как-то резковато. И смазывает общее впечатление.

В целом, могу сказать, что это старая-добрая Ховард - по стилю ближе к ранним романам, чем к последним.
Юмор в наличии. Не покатушки, но о проделках Трикс без улыбки читать невозможно, да и диалоги порой весьма забавны.
Оценка: 4+

...

gloomy glory: > 11.05.16 16:00


mada писал(а):
Это что-то из нового? Я даже не знала, что у нее такая книга есть. Она не серийная?

Да, это одиночный роман, вышел буквально вчера)))

...

pan-terra: > 11.05.16 16:12


Тина, лови и спасибо за чудесный отзыв Flowers
gloomy glory писал(а):
Да, это одиночный роман, вышел буквально вчера)))

Ух ты Very Happy Сразу захотелось чтобы его поскорее перевели Wink

У меня возник вопрос
Я тут решила перечитать "Отчаянный побег", а открыв начало файла увидела под названием дополнительную надпись:
Цитата:
"Мужчины Баттл-Риджа - 1"

Кто может подсказать - это получается еще одна серия у автора? Или как? Если да, то какие книги еще в нее входят, переводили ли их или собираются переводить?

...

хомячок: > 11.05.16 16:12


gloomy glory писал(а):
Да, это одиночный роман, вышел буквально вчера)))

эээх...вот что значит не знать английского... мучайся теперь.

уже учебники по английскому положила поближе... так и придется подтягивать его, как видно.

gloomy glory, немножко неудобно спрашивать (подозреваю, как все заняты), но хотела поинтересоваться: может, знаете что-то про "Добычу" Ховард? Все, можно забыть о книге или нет? Перевод закрыли на середине почти... может, кто-то пожелает допереводить, ведь полкниги - не целая книга? поменьше все-таки)) и сюжет там такой здоровский...

...

mada: > 11.05.16 16:16


pan-terra писал(а):
Кто может подсказать - это получается еще одна серия у автора? Или как? Если да, то какие книги еще в нее входят, переводили ли их или собираются переводить?

Тори, на Гудридзе в этой серии числится только одна книга. Видимо не написано больше пока.
gloomy glory писал(а):
вышел буквально вчера)))

Ну ты скоростная!

...

хомячок: > 11.05.16 20:46


gloomy glory писал(а):
Тему временно заморозили, ибо все равно выкладка застопорилась. Ищут нового куратора. Перевод точно закончат, вопрос в том, когда.

ураааа!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

gloomy glory писал(а):
так что не раньше осени. Если кто-то из членов Лиги откликнется и будет готов взяться за работу раньше - значит, выкладка возобновится быстрее.

подождем!!! главное, не забудут о переводе!

gloomy glory писал(а):
Увы, там не от объемов зависит, просто никто не захочет задвигать свои переводы, подхватывая чужой завис.

ага, никому не хочется доделывать чужую работу. я бы доделала, но не умею

...

pan-terra: > 11.05.16 21:30


mada писал(а):
Тори, на Гудридзе в этой серии числится только одна книга. Видимо не написано больше пока.

gloomy glory писал(а):
Больше в этой серии пока ничего не вышло)))

Девочки, спасибо большое за ответ Flowers

Перечитала я на днях "Лицо из снов" - как всегда получила море удовольствия, но... в этот раз меня "царапнуло" пару фраз из книги, которые как-то не вяжутся у меня с нежностью, а больше с какой-то грубостью... не знаю, почему именно в n-ный раз перечитывания книги я это заметила, но как-то общие впечатления от книги понизились... Sad

...

butskiy: > 11.05.16 21:32


Тори, ты знаешь, я у автора не в первой книги замечаю такие моменты. Сперва все хорошо, а потом какие - то грубоватые моменты проявляются. С другой стороны в ее ранних произведениях я вообще не могу читать эротические сцены...

...

pan-terra: > 11.05.16 21:39


butskiy писал(а):
Тори, ты знаешь, я у автора не в первой книги замечаю такие моменты. Сперва все хорошо, а потом какие - то грубоватые моменты проявляются.

Я раньше такого не замечала, или просто пропускала мимо ух/глаз, а вот сейчас как-то сразу бросилось в глаза и конкретно задело...
butskiy писал(а):
С другой стороны в ее ранних произведениях я вообще не могу читать эротические сцены...

Никогда не разделяла книги Ховард на ранние и поздние, поэтому и не "в теме". А в каких именно книгах тебе не нравятся эротические сцены? Может я их даже и не читала Laughing

...

pan-terra: > 11.05.16 21:54


butskiy писал(а):
Те в которых меньше 100 страниц текста. Не все конечно, но если судить по году написания, то есть ужас!!!

Из таких малышек, мне на ум сразу приходит "Зима, дарующая счастье" - сексуальный сцен я там не помню, но мне книга не очень понравилась, хотя хорошие задатки у нее были... Многое в книге было очень увлекательным, интересным, нежным и человечным, но вот общие впечатления - не ахти... (имхо)

...

gloomy glory: > 12.05.16 09:25


хомячок писал(а):
ага, никому не хочется доделывать чужую работу. я бы доделала, но не умею

Это не работа, это хобби, в том и суть)) Каждый выбирает то, что ему ближе, дабы переводить с душой и для удовольствия. А через силу тянуть то, что выбрал кто-то другой, а тебе самому не очень-то и нравится... Это уже ноша.

...

Мария Ширинова: > 12.05.16 10:01


pan-terra писал(а):
Чего-то не поняла. А грубость здесь где?

...

pan-terra: > 12.05.16 10:30


...

Мария Ширинова: > 12.05.16 10:40


pan-terra писал(а):
эта сцена выглядит как буд-то он с проституткой все начал

Серьезно?
Он ее ударил, толкнул, повалил, прижал, связал, сделал больно, унизил, вставил кляп, предложил денег, потребовал чего-то экстраординарного? Что там еще с проститутками делают, я просто не в курсе.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение